國際英語教育范文

時間:2023-09-22 17:57:44

導語:如何才能寫好一篇國際英語教育,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

國際英語教育

篇1

【關鍵詞】高中英語教育 國際理解教育 英語教學

【中圖分類號】G632 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)14-0097-01

一 高中英語教育中國際理解教育的目標與體現

所謂的國際理解教育,是指隨著不同國家、民族與文化間的交流日益加深而出現的理解他國與讓他國理解本國的一種教育形式,它是高中英語教育的重要內容。高中階段是學生樹立個人價值觀與形成世界觀的重要時期,在這一階段學生基本具備了對事物的判斷能力與思考能力,并開始對社會中的一些現象做出價值判斷,但由于這一階段學生的自我意識非常強烈,他們的判斷往往具有片面性和非理性,需要對他們進行正確的引導。高中英語教育中國際理解教育的主要目標就是引導學生形成正確的、積極的國際理解精神和態度,掙脫狹隘的民族主義的束縛,從國際視野去思考問題,做出正確的價值判斷,形成國際責任感,提高國際意識。國際理解教育在高中英語教育中有重要的體現,就高中英語教材的選材而言,它從不同側面去體現了英語國家的價值觀,有助于學生拓寬視野,理解異國文化,增強民族意識。

二 高中英語教育中國際理解教育的現狀分析

1.高中英語教育中國際理解教育存在的主要問題分析

現目前,我國的高中英語教育中的國際理解教育并未受到高度重視,高中英語教育中過分重視英語語言知識的灌輸,還是以高考為指標,國際理解教育的意識淡薄。英語教學的主要目標是英語知識與技能的傳授與掌握,教學的出發點是為了讓學生取得好成績而進行一系列知識點講解和大量的習題設計,從而忽視了學生跨文化意識、國際意識的培養,也忽視了在英語教學中讓學生進行交際體驗,培養學生跨文化交際能力,然而國際理解能力與態度需要在跨文化交際體驗中才能形成,導致了學生國際理解能力水平較差。此外,在我國高中英語教育中忽視了英語的表達,對英語國家的民族文化理解較為片面。

2.高中英語教育中國際理解教育存在問題的原因

首先,我國的高中英語教育受應試教育的影響頗深,英語教育以高考為主要目標,高中英語水平的高低直接決定了學生能否順利進入大學,因此英語也就被當做一種工具;其次,在我國的高中英語教學中,傳統文化在學生心中根深蒂固,因此在英語學習時潛意識運用漢語的思維進行理解與表達,而沒有形成真正的英語思維,受思維方式的局限,使得國際理解教育的認識較為片面,沒有擺脫自身文化的束縛;此外高中英語教育中老師片面依賴于教材和課堂,老師的國際視野缺失,學生多元文化體驗就受到限制;最后高中英語教育中缺乏國際理解教育的語言環境,缺乏多層次的信息與情感交流,學生的英語交流僅限于課堂,使學生缺乏對國際理解的能力與態度。

三 加強高中英語教育中國際理解教育的對策

1.拓寬學生的交流途徑

國際理解教育的主要目的就是培養學生跨文化交際能力,培養學生的國際理解能力與交往能力,因此,在高中英語教學中應加強英語交流,拓寬學生的交流途徑。在英語教學中,應充分利用互聯網,為國際理解教育服務,運用錄音、錄像資料及各種網絡資源,拓寬學生進行國際理解與交流的渠道,或利用互聯網進行網上聽課與交流,深化學生在國際理解教育中的人際交流關系。

2.英語教師要注重國際意識的培養

在高中英語教學中,英語教師首先要樹立全球意識,將國際理解教育的思想滲透在學習中。不僅僅傳授學生英語知識和技能,同時要在課堂上加強英語交流,讓學生進行體驗,在交流中體驗異國文化,形成國際理解能力。

3.革新高中英語教學的評價方式

改革傳統的以語音、語法、詞匯為主的英語考查方式,適當減少英語客觀語法知識題,增加英語語境應用的試題,培養學生的英語思維,同時要增加英語活動考察,學校組織民族文化討論與評價,或進行異民族風情演講,在活動中讓學生感知不同文化之間的交流,理解英語民族的文化,提高國際理解能力。

