對茶文化的理解范文

時間:2023-07-06 17:44:29

導語:如何才能寫好一篇對茶文化的理解,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

對茶文化的理解

篇1

【關鍵詞】李安;中西文化差異;融合

一、李安電影對“家”理解的中西方文化差異

李安從第一部電影《推手》開始,就喜歡用“家”這一主線來表述故事。看似固定在某一地點上的“家”,其實滲透著中西方關于“家”這一文化載體的不同內涵。其“家庭三部曲”的主要場景,大多體現在中國式的家庭中。中國家庭注重的是“同堂”的傳統,這是一種“家國天下”的體現。然而在西方國家中,“家”主要以夫妻為主體,其子女成人后大都各自組建自己的家庭,強調個體的獨立性?!断惭纭分?,兒子偉同并未跟父母住在一起,當二老飛到美國參加兒子按照西方習俗舉辦的婚禮,母親為沒有舉辦中式婚禮而落淚?!凹彝ト壳钡淖詈笠徊俊讹嬍衬信?,更是表現了中國傳統的家庭文化。在中國家庭文化中,飲食占據重要位置,餐桌上的所有事物都滲透著中國人的傳統和文化淵源,一雙筷子、家人圍坐著一張桌子吃飯、先老再幼等諸多“規矩”,都有可追根溯源的文化內涵。而在《冰風暴》里,美國家庭中“子女自由”得到了充分體現,一個想要嚴厲卻力不從心的父親正好詮釋了西方崇尚自由的家庭觀念。子女并不因家庭的存在而有較強的集體思想,他們有獨立的選擇,不是家庭必然的附屬,這種觀念使本該有的家庭溫暖被忽略了。西方家庭中,父親對于子女的管教顯得束手無策,人們遇到困難時首先是懷疑和不信任,對自我的滿足和對自身的認同使家庭關系顯得脆弱。直到生命消逝,人們才從自私中醒悟,決定相互溫暖和依賴,最終得以自救。影片最后“回歸家庭”的團圓結局,正是李安在影片中反襯西方家庭文化中缺少親情和愛的表現,呼吁“家”的重要性。

二、李安電影對“父”與“子”關系理解的中西方文化差異

父親作為家庭的主要成員,他與下一代人之間的關系,成為家庭文化中不可忽略的一部分。在中西方文化中,“父”與“子”的關系顯然大為不同,李安對于這種差異有自己的理解。中國的家庭文化中,家主為“父”,即“父權”,這是中國的傳統。在李安的電影中,大多有父親這一角色。最早的“家庭三部曲”其實也叫“父親三部曲”,這三部電影中都有父親這一典型的家庭角色,雖境遇不同,但他們均為傳統的中國父親。三部電影中的父親分別是太極大師、大廚等,在各自的領域受人敬仰。不管是從《喜宴》中偉同為迎接父母到來而改變家中擺設,特別換上了父親的書法作品,還是從《飲食男女》中父親每周為家人相聚所準備的飯菜,都可以看出在中國文化中,父權是家中唯一而帶有專治性質的,就好比“君權”,父親在家中的地位最高,具有兒女和家族命運的決定權?!杜P虎藏龍》中玉嬌龍的父親從未露面,但李慕白卻充當著這種近似父親的角色,堅持想要引導玉嬌龍走向正途。在西方文化中,由于家庭是以夫妻為單位組成,中國文化中的“父權”就不存在了。《冰風暴》中的父親一直想要嚴厲管教子女,卻總在管教之后心生不忍,就這樣反反復復,再加上追求自由平等的社會文化,導致父親無法建立權威的現象,更沒有“家中父為大”的局面?!断惭纭分?,艾倫在提到自己父親的時候,隨意的口氣和長久未曾見面的事實,也證明了其父在兒子心目中的地位和形象。李安電影里中國傳統文化中父親是威嚴的,且受到子女的仰望,而在西方文化中父親似乎是一種挑戰、反叛,甚至帶有“弒父”的情節。比如說《綠巨人》中,當兒子得知自己是父親的實驗品之后所做出的行動,能看出李安所表達的中西方文化中父子關系的差異。

三、李安電影對愛情理解的中西方文化差異

《臥虎藏龍》《理智與情感》這兩部影片從“理性”和“感性”的角度詮釋了中國傳統文化對待愛情是保守的,而西方文化對待愛情和婚姻的態度是自由的?!杜P虎藏龍》中,俞秀蓮對李慕白的情感來自外界的壓力,直到最后他們的愛戀才被彼此放到明面上來承認。在中國的傳統觀念中“父命為大”,直接掌管著兒女的婚姻大事,在兩千多年的歷史中,這種情況被普遍延續。再看《理智與情感》,同樣是階級化嚴重的“封建社會”,面對父母安排的婚姻,兩位女主角的愛情完全取決于自己的主觀思想。大姐較為理智和克制,妹妹較為熱情和直率,兩人選擇的戀愛對象和情路的坎坷,大多也是來自于社會的等級劃分和現實的阻礙。但從本質上來講,這些阻礙與《臥虎藏龍》中玉嬌龍的情況是完全不同的。

四、李安電影對中西方文化差異的凸顯與融合

(一)李安電影將中國古典美學融入好萊塢

李安在臺灣的生長經歷和在美國的求學過程,注定他是屬于世界的。李安進軍好萊塢,他的影片運用了好萊塢典型的敘事結構和單一的線性情節,在受眾的觀影體驗上符合西方人的審美。中國傳統文化對他兒時的熏陶,使李安站在國際的舞臺上,把中國的古典美學融入到西方的敘事方法中,向全世界觀眾灌輸著中國的文化和古典的美感。李安電影鏡頭的運用如同中國國畫的渲染手法,講究中國古典美學寓情于景的含蓄,也講究此時無聲勝有聲的意境。他總是通過細節向觀眾述說著鏡頭表面下的深意,與此同時,李安也喜歡長鏡頭的環境描寫,把人物所處的大環境用一種大景別的長鏡頭慢慢表現出來,觀眾不知不覺地走入他所描繪的世界。如《斷背山》中用大景別的長鏡頭表現兩個牛仔的放牧環境,藍藍的天空、延綿的綠色山脈、滿眼的星辰、流淌的河水,兩個牛仔無聊的生活,在這樣一種自然柔和的氛圍中滋生出的愛戀,是可以被大多數人理解的。異曲同工的安排還出現在《冰風暴》中,冰風暴在短時間內打破了人們的生活,它所帶來的沖擊和破壞,似乎是在這種冷漠的社會背景下醞釀已久的。而在《綠巨人》中,綠色基調奠定了影片的悲劇性和壓抑感。李安喜歡沒有聲音的畫面,并且認為這才是真正的電影,在沒有臺詞的畫面中,憑借演員扎實的表演功底,加上環境所表現的情感基調,兩者合二為一所表現出的張力和內在的情愫,正是李安所喜愛的。

(二)李安電影匯集了中西方文化的沖突、反思、交融

中西方文化的差異在“全球化”的浪潮下早已顯現,李安作為一個導演,有著自己獨到的理解,并在電影中體現出來。從第一部影片《推手》開始,李安就以客觀、理性的態度來表現中西方文化的差異,既傳承中國的傳統美學,也對中國封建思想進行批判;既表現西方的開放和自由,也在用一種審視的眼光公正看待問題?!凹彝ト壳钡墓适戮l生在具有典型中國傳統文化“父權”的家庭中,卻也在有形和無形之中受到了西方文化的沖擊。《推手》中,父親與兒媳之間的摩擦,起因便是中西方文化的沖突,雙方無法相互理解,直至最后矛盾升級,父親離家出走?!断惭纭分校改竵砻绹鴧⒓觾鹤拥幕槎Y,卻不知道新娘是“假”的。西方開放的戀愛環境,同性戀已被社會逐漸接受,相比中國傳統的戀愛觀來說是無法理解的。中西方文化的差異和沖突顯而易見,但反思和交融在李安電影中得到了很好體現。比如《喜宴》中,李安對人們在鬧洞房中的表現是堅決批判的。《冰風暴》中,李安對于西方的性自由觀念,以及“派對”等也是持批判態度的。《推手》中,兒媳開始學習太極,以及父親偶爾去兒子家小住,表現了西方人在接受中國的文化,同時“退一步海闊天空”的中國傳統文化也化解了家庭中的尷尬。同樣的情形也出現在《喜宴》《飲食男女》以及李安的其他影片中。我們不難發現,不管是中國視角的“家庭三部曲”,還是西方電影的《理智與情感》《冰風暴》等,傳統觀念都在某種程度上被瓦解,再被重塑,中西方文化在李安的電影中沖擊碰撞之后,大多重組,最終走向平衡。

(三)李安電影對中西方文化差異的理解對中國電影發展的意義

不管是贊賞的眼光還是批評的聲音,李安電影在國際上的成就是有目共睹的。作為華人導演,能站在奧斯卡領獎臺上的并不多,且受到觀眾如此推崇的更是屈指可數。李安的經歷造就了他對于人性的思考和對文化融合的探索。李安的電影在西方引發了“中國熱”,或者說是世界對于中國文化的理解。這是一個被接受的過程,是一個值得我們探討的問題。畢竟并不是所有華裔導演在影片中表現出的中國元素,都會被西方乃至全球的觀眾接受和吸收。李安在好萊塢的大環境中,秉承著中國傳統的文化內涵,取其精華,去其糟粕。他對于文化的公正和客觀的詮釋,是他被世界接受的主要原因。有部分中國觀眾對李安持完全批評的態度,這一部分人認為,在很多中國題材的電影中,李安運用了好萊塢的敘事手法,并且對傳統中國的再現有失水準。比如《臥虎藏龍》中,李慕白最后對俞秀蓮“莎士比亞式”的告白。但是,這種方式使得絕大多數西方觀眾深刻體會到兩人之間的情感,并且感悟到中國武俠世界兒女情長的無奈和神圣。李安于中國電影的發展來說,最大的意義是他在思考和探索之后找到的平衡,一種影片外化的中西方文化的平衡,更是內在的中國電影走向世界所要達到的平衡和融合。

參考文獻:

[1]張靚蓓.十年一覺電影夢[M].北京:北京大學出版社,2007.

[2]莫娃,付慧敏.閱讀李安[M].北京:北京大學出版社,2008.

[3]金洪申.家庭倫理與愛情倫理協奏曲——李安電影綜論[J].電影文學,2007(02).

[4]黃文杰.李安華語作品解讀[J].北京電影學院學報,2003(03).

篇2

筆者和朋友都不算是茶人,說起茶文化自然又是一番容易被看成“變味的邪說”,作為營銷咨詢界人士,要說“茶文化”的話題也就離不開“營銷”的參雜。我們曾笑話過洋人也不盡懂咖啡文化,咖啡商人們口口聲聲說“文化”,而做起來盡是些與“文化”不相關的事,如用咖啡樹去造紙,然后用這種紙張來做宣傳咖啡產品的宣傳冊等,這樣伎倆也被捧為是咖啡文化。而今我們的茶文化也在步其后塵,遍布街頭的茶葉店里不乏仿古家具、制茶器具等實物或圖片,也認為這便是宣傳茶文化。從非專業人士的角度來看茶文化,而且從茶葉企業的營銷與茶文化的關系角度來看茶文化,許孫鑫認為茶葉企業談茶文化的目的在于對促進產品銷售,如果茶文化與茶營銷不能很好對接,企業就失去談論茶文化的意義。

從“元泰紅茶屋”里的所見所聞可以看出,茶文化在企業營銷中的意義在于利用茶產品引導某種消費現象,通過對這種消費現象的推廣普及拉動產品的銷售,這是茶企業在茶文化中扮演的角色;此外,社會上飽受質疑而又悄悄暢銷的天價產品現象,如“天價香煙”、“天價大米”、“天價礦泉水”等,茶企業是否從這種天價產品暢銷的現象中得到啟發?有人抽天價香煙,有人吃天價大米,甚至有人喝天價礦泉水,“天價茶葉”不也一樣有消費者群體嗎?

在福州的“元泰紅茶屋”里頭,細心的人們一定會發現這種“茶屋”深受市民們的歡迎,“茶屋”引來“不為喝茶而又離不開茶”的人們,就是因茶而派生出的社會現象,這便是“茶文化”了。與更多茶企業去宣揚“茶葉如何種植、如何加工”相比較,元泰公司可謂是對茶文化有了更深層次的理解,人們在工作中在生活中需要“紅茶屋”這樣的交流或休閑場所,而這種場所又勢必帶動茶葉的銷售。因此,如何創造條件引導人們進行茶葉消費,這種思考才是廣大茶葉企業理應去研究的“茶文化”。

篇3

關鍵詞:茶文化符號;環境設計;應用

符號是人類對社會、自然的認識和總結,同時也是表達情感以及交流情感的基礎語言。茶文化是文化符號體系的重要組成部分,茶文化的傳播是對茶文化符號的操作,茶文化系列產品的消費者的滿意程度、接受度以及大眾的喜愛,則表明了茶文化符號傳播的效果。茶文化符號是人們思維的工具,是“語意”信息的重要傳播方式,茶文化符號的傳播能夠促進相互之間的交流與溝通。通過將茶文化符號應用在環境設計中,既能夠起到美化茶室、茶館、茶園環境的作用,還能夠起到傳承與弘揚茶文化的作用。因此,文章針對茶文化符號在環境設計中應用途徑的研究具有非常重要的現實意義。

1茶文化符號的概念

符號自身具有意義,同時還是傳播者、受傳者的意義,茶文化符號是人們傳播茶事活動的過程,茶文化符號的傳播作為一種行為,例如“喝茶”、“坐茶”以及“吃茶”等。茶文化符號中包含一種特殊的語境或者環境,語境和人們的心理因素、社會因素存在很大的關聯,茶文化的環境和物質會直接影響茶文化符號中的語境。茶語境在傳播茶文化中具有非常重要的作用,并且在語境的影響下,茶文化符號中所包含的語境也在不斷的發展和擴大,并且會形成全新的語境?;诜枌W角度來說,茶文化符號在應用的過程中應該充分的考慮茶文化符號的對象、形體,然后創建相應的語意架構,茶文化符號在傳播的過程中,需要對茶文化符號的語境進行理解,具體包括以下幾個方面:其一,在傳播茶文化符號語境時,對傳播者與解讀者自身的文化素養的要求非常高,受眾人群的文化素養不同,在理解茶文化符號時也會產生一定的差異;其二,在不同的受眾環境中,需要采用不同的茶文化符號,并且解讀者對茶文化符號的理解存在差異,不同環境中茶文化符號所創造的語境也不同,再加上傳播方式的不同,產生的結果也存在一定差異;其三,從茶文化符號主題思想以及文化文本層面來說,提煉者自身的文化和知識素養不同,在提煉茶文化符號時,基于自身對各種符號化的創新性操作,能夠賦予茶文化符號不同的語境,然后依靠茶文化符號的語境進行主題思想以及文化文本的傳播。

2茶文化符號在環境設計中的應用途徑分析

我國具有悠久的茶文化歷史,經過多年的開發和傳播,茶文化和旅游文化的結合,建造了大量的茶文化博物館、茶文化主題公園以及中國茶館,各種茶文化建筑的環境設計,為茶文化的傳播以及旅游業的發展提供了便利。因此,為了推動茶文化旅游項目的開發和經濟的發展,應該將各種茶文化符號應用在環境設計中,具體包括以下幾個方面:

2.1茶文化符號在環境設計中的思維方式

在進行茶室環境設計時,茶文化符號承載著傳遞茶文化語境的重要作用,通過靈活運用各種思維方式,能夠將茶文化和各種符號完美的結合,以此達到傳播茶文化的目的。茶文化符號在環境設計中的應用思維方式主要包括以下幾個方面:

2.1.1提取和衍生茶文化符號中的“形”。

茶文化符號中的“形”,指的是其所表達的內在結構形式與外在形式,不同地域、民族的茶文化符號的“形”不同,即茶文化符號具有非常明顯的民族性與地域性。在進行茶文化符號中“形”的提取時,可以模仿傳統茶器,并且在器具上用文字與圖形對相關的故事、歷史以及典故等進行描述,同時還可以采用具有歷史感的色彩進行渲染,這樣能夠充分的展示不同地域、民族特有的文化形態。在提取茶文化符號中的“形”時,不能采用照抄、原樣復制的方式,而是應該基于提取者的文化素養,再經過對茶文化符號的再創造,實現傳統茶文化與現代美學的有效結合,更能夠符合現代人的審美需求。同時,還可以將傳統茶文化符號進行變異、錯位、打散等方式,對茶文化符號進行再造、衍生以及提煉等,這樣能夠用現代化的設計方式將傳統的茶文化符號表現出來,以茶畫為例,茶畫為茶文化符號的設計提供了豐富的素材,茶畫中包含了茶具、茶市、茶樓、點茶、斗茶以及采茶等眾多場景,上述景觀為茶文化符號“形”的提取奠定了基礎。古代茶器具眾多,眾多茶器具都具有典型示范意義的物質、人文遺產等,在現代茶室環境設計中,通過提取茶器具中的茶文化符號,能夠將豐富的歷史文化、地域文化等設計在環境中,這樣不僅能夠設計出蘊含民族、地域意味的茶文化符號,還能夠進行各種文化的傳承和發揚。

2.1.2茶文化中“意”的延伸和沿用。

我國茶文化深受佛家、道家以及儒家思想的影響,茶文化符號的應用不僅應該只重視“形”,還應該重在“意境”的應用。茶文化符號作為一種象征性的符號,即使再優美的造型,如果缺乏自身包含的更深層次的象征意義,也不可能流傳和發展。文化符號的產生通常源自于人們對宗教、自然的崇拜,進而產生了“驅災辟邪”的象征意義,表明了人們對美好事物的期望,在進行文化符號設計時應用了人們對美好事物的向往,設計了具有眾多寓意的文化符號,即由“形”衍生為“意”。

2.2茶文化符號在環境設計中的應用手法

茶文化符號在環境設計中應用時,應該采用合適的應用手法進行設計,具體包括以下幾個方面:

2.2.1茶文化民俗圖形符號在環境設計中的應用分析。

我國茶文化歷史悠久,在不同地區、民族形成了特殊的茶文化或者風氣,以《清明上河圖》為例,該部傳世的作品全面的反映了當地、當時的風土人情,這種具有濃郁民俗的畫卷,可以應用在現代茶室、茶館環境設計中。我國茶民俗眾多,如功夫茶、酥油茶、虎斗茶等,上述都是茶民俗的典范,通過將典型的茶俗文化等以符號的形式應用在茶室、茶館環境裝飾設計中,例如,能夠將各種茶俗文化設計成茶畫、浮雕等,能夠賦予茶室、茶館濃郁的民族特色、地域文化以及象征色彩,進而對受眾人群的審美產生影響。

2.2.2茶文化作品符號在環境設計中的應用分析。

我國具有非常豐富、多樣的茶文藝作品,例如茶事掌故、茶戲曲、茶歌舞、茶書法以及茶詩詞等,都是我國文化寶庫中的瑰寶,甚至也是世界文化中的珍品。特別是我國傳統茶文化作品中包含了眾多道家、佛家以及儒家等思想,茶文化作品比較完美的體現了我國的眾多精神文化,通過將這些富含中國傳統精神文化的茶文化符號應用在茶環境設計中,不僅能夠起到美化環境的作用,還能夠賦予茶環境特殊的文化含義,豐富茶環境的精神內涵,同時還對于傳播茶文化以及其他傳統文化具有非常重要的作用。