4.引進外籍教師,創設真實的英語學習環境

在英語教學中,應加強國際交流與合作,引進外籍教師資源,加強學生與外籍教師的交流,培養他們的語言交際能力以及國際意識,同時能正確引導學生對異國文化進行認識,加強學生對不同民族的風土人情、價值觀念、社交規則等的直觀印象,為學生創設真實的語言學習環境,提高他們的國際理解能力。

參考文獻

篇2

國際理解教育主要是以“國際理解”作為教育的理念并進行的教育教學活動?;趪H理解教育視野下的大學英語教育教學,其主要目的是培養學生團結、友愛、寬容、互助等優秀品質,在正確理解和認識競爭的同時,也要積極加強團結協作。

一 當前大學英語教育在國際理解教育中存在的缺陷

1.大學英語教育注重語言知識,缺乏國際意識培養

大學英語教育教學的過程中,注重的主要在于英語語言的學習,對學生國際意識的培養還存在很大的缺陷。許多教師在英語課堂的教學中,基本上都是把英語等級考試作為教學的主要內容,以提高學生的英語知識能力為主要目標。學生在大學英語的學習過程中,通常也都是花費大量的時間來理解和掌握課堂英語教學的詞匯、句子以及英語語法等知識,在閱讀訓練的過程中,對于英語閱讀的具體內容,教師和學生往往都是采取忽視的態度。這種傳統的大學英語教學方法,完全忽視了對學生英語語言實踐交流能力的培養。學生不能夠通過英語語言的學習,理解國際的文化知識,達不到國際理解教育的目的。

2.大學英語的教材存在缺陷,國際理解教育知識不突出

目前,我國大學英語教育已逐漸把國際理解教育的內容納入到大學英語課程的教材當中。例如,有些文章介紹了當地的文化特色、地理風貌等。雖然國際理解教育的知識內容非常廣泛,但是國際理解教育的內容并不突出,并沒有明確規定課程大綱的學習目標,大學英語教育當中的國際文化教育并沒有形成一個良好的教育體系,沒有明確的教學大綱。這樣,不僅使教師在教學中缺乏一個明確的教學重點,學生在國際理解教育的學習上,也無法對國外文化進行系統的學習。

3.大學英語的教學方法存在缺陷,無法實現國際理解教育的態度與能力

在我國當前的大學英語教育教學中,對于國際理解教育所采取的教學方法主要是簡答的附加方法,也就是在大學英語教育教學的內容上,補充和添加相關的其他國家、民族以及區域的文化知識內容。這種簡單附加的教學方法,根本無法達到國際理解教育的能力目標。與此同時,在大學英語教學的過程中,教師通過教學讓學生了解和掌握相關的國外知識文化,但是,對于引導學生形成積極的國際理解教育態度和行動能力的目標,還存在許多的不足。

二 國際理解教育與大學英語教育的整合方案

1.將教育教學的目標進行整合

國際理解教育的主要分為國際理解知識、國際理解態度、國際理解技能以及國際理解視野四個教育目標。這四個教育目標之間存在著相互依存的關系,而在國際理解視野和國際理解態度這兩個方面,必須要掌握豐富的外語知識,能夠利用外語知識進行國際交流與理解。通過外語知識的學習,學生能夠準確理解其他國家的信息,了解其他國家的文化知識和社會生活,并在國際交流與活動中,準確地表達自己的意思。

2.調整大學英語的課程教材,做到課程內容與國際理解教育的整合

在我國當前的大學英語教育的課程教材上,雖然有一些文章對國外歷史文化、生活習俗以及地理環境進行了簡要的介紹,但是從國際理解教育的視角上看,仍然存在許多的不足,例如缺乏一個完整的教學體系,國際理解教育的理念和內涵并不是特別突出。而且課程教材的設計目標主要是針對學生的語言知識進行訓練,對國際理解的態度和能力并沒有十分明確的要求。