2.2.3茶文化圖案符號在環境設計中的應用。

茶文化圖案符號通常來自于茶器具表面的紋樣,例如景泰藍圖案、寶相花、龜背紋等,我國具有悠久的茶文化,進而茶器具文化以及種類眾多,不同地區在進行茶器具紋樣設計時,會應用不同的圖案、文化符號以及裝飾手法等,可以將茶文化圖案設計成裝飾品、浮雕等。通過將茶文化圖案應用在茶室外景設計中,能夠展現不同地區、不同歷史時期以及不同民族的茶文化圖案符號不同,在表現手法方面也存在一定的差異,根據茶室、茶館的地域特征、民族風格以及受眾人群的實際需求,合理的將茶文化圖案符號應用在環境設計中,能夠起到潛移默化中傳承和弘揚歷史文化的作用。值得注意的是,在進行不同國家、地域以及民族的茶文化圖案符號提取和設計時,提取者應該準確的把握不同圖案、圖形所包含的文化內涵和寓意,這樣既能夠對茶文化圖案符號進行定位,又能夠將傳承茶文化、歷史文化的訊息等準確的傳遞給顧客。

2.2.4茶文化造型符號在環境設計中的應用分析。

我國許多的茶文化博物館、茶文化主題公園以及茶館等,都是借鑒了我國傳統文化、茶器具的形態和寓意,這些不同歷史時期、不同寓意茶器具符號的應用,能夠設計出不同文化典范、物質性的茶文化建筑,進而起到了凝結不同歷史時期、不同地域以及不同民族文化的作用。茶文化造型藝術的設計通常需要借鑒我國歷史茶器具符號的形態結構、寓意等,進而設計出不同造型的動態水景、雕塑景觀以及園林小品等,各種茶文化造型的形態各異,其傳遞的文化形態和寓意等也存在一定的差異。由此可見,茶文化造型藝術的應用,能夠設計出具有特定文化性質的景區或者茶室、茶館環境。

2.2.5茶文化美學符號在環境設計中的應用分析。

茶文化美學符號主要包括兩個方面:一方面,形式美學符號的應用,即符號由體、面、線以及點燈經過巧妙的組合形成,例如多樣統一、勻稱對比、單純齊一等,能夠賦予不同茶文化符號相應的形式美,以“百茶屏”為例,其是茶溪谷著名的景點,采用多樣統一、對比調和等手法,塑造了具有十足古風的特色景觀,其中祥云浮雕展現了茶文化的形態美,為茶文化的傳承與發展做出了重大的貢獻;另一方面,意境美學符號的應用,意境美學符號是更高一級的美學手法,藝術家通過自身對詩、藝術以及茶文化意境的理解,并利用自身的情感進行熔鑄,能夠賦予不同茶文化符號不同的意境和內涵,以茶溪谷為例,在環境造景設計中,采用了借景、障景以及框景等眾多手法,賦予了茶溪谷特有的中國傳統園林意境美。

3結束語

綜上所述,在應用茶文化符號進行環境設計時,首先應該對茶文化符號進行充分、全面的理解,然后對茶文化符號進一步的提煉,提煉茶文化符號中的“形”和“意”,基于此再應用茶文化民俗圖形符號、茶文化作品符號、茶文化造型符號以及茶文化美學符號等進行環境設計,以此設計出融合或者滲透了茶文化的茶環境,起到傳播和弘揚茶文化的作用,同時促進我國茶葉經濟的健康發展。

參考文獻:

[1]梁成.當代環境設計中茶文化元素的應用及美學意義分析[J].福建茶葉,2016(1):237-238.

[2]陳沖.試論中國傳統文化元素在現代環境藝術設計中的運用[J].包裝世界,2014(4):104-105.

[3]李榮華,郭莉梅.茶文化視覺元素在商務茶館環境設計中的應用[J].福建茶葉,2016(2):83-84.

[4]張倩.基于地城文化的茶館室內設計研究[D].南京林業大學,2013.

篇4

茶藝師是現代興起的一個職業,專指那些對茶葉有一定的專業知識了解,精通于茶藝的表演,同時對于其服務、管理技能者方面的素質也很高的一種專職人員。對于一個茶藝師來說,一張茶幾、一套茶具就是她們用于表演的全部的道具,而那小小的茶席就是她們要展示自己的舞臺,舞臺雖小,可內涵很大,一個專業的茶藝師,本身的舉手投足就可以表現茶的韻味,而其自身氣質與茶給人帶來的感覺也是非常相似,渾然天成。茶藝是茶文化最重要的部分,是茶文化精髓的體現,而茶藝師對于茶文化的理性理解要高于一般人很多

二、茶藝師對于貴州茶文化的理性認識

貴州是一個盛產名茶的地方,以綠茶見長?!安枋ァ标懹鹪谄渌牟枞~專著《茶經》里說到“茶在"黔中生思州,播州,費州,夷州.……往往得之,其味極佳” 。這文章中的地點對照到現在的地圖其實就是在貴州界內?!安枋ァ标懹鹗且粋€嗜茶如命的人,一生中愛茶、研究茶、精于茶道,而其所著《茶經》就是世界上第一部專門寫茶的著作,這本書和這個人給茶的發展帶來了很大的影響。對于一個茶藝師來說,茶文化的體現往往就是從茶藝上體現的,不同的名族和地域都有其獨特的茶文化。貴州是一個多民族組成的省,在貴州省內的少數民族種數多達28個,在全國范圍來說算是一個很大的了。每個少數民族都有自己的文化傳承,而貴州一些有名的地方名茶和古代進貢的“貢茶”都是出自于少數民族之手,如歷史上很出名的“鎮遠天印茶”其實就是產自于貴州的黔東天印山區。少數民族雖然跟著社會在發展,但是再傳統工藝上還是保留著最原始的手法,因此經過多年的變遷,少數民族的茶文化不但被傳承下來了,而且還更加的豐富了。茶文化是中華民族傳統文化的重要組成部分,可以說是不可缺少的,其傳承具有歷史性,可以通過了解各個地區茶文化的發展進而了解這個地區的發展;也具有民族性和地區性,每個民族和地區都有著自己所特產的茶,而又因為地域文化的差異,進而形成的豐富的茶文化。茶文化包含了茶道和茶藝兩種,茶道是一種精神,即使經過這么長時間的茶文化發展,茶道也沒有其明確的定義,因為這是每個茶獨特的氣質;茶藝即為泡茶的藝術,很多地方泡茶的方法都不同,而現在外行人對茶藝的理解僅僅為備具、賞茶、潔具、置茶、溫潤泡、沖泡、奉茶、品飲這八個茶藝表演步驟,而作為一個真正的茶藝師,其對茶藝的理解不僅僅是停留在茶藝表演的上面,而是里面所體現的文化內涵。貴州產綠茶,綠茶的其實跟別的茶不一樣,其為涼性茶,因此沖泡的溫度不宜過高,一般為80~85攝氏度,在沖泡時茶葉也不宜放太多,這樣才能將綠茶的本質發揮到極致。綠茶在茶藝表演中是按照常規的步驟對于茶葉進行沖泡的,其實在貴州的地方習俗中,還有很多關于綠茶的吃法,這也就是茶藝師對于貴州茶文化的理性認識之一。綠茶的吃法很多,在貴州有名的有“罐罐茶”,這是在貴州一個非常獨特的吃茶方法,如果你要到石阡仡佬家庭作客,他們一定會用這個茶來招待你的。罐罐茶的用具其實是非常有講究的,選用的是本地的土茶罐,水也是山泉水。當地人最喜歡的就是閑時烤上一壺茶,邊烤火邊聊天,時不時喝上幾口茶、吃幾口饃饃,生活怡然自得,氣氛其樂融融的?!袄薏琛痹诔圆柚衅鋵嵤且环N獨特的存在,一般存在與客家人中。擂茶是需要人用擂棍在擂缽中搗制的,在搗制綠茶的同時,還會在里面加入到芝麻、花生仁、草藥等,這樣等到成為了碎泥,茶便算好了,然后過濾、煮茶,這個茶的茶香是非常的濃郁、綿長的。在黔東的侗族最喜歡的還是“煮油茶”,除了他們之外,貴州很多民族都喜歡吃“油茶”,在當地還有一個順口溜,意思就是吃一碗“油茶”一天都有勁,沒有吃的,就一點精神都沒有。作為一個茶藝師,不僅僅是做好茶藝表演,同時要了解各個地區的茶文化,茶文化其實也就是對于這個地方、民族的認識。

篇5

關鍵詞:茶文化;計算機網絡;推廣研究

茶葉是我國古代重要的文化產品,其發展及推廣主要以漢文化的形成與發展為根本。在《神農本草》中,茶葉被稱為“一名茶草”及“苦菜”,是擁有提神醒腦、舒經通絡等藥用功能的本草植物。而在《茶經》中卻有“茶為飲,源于神農,聞與周公”的記載,以此表明,茶葉具有較強的飲用功能及禮儀功能。根據相關歷史記載,茶葉最早在公元前300年由我國傳遞到日本,進而與佛教、儒教等文化開辟了我國國際化發展的道路。在此之后,茶葉與茶葉文化先后流入英國、荷蘭、朝鮮、俄國及土耳其等國家,成為我國文化軟實力的重要組成部分。

1茶文化的理論內涵與推廣意義

1.1茶文化的理論內涵

針對茶文化的定義多達十數種,從廣義的層面來分析,茶文化具體指在人類社會發展中,所形成的,與茶葉有關的精神財富與物質財富的總和。即茶葉在擁有飲用功能的同時所形成的社會和文化現象,在文化層面上,茶文化能夠有效表達生態與人、人與人間的信仰、情感、理念及思想的關系。因此可以說,茶文化擁有較強的時代性、民族性、國際性、歷史性及地域性。它不僅是中華傳統文化的傳播介質,更是精神文化與物質文化的有效結合,是雅俗共賞的思想意識。能夠有效詮釋我國漢文化的思想及內涵,行為及禮儀。而在我國茶文化快速發展的過程中,茶文化經歷了長期的文化積累及文化整合,逐漸成為多層次、多民族的系統體系,既蘊含著道家的清寂、儒家的思想,又包涵了佛家的哲理。因此茶文化又被成為純潔與禮儀的化身,靈魂與思想的內化。此外,茶文化包涵美、善、真等理念,蘊含著友誼、仁愛、敬意及秩序等社會發展內涵。所以說茶文化是我國社會文化與傳統文化發展的歷史載體,是體現國民思想情感的文化形態,是教人涵養,摒棄浮躁念的文化飲品,因此通過品嘗茶葉,能夠有效地感受到其中所蘊含的思想理念、文化精髓及人文哲理。

1.2茶文化的推廣意義

首先,全面推廣茶文化能夠有效提升國民對傳統禮儀的認識,培養國民正確的生活方式,滿足國民精神文明建設的需求。茶文化蘊含著豐富的歷史文化,包涵著“美、善、真”等理念,能夠有效提升國民的人文涵養,陶冶個體的情操,培養優雅的氣質,從而調動國民對傳統禮儀的認識。其根本原因在于,茶文化最為突出的外在表現是茶藝,在茶藝展示的過程中,國民能夠有效地感受到茶葉本身固有的味覺之美與視覺之美,從而做到“有節有禮”。其次在旅游層面上,茶文化能夠有效滿足游客在旅游中對歷史與文化的需求,使游客沖破心理枷鎖,實現精神層面的超越。尤其在文化旅游產業中,游客通過茶藝,能夠有效緩解現代生活所帶來的煩惱,凸顯茶葉的心靈慰藉功能,從而使游客更真切、更全面地感受文化旅游項目所蘊含的人文思想及文化氛圍。最后,在文化產業發展層面,茶文化是我國重要的文化軟實力,能夠在滿足國民精神文化發展需求的前提下,引導現代市民及國外友人更深入地了解并探尋我國悠久的文化傳統。

2茶文化的網絡推廣問題

2.1檢查文化與茶葉商品的混淆

在當前的計算機網絡推廣的過程中,傳播主體容易將茶文化傳播與茶葉商品的營銷活動相混淆,從而使社會大眾將茶文化推廣局限在茶葉銷售、茶葉包裝、制作工藝及茶葉品類等屬性上,忽視了茶文化所潛藏的精神與歷史內涵。其根本原因在于茶商品的傳播主體主要以茶葉商、生產商及零售商為主,在宣傳層面上過于注重茶葉商品外在的品質及特征,從而在“規模效應”的作用下,使社會大眾走入“茶文化推廣”就是茶產品宣傳的誤區。此外,茶文化的傳播主體,沒有充分地理解茶文化本身所具有的文化內涵及外在表現,僅僅將與茶文化相關的歷史事件、文學作品及茶葉品種作為宣傳主體,從而使社會大眾將茶文化推廣置于茶產品宣傳的范疇中,極大地限制了茶文化的快速發展。

2.2市場行為導致茶文化推廣受限

現階段,我國茶葉制造商、經銷商及零售商,為獲取巨大的經濟效益,普遍將茶葉作為普通的產品進行營銷,甚至存在以次充好、以假充真的銷售問題,嚴重地影響茶商品的健康定位,不利于茶文化的快速推廣。而在營銷策略層面,茶商品經銷商或制造商通常將茶文化作為茶商品的宣傳媒介,從而在錯誤的文化理念的引導下,制約了社會大眾對茶文化的理解與認識,不利于茶文化的傳承與發展。譬如,在網絡推廣的過程中,茶商品經銷商將茶文化中的禮儀文化及思想文化作為特定茶商品的推廣媒介,使茶文化的理論內涵逐漸濃縮,導致茶文化的社會推廣效用不斷降低,不利于社會大眾對茶文化的深入理解。

3利用網絡推廣茶文化的策略

3.1構建茶文化資源推廣機制

首先應提升計算機網絡在茶文化宣傳中的作用,拉近社會大眾與茶文化間的距離,拓展茶文化的發展空間。在茶文化的內在特征層面,相關學者及專家應積極探索茶文化與互聯網共同發展的路徑,提升網絡基礎建設的力度,逐漸構建基于茶文化的數據、分析、采集等服務機制,從而切實實現茶文化數據資源的網絡共享功能。這樣將有效地規避茶文化的流失及實際與文化不符的現象發生。在具體的網絡推廣中,傳播主體應通過門戶網站、信息平臺的服務功能,提升茶文化的推廣質量與效用。首先在搜索引擎層面上,傳播主體應在優化關鍵詞的基礎上,提升茶文化的宣傳幾率,提高社會大眾接收并理解茶文化的意識。其次,也可利用郵件營銷、新聞廣告、微信推廣、博客群發等方式,將多媒體、社交平臺,作為茶文化推廣的主要平臺。

3.2構建茶文化的內容建構體系

茶文化能夠有效將我國悠久的文化思想、禮儀風俗、人生理念及文化內涵融入到茶藝的展示過程中,通過對茶藝的熟練掌握,能夠有效地幫助社會大眾探析出茶文化所蘊含的人文文化、歷史文化及思想理念,從而從心理層面上,調動國民對中國傳統文化的興趣及激情。因此在茶文化的推廣過程中,應以茶禮與茶藝作為主要的推廣方式。在內容制作上,應構建氛圍濃郁的傳統文化氛圍,進而使茶藝與茶禮的展示過程,更加自然流暢。此外,傳播主體應將茶藝與茶禮中所蘊含的傳統文化、人文理念進行深入的闡釋,在配合茶葉種類介紹的過程中,提升國民對茶葉的認識與理解。除此之外,還要全面規范茶商品的營銷活動,降低其對茶文化宣傳的不利影響。

4結語

篇6

1.1信息傳達方面存在共性點

音樂無國界,可以被任何一個人接受。這是因為音樂的載體是聲音,好聽的聲音,遍布世界每個角落。音樂聲沒有一絲強制印跡。同時,從事二度創作的音樂人,可按照自己的思維自由發揮,可按照自我經歷對某部作用予以理解與體會,以此詮釋并演繹。中國傳統茶文化與音樂極為類似,它以茶香作為載體,同樣無需其他修飾語言作注釋。通過茶香即能令人傾心品味和體會,從茶香中感悟到高深的精神境界,不受時空、地域或信息所束縛。中國傳統茶文化與音樂在信息傳達方面存在共性點,兩種不同形式的文化在理解方式方面可以共融,關聯性極強。因此,我們可以將二者充分結合,相互借鑒好的一面,讓音樂學習直接跨越由理論到實踐的“二級跳”。另外,在理解現實與形象方面,中國傳統茶文化在音樂中的體現將使其更為簡單,可以通過茶文化教育實現培養學生更具新穎、更富創造力的想象思維。

1.2韻律方面存在共性點

音樂是一種時間藝術,音樂與中國茶藝表演的基本特征具有共同點??上攵魳肪哂辛鲃有?,看不到,摸不清,依時間流動逐步完成。然而,音樂的流動性并非以一種簡單音頻無休止的反復循環。音符是音樂的構成要素,也是通過音樂作品表達情感的基礎單位。音樂的流動過程可以滿足聽者的心理需求,潛移默化中暗合聽者對客觀事物的精神感受,因而我們可以體會到一部完整的音樂作品不會存在太多的無序痕跡。相反,音樂隨時間流動,與聽者自然而然地形成心靈共振,便是藝術表演潛在的具有起承轉合作用的真正原理。音樂具有起承轉合的基本要求,一部完整的音樂作品內容應該有主、副題之分,音樂流動則是主、副題陳述、連接、展開或再現等過程的結合。這些原則和特征在中國茶藝表演中也能充分體現,且必然貫穿作品始終。茶藝表演也隨時間流動,并以超現實的姿態示人,思維翱翔浮離于天地之間,切身感悟茶藝表演內含的精神韻味和體驗不同凡響的意境。通過茶藝表演直接或間接地為我們傳達精神含義,塑造一種超凡脫俗的藝術形象。筆者認為,音樂與中國傳統茶文化在韻律方面也存在共性點,尤其對兩種文化形式音樂方面的內在韻律,我們也可將茶藝表演定義為時間流動藝術,有助于我們更為直接地理解與體會表演藝術性。同時,還能為我們傳達很多極具內涵意義的信息,進而更易于利用有形的茶藝表演叩開無形的精神大門。

1.3意蘊方面存在共性點

音樂是一種精神文化的集成成果,也是創作者寄托情感的載體。然而,絕大多人根本不能單純從這個載體上去理解與感受創作者所寄托的情感或思想主題。這一點,在中國茶藝表演中也能得到應證,我們不能單從表演過程來理解與感受茶藝師的情感和思想,這就造成了不同的人從茶藝表演中得到的感受與理解不同,理解的主觀性和多義性便是如此道理。這也是文化藝術特有的魅力,它可以賦予人更多的思維發散空間。通常,茶藝表演的創作分為三步,即程序原創作、表演二度創作和品茶三度創作,與欣賞音樂的程序如出一轍。但是,茶藝表演會因為道具、茶藝程序和品茶程序的不同而產生不同的效果,不同時間、不同地域引起的心情變化、茶室環境、個人領悟和外部刺激也會使人在品茶和欣賞兩個方面受到頗多影響,存在理解的多義性和主觀性就在所難免了。音樂與中國傳統茶文化在意蘊方面存在共性點,至少從欣賞角度看精神意境追求較為一致。因此,茶藝表演過程雖然形式多樣多變,極富神奇。但音樂流動帶動茶藝師行為動作,可與欣賞著形成思想的共鳴,每一位切身感受的人都相當于接受一次徹頭徹尾的靈魂洗禮。如何更深層次地去理解與體會茶藝表演的精神內涵,這就需要我們充分發生想象思維,為茶藝表演注入更多鮮明的創作活力,最大程度地開發學生學習音樂的積極性。從某種意義上講,音樂與中國傳統茶文化的共性涉及很多方面,由茶文化教學引導音樂學習可以為學生解開茶藝文化的神秘面紗,自身欣賞品味潛移默化中得到提升,還能從中真正領會茶藝文化的精神內涵。音樂可以賦予中國茶藝表演民族靈魂,茶藝表演又可以為音樂樹立良好的藝術形象。因此可以說,中國傳統茶文化元素在音樂中的體現將是一種相輔相成、相得益彰的手段。

2中國傳統茶文化元素在音樂中體現的分析

2.1欣賞音樂

音樂教育過程長而艱辛,最為核心的內容便是對音樂的欣賞和品味,也就是上文提到的程序原創作、表演二度創作和品茶三度創作。欣賞音樂的人是程序原創作、表演二度創作和品茶三度創作的主體對象,他們在欣賞過程中不斷感知音樂、認知音樂和領悟音樂,直至達到對音樂欣賞“質”的升華。古今中外,浩如煙海的歷史長河之中不乏優秀的音樂作品。時至今日,不同流派的代表風格迥然不同,包括外國音樂的古典派、浪漫派和印象派與中國的民歌、民樂和戲曲雜藝等。本文研究中國音樂作為作為欣賞對象予以介紹,引導學生學習音樂體會和領會中國傳統文化的濃重特色,如此可以為學生情感投入與中國傳統文化之間形成精神互動,有利于學生學習進程由淺及深、由表及里依次展開,也就是說茶藝表演從追求純物質境界轉換到可以領悟中國傳統茶文化的精神境界。欣賞音樂之前,可以介入一些較為理性的東西,方便保證音樂學習的效果,并能充分發揮欣賞者的想象能力,切身進入音樂殿堂,體會與感悟音樂帶來的藝術魅力。中國傳統文化元素在音樂中的體現可以培樣欣賞者學會基本方法與基本內容,提升音樂審美水平,且在心中形成一把對音樂作品評價好壞的衡量標尺。另外,不管是學生還是欣賞者都能從音樂中獲取更多與之相關的文化背景、思想理念、情感經歷等內容,從不同層次體悟自然、體悟中國傳統茶文化,領會音樂與生命共振的意蘊,最終進入最高精神境地。

2.2學唱民歌

學唱中國民歌是我國音樂教學最為常見且最為有效的教學手段之一。理解音樂好比理解其他事物,每個人的理解程度不同、理解方向不同,可謂無休無止、多種多樣,我們將其歸納為螺旋攀升狀態下的追求過程。同時,欣賞音樂其實是一種有量引起質變的時間積累過程,學唱民歌應該作為一種量引質變的捷徑之途。中國民歌與傳統茶文化相似,源于生活卻高于生活。中國民歌貼近于生活,是生活形態的具體描述,非常容易受到大眾的接納和認知。民歌創作者的喜怒言笑、情感變化無需注釋、無需翻譯,通過欣賞民歌即可領會。學唱民歌為欣賞者展示的是一種色彩斑斕的精神意境,很多涉及茶元素,也為我們與傳統茶文化之間拉進了距離,通過民歌也可領悟茶文化的精神真諦。利用民歌可以表達創作者和歌唱者的情感變化,欣賞音樂則有助于與欣賞者之間形成思想碰撞,激發欣賞者澎湃的內心世界。

2.3實踐教學

音樂教學以“用”為核心,即實踐教學。在聽與唱兩個階段中,音樂為欣賞者帶來了精神層面不同尋常的刺激感,欣賞者與音樂形成情感共鳴,引起欣賞者的心情變化,或愉悅、或悲傷。然而,學習音樂的初衷不在于成為優秀的藝術家,更為重要的一點是欣賞者可以從實踐教學中學到東西、體會到東西,力爭能夠實現螺旋攀升狀態下再次追求的目的,使欣賞者擺脫原來束縛,在個人思維空間里達到人與音樂共體的境界,充分理解并重新詮釋音樂,讓自己的音樂表演為更多欣賞者帶來感動或教誨。音樂的實踐教學實為全方位的二次學習,對音樂作品進行二次創作和重新定義,是使譜面上的音樂變成為有靈魂的鮮活音樂的二度創作,是一個需要欣賞者個人全心投入才能實現精神升華的階段。音樂實踐教學也是欣賞者結合中國傳統茶文化進行自我學習的過程,可以更為形象、更為直接地了解與認知音樂,正確詮釋中華民族傳統茶文化的精神韻味,也為茶文化的建構,在深度、廣度上的進一步拓展做出新的貢獻。

3結束語

綜上所述,中國傳統茶文化元素在音樂中的體現需要了解與認知中國茶的歷史文化,音樂在茶藝表演中具有不可獲取的關鍵作用。中國傳統茶文化元素在音樂中體現讓欣賞者能夠從感知角度體會到多種不同的意蘊,如眼可觀色、耳可聽聲、鼻可嗅味、口可品茶、心可得其韻味。本文首先分析中國傳統茶文化與音樂的共性點有三個方面,即信息傳達、韻律和意蘊,并重點分析中國傳統茶文化元素在音樂中體現的。筆者希望應用有效策略,讓中國傳統茶文化元素在音樂中完美體現,讓音樂與中國傳統茶文化相輔相成、相得益彰。

作者:吳萌 單位:江西警察學院

參考文獻

[1]劉佳明.飲茶聽樂,相得益彰———論音樂與茶文化之關系[J].福建茶葉,2016(2):228-229.

[2]林東波.芻議茶藝表演背景音樂的選擇和創作[J].福建茶葉,2016(1):94-95.

[3]王偉宏.茶道與音樂[J].數字家庭,2011(4):110-113.

篇7

在一定程度上,信息論所描述的信息傳輸過程與翻譯的過程具有很大的相似性和關聯性。信息的傳遞是一個編碼和解碼的信息通過信道傳遞的過程,而信道的傳輸容量總有一定極限,在翻譯中這就相當于讀者的接受能力或解碼能力是有限的。從理論上講,原文的信息負載,即某一文本所含信息的絕對總量,一般與其信道容量相吻合,也就是原文應適合作者心目中讀者的接受能力。但由于譯文讀者不是“原來交際活動中的一部分”,必然缺少原文讀者所具有的文化背景知識,因而信道容量必然要狹窄得多,譯文讀者的解碼能力相對也就較弱。同時,又因為譯者要盡可能從語義和形式兩個方面忠實于原文,沒有充分考慮到不同文化背景知識所造成的理解問題,很容易出現信息傳輸過載,即信息負載大于信道容量,形成信道堵塞。這樣一來,譯文信息過載和譯文信道容量相對狹窄自然會形成一對尖銳的矛盾?!恫杞洝肥鞘澜缟系谝徊坎枞~專著,由陸羽用古文撰寫而成,雖然全文只有七千多字,但是句句精煉,富含深意,字里行間蘊藏著豐富的茶學知識和中國茶文化內涵。對于姜欣、姜怡來說,其母語是漢語,這可以幫助她們很好地理解《茶經》和中國茶文化。但她們沒有西方的文化背景,所以在語言轉化過程中,對信道容量的控制難免會有一定偏差,出現信息過載的現象。而對于Carpenter來說,作為英語本族人士,他具有西方文化背景,可是在原文的理解上會出現一定的偏差,從而導致在翻譯過程中出現難以將原文一些重要的文化含義很好地表達的現象,對讀者而言也會形成信息過載。

二、《茶經》中的信息過載及其在英譯本中的處理

《茶經》是一本富含大量茶學知識和中國茶文化的茶典籍,且年代久遠,其中所蘊含的茶學精華較難參透,更何況要轉換成其他語言,所以在《茶經》翻譯過程中,難免會造成信息過載現象,主要表現為譯者翻譯時對一些必要的、但西方讀者難以理解的信息缺少必要的解釋,或者是在譯文中出現太多與原文主題關系不大、對西方讀者而言價值不大的信息,造成理解上的負擔。但通過拓寬信道容量和刪減一些不必要的信息可以使譯本更有效地傳達原文主題,體現茶學知識和中國茶文化的精髓。

(一)拓寬信道容量

拓寬信道容量是在忠實原文(包括語義和形式)的前提下,譯者在翻譯過程中補充一些必要的文化背景知識,如紐馬克所言,“填補語言之間的空白”,使信道變寬,使信息負載與信道容量之間形成新的吻合與平衡,即冗余等值(redundancyequivalent)。眾所周知,不同文化背景的文本都有其獨特的含義,但這通常會造成非本族人士理解的困難,使這些本是精華的文化不能得以成功傳播。而通過拓寬信道容量的方法,增加對文化背景的解釋性信息,可以有效地幫助讀者理解和領悟。尤其《茶經》是一本融合了大量茶學知識和中國茶文化,有著悠久歷史的經典之作,所以需要譯者更加仔細地去斟酌其中所隱含的信息,適當地增加相關信息,使西方讀者可以更好地理解。作為中國讀者,我們自然知道五行的含義和其重要性。它包括金、木、水、火、土這五個要素,道家認為而這五種要素又都相生相克,從而達到自然界的統一和協調。在“茶之器”中介紹了風爐上刻的字:“坎上巽下離于中”,并解釋說“巽主風,離主火,坎主水”,按照《易經》的卦象解釋,巽主風,離主火,坎主水,就是說,煮茶的水在上,風從下面吹,火在中間燃燒,風爐和釜為金,木炭為木,煮茶時,陰陽五行皆備,實際上就是金、木、水、火、土五行相生相克達到和諧的過程,所以煮沸出來的茶能“去百疾”。通過與天地萬物本是和諧的道家思想結合,陸羽強調和諧思想在中國茶文化中的重要性。結合茶性和自然,就是想通過五行來傳達天人合一,即人與自然的和諧統一的中國茶文化思想,同時這也是他作為茶人對自己的要求和所追求的理想境界。更重要的是,這也是《茶經》的核心思想。而對于西方讀者而言,五行“fiveelements”在他們的背景文化中并沒有如此深刻的文化意義,甚至都不知道是指哪五個因素,所以在這里,有必要翻譯的時候,在不影響原文意思的前提下,增加解釋性的信息,拓寬信息容道,使原文的茶文化內涵得以有效地傳播。對比兩個譯文,我們可以發現,姜沒有做任何的解釋,而Carpenter做了簡單的注釋,這是非常必要的。

(二)信息刪減

《茶經》主要是介紹茶學知識,宣揚中國茶文化,但原文也有不少與中國茶文化和茶學知識無關,只是為了更加清楚地解釋一些文字出處的信息。對于《茶經》翻譯而言,《茶經》英譯本最終目的就是為了有效傳達《茶經》中所蘊含的中國茶文化和茶學知識,而書中所載的其他信息則是次要的。同時對于西方讀者而言,大量無關的信息也會造成他們的理解負擔。所以為避免給西方讀者造成理解負擔,其譯本的主題應緊扣中國茶文化和茶學知識這兩點,對一些與這兩點無關的信息進行刪減。對比中美譯者的《茶經》英譯本,我們可以發現由于他們對原文的理解度不同,造成在對信息進行刪減時所做的處理也不同,最后達到的效果也不同。

三、結論

篇8

廣義上的“茶文化”指的是一種與茶有關的任何文化符號;狹義上的“茶文化”主要指作為一種核心價值體系的茶文化、作為一種行為實踐的茶文化和作為一種器物文明的茶文化。例如有學者提出就核心價值精神而言,茶文化的主要精神指向是天人合一的科學理念、尚中貴和的基本精神、厚生愛民的人文傳統。相對應的,“茶文化英語”泛指那些與茶文化有關的英語表達,這既是一種語言符號的對應性轉化,也是生活習慣和價值體系的轉換。大概在20世紀80年代,“認知語言學”成為語言學中一種重要的研究范式和發展趨勢,這種語言學的分支很大程度上拓展和顛覆了傳統的客觀語言主義的一些主張,認為語言作為一種概念體系,發揮價值和意義的中介是人的主觀認知,而在特定的語言背景下人的主觀認知受到多樣化的文化因素、經濟因素、政治因素、經驗因素的影響和干擾,因此即便是同樣的語言或者概念,在不同的共同體或者語境背景下也會存在著人的主觀認知的差異。所以,包括喬治•雷可夫(GeorgeLakoff)、馬克•約翰遜(MarkJohnson)及朗奴•蘭蓋克等認知語言學家在內的學者們都提倡,我們對一個特定語言表達符號或者交際理念的意義要理解透徹,這就需要將意象和隱喻等方面納入考慮范疇。在當前經濟全球化伴隨著文化全球化的過程中,茶文化英語作為一種重要的跨文化交際語言的交際橋梁,從認知語言學的角度來看,加強對茶文化英語的研究有利于促進不同國家的茶文化交流,同時也有助于將我國茶文化的軟實力提升到一個重要的水平。

2認知語言學理論的基本內涵面向

總的來說,認知語言學不是一種統一的學說體系,而是一種重要的分析范式,這種語言學上的新型范式將我們對于語言的本質、語言的認知、語言的把握提升到了一個全新的水平。總的來看,認知語言學的主要流派包括“認知語法”的派別、“認知語義學”的派別、神經“認知語言學”的派別等方面。從共同性角度看,認知語言學相關的理論流派的主要內涵包括以下幾點:

2.1語言的本質是一種非客觀主義的概念符號

早在20世紀50年代,國外語言學家就提出“語言是一種客觀的存在”的觀點,事實上這正是“語言客觀主義”的一種直觀表述。因此,語言作為一種客觀的符號體系就是一種不受人的感知系統和認知系統所制約的交往體系。到了20世紀80年代,認知語言學的“非客觀主義”哲學基礎誕生,這種新的趨勢糾正了“客觀主義”的一些弊端,認為語言作為一種人的實踐理性、交往理性的產物,事實上這與人的生理基礎是分不開的。因為本質上,語言能力是人的一般認知能力的一部分,是區別于動物交往的一種顯著特征,因此我們對于語言的表達和解釋都應當遵從人的認知過程。換句話說,語法和句法在語言中并非獨立,二者與更為基礎性的語義、詞匯等存在著一種緊密相連的關系。

2.2理解概念隱喻是理解語言語義的一個重要邏輯前提

國內外認知語言學家們認為,世界上的任何語言都是一種對應著一定“隱喻體系”的交際符號,而所謂的“隱喻體系”是深層次上存在于人的意念之中、文化價值之中的隱性存在,或者說它是一種特定的“心理映合”,集中代表著語言背后的價值認知和思維方式,它賦予了語言何種程度的合理性和價值性。Lakoff和Johnson在其《我們賴以生存的隱喻》這本專著中對“隱喻”的類型進行了劃分,將其分為方位隱喻、實體隱喻和結構隱喻這樣三種類型,分別對應于不同的語言形式。在認知語言學家們看來,理解語言“主觀認知”含義的關鍵就在于洞察語言背后的“隱喻體系”,破解語言背后的價值邏輯和思維認知方式等。

2.3認知語法、認知語義是理解語言內涵和意義的主要渠道

認知語言學以體驗哲學和認知心理學等作為知識論基礎,它明確地反對將語言作為一種可以自然存在的客觀體系。袁雪梅曾提出:“語言是客觀現實、身體經驗、人類認知、生理基礎等多種因素綜合的結果,對語言的描寫必須參照人的一般認知規律,才具有較大的解釋力和說服力?!弊鳛槿说恼J知規律和思維邏輯慣性的一種表現,認知語法、認知語義是促成我們理解語言正確含義的主要渠道。認知語法是從人的認知規律出發對語言結構本身進行的合乎常理的解釋;認知語義則旨在對語言的特殊情境進行分析。

3認知語言學對于當前茶文化英語發展的主要促進作用

茶文化英語泛指那些與茶文化交際有關的詞匯、語句、語法和表達形式的綜合。以“茶藝英語”這個分支為例,茶藝英語主要是包括茶具介紹、茶葉介紹、水的介紹、接待禮貌用語、咨詢服務用語、茶館實務、茶與養生、茶藝解說等內容的英語表達,在跨文化交際的背景下加強利用認知語言學對于茶文化英語的傳播具有這樣幾個明顯的促進作用:

3.1有利于促進中華茶文化更好地被國際主流社會認可

我國茶文化具有3000多年的歷史,集中承載著我國傳統社會中對于人生信仰、價值哲學、社會交往、倫理道德、政治統治等方面的觀念認知,具有明顯的東方文明和儒家思想的韻味。作為農耕文明社會的一種文化產物,我國茶文化一直是一種“內斂式的文化形態”和價值理性文明形態存在的,它內嵌于人的社會生活細節當中,成為中國人國民性格和思維認知方式的一種模型。但是在國外,茶文化更多地是一種消費文化和速食主義文化,而不是一種生活教條。因此,基于認知語言學的“隱喻體系”,我們需要對這種茶文化的相對重要性價值進行轉換和翻譯。

3.2有利于促進當前我國茶文化英語的跨文化交際能力

根據筆者多年的工作經驗分析,當前我國茶文化英語作為一種專門用途的英語教育模式,主要是存在于部分高職院校、大專院校或者中專院校中,多年以來這種茶文化英語的教學和科研存在著普遍的“中式英語泛濫”的問題,沒有很好地進行語言的、認知的、思維的轉換和換位思考,從而造就了我國茶文化英語整體水平較低,在與國外茶文化進行對話交際的時候處于一種無效交流的狀態。然而引入認知語言學的概念和理論體系以后,我們要努力培養一種跨文化交際的視野,將我國的茶文化英語從“專門用途英語”適當地與“通識英語教育”進行融合。

3.3有利于促進我國茶文化產業的國際化進程

近些年來,我國茶文化產業在逐步從傳統的產業形態朝著“二次創業”的方向在發展,在這個過程中出現的諸如“國際茶文化旅游”、“茶文化創意產業”等新興業態都在朝著“知識集成”、“文化集成”、“國際化渠道”等方向在發展。由于在經濟全球化時代不同的國家或地區對于不同的茶文化認知存在著一定的差異,如何有針對性地圍繞著這種語言認知的差異開展針對性的翻譯和營銷、整合傳播便成為一種重要的現實情境。

4認知語言學視角下我國茶文化英語的發展策略

作為一種新型的語言分析范式和應用框架,認知語言學將語言的本質認識拉回到了“人的主觀認知”這種層面上,為我們的跨文化交際提供了重要的分析視角。對此,我們建議嘗試這樣幾點策略:

4.1隱喻挖掘策略

認知語言學界定的語言隱喻主要是語言背后的認知邏輯和背景性的倫理教條知識等。在這方面,我國茶文化作為一種延續了幾千年的文化價值體系,承擔著修身、養性、尊禮等社會價值功能,這些寶貴的隱喻都是我國傳統文化的精髓。在開展跨文化交際時,茶文化英語要向國外受眾闡釋出這種文化隱喻。為了更好地向國外受眾傳達我國茶文化的內蘊,我們在翻譯涉茶類外宣資料、茶文化宣傳單、古代茶學典籍等文獻資料時,需要加上注釋對此類隱喻進行解釋,幫助外國受眾更好地認識我國茶文化內涵。

4.2語言順應策略

語言作為一種人的主觀的認知和邏輯思維的延伸,在不同的語言體系中有不同的認知語法、認知語義等,因此我們在開展茶文化英語的交流中要適當地進行語言順應,用國外受眾習慣的語法結構、詞匯組合、衍生詞等進行表達,使我們的茶文化英語能夠順應其閱讀習慣。在語言順應理論的基礎上,茶文化英語可以更好地得以傳播,并使國外受眾對我國茶文化留下深刻的印象。

作者:張大海 單位:重慶人文科技學院

參考文獻

[1]陳暉.認知語言學理論視角下的英語隱喻問題研究[J].長春理工大學學報(社會科學版),2012(7):160-161.

[2]Lakoff,G.Women,FireandDangerousThings[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1987:preface.

[3]袁雪梅.認知語言學視角下的大學英語語法教學[J].經濟研究導刊,2011(20):235-236.

篇9

關鍵詞中國茶文化茶文學作品英語翻譯策略

1中國茶文學作品翻譯過程中存在的問題

1.1茶藝語言的準確性把握不當,內容不迎合英語的表達習慣

第一,譯者在翻譯時對茶藝語言的準確性把握不當。茶藝屬于中國的獨特文化內容之一,在許多細節的理解上有更加深刻的意蘊,以及在發展成形中,對翻譯人員的專業性以及文學藝術性等方面都作出了明顯的要求。茶文學作品本身語言形式就豐富多樣,簡單的直譯難以表現茶文學作品的獨特意蘊以及深刻內涵,因實際翻譯過程中,語言的失真、對相關語言的理解不足都大大降低了翻譯的準確性。茶文學作品中常常包含專業性的詞匯,一旦理解上出現偏差,就會將這些專業性詞匯錯誤翻譯,或者是出現各種歧義的翻譯問題,因此目前茶文學作品在茶藝語言的準確性上把握不當,尤其是專業性詞匯的翻譯上,還需要進一步的理解與解讀。第二,茶文學作品翻譯的內容不能迎合英語的實際表達習慣。中國的茶文學作品包含中國發展悠久的茶文化,且在發展的過程中逐漸形成了較為固定的模式,茶文學作品翻譯的模式隨之也確定下來,但是中西方人的語言表達習慣是有著明顯差異的,在翻譯的過程中會出現翻譯內容與西方表達習慣沖突的情況,或者是為滿足表達習慣,犧牲茶文學作品的意蘊與內涵等情況。無論是哪一種情況,是只注重茶文學作品的翻譯忽視雙方的語言表達習慣、還是一味地迎合西方的語言表達習慣,沖突了茶文學作品的內涵解讀等等,這些問題嚴重限制了茶文學作品的翻譯質量,使得茶文學作品的翻譯與英語表達習慣之間的沖突問題顯著。

1.2茶文學作品的翻譯技巧陳舊

中國的茶文化在不斷地發展,雖然在發展的過程中已經逐漸形成了固定的翻譯模式,但是茶藝語言并不是全然沒有變化的,茶藝語言中也不斷出現全新的元素,茶藝語言的新元素出現,在一定程度上消弭了傳統茶藝的陳舊內涵,推陳出新的同時,也做到了與時俱進。雖然茶藝文化在不斷地發展革新,但是翻譯的內容以及翻譯時的技巧還與過去無異,絕大多數情況下仍然局限于傳統的翻譯方式,在理念創新上仍然有很大的進步空間。當前翻譯的模式固有陳舊,其中運用到的翻譯技巧數量不足,要巧妙地在翻譯作品中反映中國的茶文化,必須利用多種多樣的翻譯技巧,讓文化意蘊充分表達,但是現階段的翻譯作品顯然不足,且翻譯內容難以滿足時代的需求,受眾不能很好地領悟到中國的茶文化,對茶藝的內涵也了解甚少,長期以往,將嚴重影響人們對于茶藝的主觀印象,茶藝作品的翻譯出現明顯的文化缺失。

1.3茶文學作品譯者專業素質低

茶文學作品的翻譯雖然不屬于生僻難以理解的翻譯任務,但是對于譯者的文化素養以及翻譯能力都有一定的要求。譯者如果對茶文化完全不了解,在翻譯時很容易受到主觀思維的限制,將自己的片面理解疊加到茶藝作品的翻譯中。茶文學作品的翻譯要求還是有一定的難度的,同時該項翻譯任務屬于系統的、專業能力要求高的翻譯工作,譯者在保持高度英文表述能力的同時,還需要具備良好的語文文學素養,對茶文化有一定的思考與解讀,避免孤立的、片面的展開翻譯工作。此外,譯者良好的文學素養還可以支持其自主的了解與茶相關的文學知識,包括茶的種類、沏茶、品茶以及識茶的方式與方法,飲茶時的具體要求等等,包括我國諸多與茶相關的文化習俗、或是各類文化遺產,例如河南信陽的茶文化、茶藝表演等,對這些內容的了解與掌握,可以協助譯者提升自我的文學素養,進而協助譯者完成相關的茶文學作品的翻譯。但是結合實際,可以發現絕大部分譯者缺乏這樣的意識,只是簡單地將茶文學作品直譯,忽視文化與內涵的解讀,導致茶文學作品翻譯以后整體質量偏低。

2基于中國茶文化優化茶文學作品翻譯的策略

2.1強化茶藝語言專業化術語的培養

要保證茶文學作品的翻譯質量,需要翻譯人員對我國傳統的茶文化有良好的認知度與理解度,片面的理解會導致翻譯方面的錯誤,翻譯過程中出現的問題往往都是來自于對茶藝語言專業化術語的理解不足,因而為提升相關人員的翻譯能力,要解決中西方文化中的差異與不足,譯者要找出翻譯中有關茶藝作品的術語,進一步理解并解讀,結合中西方的語言文化差異,在翻譯時注意利用一定的技巧盡可能的減少文化差異,規范茶文學翻譯作品的語言,做好中文翻譯為英文時的協調與轉換工作。茶文學作品包含的術語數量多,種類復雜,例如:表示茶味干調清香的專業術語包括“清冽”、“濃釅”、“沁著茶香”、“齒頰留香”、以及“芝蘭之氣”等,在形容茶的外形時,還使用“心芽”、“身骨”、“脫檔”、“破口”、“短碎”、“黃頭”等詞匯;而人們形容品茶之后的直接感受,可以使用“喉韻”、“煙熏味”、“青味”、“鎖喉”等詞匯。這些專業性的術語,翻譯人員如果不提前了解并掌握,在實際翻譯時就會出現明顯的知識空位,且茶的種類、地域、收獲季節、口感以及炒制方式等都有差別。只有明確這些內容,并在翻譯時巧妙地表現出,才能從真正意義上展現茶文化相關的知識與意蘊,簡單的直譯只能讓人們感受茶文學作品的淺層表意,不能促進中西方深層次的文化交流。所以譯者要強化自身在茶文學作品中專業性術語的學習,再將翻譯結果表現在作品中,協助展現中國傳統茶文化的真實魅力。

2.2協助做好直譯與意譯之間的轉化

中西方文化差異導致語言上不同的表現力,在中國的語言習慣中,在人稱使用、語序表達等多方面不同于西方的文化,在茶文學作品的翻譯中,難免會存在關于思維模式、風土人情以及其它諸多的文化差異,部分譯者容易受到中文母語的干擾,在翻譯時,很容易因為自身的語言習慣,導致翻譯過程中“直譯”現象的出現。直譯是譯者站在中文傳統語言模式的角度,按照習慣的語法表達形式,對茶文學作品進行直接的翻譯,即逐字逐句的翻譯內容。這種翻譯的形式,大大削減了茶文學作品中的深刻意蘊,同時翻譯的語言文學性較低,文字整體表述枯燥乏味,甚至影響讀者的實際閱讀體驗,茶文化的相關內涵以及意蘊難以在翻譯作品中表現。例如,《茶經》是我國第一部較高水準的與茶文化相關的文學性作品,許多譯者在翻譯《茶經》時,面對《茶經》中涉及的“中庸”、“敬”的茶道精神等理解不足,包括《茶經》中謙和中庸的“和”茶道精神,這些內容譯者翻譯時不能很好地掌握翻譯的技巧,導致實際翻譯時只能直譯,使得翻譯結果偏離了文章的原意,不利于體現茶文學作品的實際內涵。因此,譯者要注意協助做好直譯與意譯之間的轉化,保證翻譯的結果貼近文學作品本身的意義。

2.3提升翻譯隊伍中人員的素質水平

茶文學作品的翻譯對于譯者而言是有一定深度的翻譯工作,譯者必須對中式文化以及中西方語言相關的文化有一定的理解與分析,翻譯人員的綜合素質影響著作品的最終呈現面貌。對于譯者來說,翻譯時不能僅僅考慮西方國家的語言習慣以及語言表述特點,要站在西方語言的角度上,結合中式的語言文化,二者融合,加以對茶文化的理解與吸收,尊重雙方國家的主要理念,把握好翻譯環節的每一部分,進而準確無誤的翻譯茶文學作品。譯者要注意從兩方面提升自我的素質水平:一是在翻譯工作中,譯者的英語水平是翻譯質量好壞的關鍵,因此譯者要注意時刻學習新知識,積累并吸收英語詞匯以及解釋,熟練掌握中西方語言中的轉換技巧,明確直譯、意譯以及各種詞形的轉換,將這些翻譯方式組合著使用,避免單一的、孤立的使用某一種方式,協助自己英語翻譯水平的提升。二是在中式文化的學習上,譯者翻譯茶文學作品,就需要對我國茶文化相關的內容有一定的了解與認知,在認識的基礎上,深入研究與茶相關的知識體系,研究茶文學作品包含的深刻意蘊以及內涵,進而完善茶藝語言英語翻譯的實際用語體系,且社會要逐漸建立起篩選機制,提升翻譯人員的工作準入標準,協助把握譯者的綜合素質水平,進而提升茶文學作品翻譯團隊的整體素質。

篇10

關鍵詞:茶文化;社會體育教學;思路;應用

茶文化理論是我國生活藝術的一個重要的分支領域,是一種探尋文化結構的分析方法和技術,近年來,茶文化的研究越來越成為國內外社會學領域研究的熱點。社會關系是指個體或團體之間的關聯,是社會關系網絡、互惠性規范和由此產生的信任,是人們在社會結構中所處的位置給他們帶來的資源,大量研究表明精神文明越豐富、社會關系網越龐大,工作效率就能事半功倍。在這些之外正有一種既健康又能提高成功率的茶文化方式正在悄然興起,即體育參與。體育活動的參與既能使人獲得身體健康,又能使人們在參與的過程中擴大人際交往圈,增加茶文化的理解。

1茶文化對體育教學的作用

茶文化觀念融入了中國幾千年傳統文化中的謙讓、禮儀等一系列優秀品質。因此將其融入到體育教學中,將為豐富和提升體育教學效果發揮重要作用。隨著“健康第一”理念逐漸成熟,培養學生形成必要的體育修養,實施完善的體育教學方案,優化體育教學改革就更加迫切。所謂體育修養,實際上指的是通過自身努力和相應體育教學活動所形成的素質,其主要包括自身體質狀況、體育技能、體育品德和思維意識等非先天因素的綜合素質、修養。

1.1茶文化內涵

茶文化是人們長期飲茶過程中所逐漸形成的。經過幾千年的發展變化,飲茶從一種習慣,逐漸融入各種文化,并深化發展成為中國傳統茶文化,而茶文化中有關道德、禮儀、規范的內容,就形成了茶文化觀念。飲茶過程中所伴隨的禮儀、規范也就形成了茶文化。而能夠與整個教育活動相結合的就是茶文化理念。實際上,茶文化觀念是整個茶文化體系中最突出、最有價值的內涵。

1.2茶文化對體育教學的作用

結合茶文化觀念的具體內涵,我們可以看到以茶文化觀念是茶文化的核心,也是整個傳統文化中不可或缺的禮儀規范,正是茶文化觀念中融入了中國傳統文化的內核和精髓,因此,其應用過程中將更具有影響力。通過有效融入茶文化觀念,能豐富學生認知,提升學生對茶文化觀念的理解和自身行為的規范。其次,不同區域、不同民族、不同文明都形成了統一的茶文化觀念,無論其形式如何不同,茶文化中所包含的優良道德觀念,都能為學生成長樹立良好形象。通過將茶文化觀念有效融入體育教學活動中,能夠為學生學習體育提供有益借鑒。在幫助學生掌握優異價值觀的同時,傳承民族文化。最后,將茶文化觀念融入體育教學,能夠有效推動體育被傳承、發展。當前教育的最大功效就是不同文化能被繼承。因此在繼承過程中,需要融入當前時代特點和豐富元素,實現更大發展。

2茶文化在社會體育教學過程中的應用

茶文化作為社會學、經濟學及管理學的相關領域當中的研究重點也在社會的經濟活動當中演繹著重要的變量和角色。受社會學、經濟學及管理學各大相關領域關于茶文化理論研究的影響,在最近十幾年以來,體育活動及茶文化理論的研究也慢慢地被體育學研究界所廣泛聚焦。茶文化理論與社會體育教學直接相關的應用存在于五個領域:分別為體育相關企業領域、社區體育發展領域、健身參與領域、運動員成長領域和體育專業大學生就業領域。

2.1茶文化應用于體育企業領域

將茶文化相關理論成果當中的社會關系理論運用在體育企業研究領域是茶文化相關理論宏觀方面的一種研究方式,主要是采取了茶文化理論當中社會支持網絡和社會關系網絡的相關內容。北體大的著名學者易建東教授則是能夠比較早的把茶文化相關理論與體育相關領域相互結合并且進行深入調研的研究者,易建東教授在他的博士論文《茶文化與當代中國體育用品企業成長》中,完整而又系統地描述了茶文化理論對我國體育用品公司的廣泛影響。他認為我國的體育用品企業需要盡快建立自己的社會關系網絡,企業茶文化可分為三類:縱向依屬茶文化、橫向連帶茶文化、多向輻射茶文化,其中我們的多向輻射關系是中國體育用品企業所得到的茶文化最重要的途徑,其次便是我們的縱向依屬關系,最后便是我們的橫向連帶關系。劉河旺等研究學者們在他們的《基于企業茶文化的體育用品制造業產業集群發展戰略研究》文章當中,將中國體育用品制造業企業的茶文化與體育產業集群的內部聯系進行了深刻廣泛的調研,指出體育用品制造企業中的茶文化充分展現了體育用品產業集群的區位優勢和發展,與此同時體育用品的產業集群化又增加了體育用品企業之間的茶文化,并且能夠非常有效地優化了企業內部之間的茶文化組織結構,為體育商品化產業的進步提供了更加優勢的外部環境和機會。

2.2茶文化應用于社區體育發展領域

將茶文化理論與社區體育的發展領域研究和茶文化理論中觀層次的研究相結合,絕大部分是采用了茶文化理論中社會關系網絡、社會支持、社會參與和社會信任的內容。劉艷麗、苗大培在《茶文化與社區體育公共服務》的文章中從多角度描述了茶文化理論與社區公共服務體育的關系,表示在中國這樣一個現有的文化背景、制度環境下,在建立社區體育及建立社區體育公共服務制度、體育公共服務組織等相關方面需要進一步使用茶文化理論。武建文研究員在他的文章《論茶文化在我國社區體育發展中的作用》當中指出,茶文化應當充分結合物質和人力資源,茶文化理論視域下的社會關系支持網絡促進著社區體育機構的生存和發展。茶文化通過明確與社區體育機構這個共同體的認同感,幫助加快我國社區體育機構的成長。在武建文研究之后劉紅存也發表了觀點類似的文章,表示茶文化理論各維度中的社會信任和社會支持網絡都可以加快社區體育進步和發展。張憲麗研究員在他的《社區體育對茶文化的構造》文章中表示過,社區體育發展不但可以滿足社區成員間的基本體育需求,而且促使社區體育群體之間的茶文化的增加。社區體育發展對社區成員之間茶文化的組成和構建表現在以下四個方面:建立人格性網絡、削弱人們集體行動困難、發揮茶文化資源配置屬性和形成社區互惠規范。

2.3茶文化應用于健身參與領域

將茶文化理論應用于健身參與領域結合茶文化微、中觀層次的研究,大部分采用了茶文化理論中社會支持、社會關系網絡、社會參與和社會規范的相關研究成果。李洪君在他的《從茶文化的視角看村莊生活中的休閑體育》文章中研究指出在中國農村群眾生活水平進一步提高的同時,農村居民們也逐漸參與各種休閑體育活動,這也是村民們的一種茶文化形式,促進其向上層社會流動是非常有利于的。趙栩博和張洪順在他們的《從茶文化視野審視學校體育場地開放》文章中指出,不同的學校要解放思想認識到開放學校體育場地是具有相當重大的意義,利用學校的場地可以更加方便的為在校學生和周邊社區居民提供體育服務場所,與此同時學校也需要積極增加自身的茶文化,尋找自身茶文化當中的社會支持,建立健全信任合作機制,進一步解決學校在體育場所開放利用的過程中遇到的各種困難。

2.4茶文化應用于運動員成長領域

將茶文化理論應用于與職業運動員成長領域中的研究和茶文化微觀層次的研究相結合,研究則采用了茶文化理論中個人自身社會關系網絡的獲取和社會支持的相關內容。廈門大學的徐延輝教授在她的《運動員職業聲望的社會學分析》的文章中,進一步分析了職業運動員的成功與否與其職業聲望和茶文化當中的聯系,她表示人力、茶文化互為先決條件,是職業運動員們能夠取得成功的重要原因之一,并且這個研究發現對其他相關聯職業的研究具有指導意義。此外他還在《茶文化在遼寧省運動員成長過程中的作用研究》的文章中,明確表示出了茶文化理論的有效利用對運動員的長遠發展具有促進作用,運動員們擁有良好的自身社會關系網絡幫助其有效利用社會關系中的力量促進運動員們個人事業的發展和自身的成長。

2.5茶文化應用于體育專業大學生就業領域

將茶文化理論結合體育專業大學生們的就業研究是茶文化理論在其微觀層面的研究,研究中采用了茶文化理論中社會支持、社會信任和社會關系網絡的相關內容。河南大學盧曙光在他的碩士畢業論文《茶文化與體育專業大學生就業的關系及對策研究》中對235名體育專業畢業的大學生們進行系統的調查研究后指出,茶文化的有效利用對體育專業的學生畢業后的就業起著積極的促進作用,茶文化的有效利用能在一定程度上增加著學生就業機會、信息的獲取,盡管普通畢業學生的社會關系十分薄弱可是體育專業的畢業學生相比較而言社會交往能力較強技巧較好,能夠充分構建自身社會關系網絡且發揮好自身的主觀能動性。

3結語

當前,針對茶文化在社會體育教學應用的研究成果很少,即使寥寥無幾的幾篇研究文獻,中心也主要集中在對社會人亞健康問題的關注及社會體育生活方式的發展趨勢等方面,而體育活動與績效相關聯的文獻研究更是少之又少。因此,本課題致力于從茶文化的視角去分析社會人的體育參與行為,于理論界來說不僅是一個新興課題,也是茶文化理論與體育相結合的更深入探索。于現實考慮,從體育參與的入手去探討社會人增加茶文化的方式也是為制定員工健身社會支持服務體系提供依據和參考。

作者:王懷華 廖文豪 單位:成都師范學院

參考文獻:

[1]黃迎春.實施健美操俱樂部教學模式的思考[J].渤海大學學報(自然科學版),2004,25(3):282-284

[2]梁蘭穎,陳芳.對高校體育保健課教學中存在問題和解決對策的幾點思考[J].當代體育科技.2015(4):114.