3.提高教師的素質能力,做到與國際理解教育的整合

基于國際理解教育視野下的大學英語教育的有效整合,同樣也需要教師在大學英語教育的教學方法上做到與國際理解教育的整合。教師在大學英語教育和國際理解教育當中,有著至關重要的作用和地位?;趪H理解教育視野下的大學英語教師必須要具備豐富的專業知識、專業技能以及專業態度。在專業知識方面,教師不僅要掌握普通的文化知識,還必須具備專門的英語知識和教育學知識。具備普通的文化知識,對大學英語教師有著非常重要的意義。在當今世界文化的迅速發展中,普通文化的內涵已是非常廣泛,能夠有效陶冶教師的人文精神、培養教師的人文素質,進而形成國際理解教育視野,對學生進行國際理解教育活動。在專業技能方面,要求教師積極改變傳統的大學英語教學方法,在具體的教學過程中,加強對學生英語知識能力的培養,重視對學生國際文化的教育。而在專業態度上,教師必須要以國際理解教育作為大學英語教育的理念,把學生個人的發展通過以及全人類的生存發展相結合作為學生的主要目標。

篇3

關鍵詞:外籍英語教師英語教育

中圖分類號:H319

文獻標識碼:A

文章編號:1003-949(2005)-10-044-02

語言是文化、經濟和沖突的協調者。由于種種原因,英語已經成為世界范圍內人際交流的主要工具。這就意味著講英語者不僅僅局限于說英語的本族人,還有許許多多為了與這些本族人進行交流而學習英語的人。隨著中國經濟的快速發展,社會對外語人才的需求日益增長。中國的九年制義務教育由原來的初中起點開設英語課程,到現在的小學水平開設英語課程;用人單位對大學生英語四、六級的硬件要求;以及進入世界貿易組織后,英語已經成為來自不同國家地區以英語為第二語言或者外語的人們進行交流的一種最有效的方式,這些都彰顯出英語的重要性。

據估計,當今中國不論大人小孩約有二億多人在學習英語,也就是說每六個人當中就有一個英語學習者。這些年,英語教育在實踐中求發展,由原來強調語法、閱讀到現在側重聽力、口語。因此,由于英語學習的普遍性,外籍英語教師已經在不知不覺中成了我們生活中的一部分。我們的目的就是要能夠與外國人流暢地進行交流,因此在學習過程中,直接與外國人溝通就成了大家心目中最理想的學習方式。在這種新形勢下,各大教育機構紛紛聘任洋外教。那么到底為什么外籍教師如此受歡迎?

經過近幾年與外籍英語教師的直接與間接接觸,筆者對聘任外籍教師頗受推崇的原因有所體會,現總結如下:

1. 課堂講授生動有趣,形式多種多樣。無論持續上幾節課,外籍教師始終保持旺盛的精力、充沛的激情,他們的敬業精神讓人敬佩。他們語言生動、風趣、極富感染力,有時還會夸張地運用體態語言,而且外籍教師喜歡用非語言方式(如眼神、肢體動作等)來輔助教學,因此課堂氣氛輕松。另外,外籍教師善于采用有趣的教學方法,講課內容也不僅拘泥于教材。他們能夠利用學生求新、活波的天性,調動外界因素,如實物、天氣、藝術作品等等,從而構建除豐富的教學氣氛,激發學生學習的主動性。

2. 課堂氣氛民主化。外籍教師崇尚個人主義,他們相信每個人都是獨特的個體。因此在課堂教學中以學生為主體,尊重學生,讓學生成為課堂的主人,師生平等地參與教學活動。在外籍教師的課堂上,一般都是師生共同討論問題,協商并提出解決問題的方法。

3. 教學過程人性化。外籍教師非常關注學生的學習態度,往往不會僅局限于教學大綱和教學計劃的要求,會視課堂的實際情況進行教學內容的調整及教學方法的應用,讓一切教學活動以學生為中心。此外,外籍教師善于鼓勵學生回答問題,提出問題。一旦學生答對了問題,他們會非常高興,連聲贊嘆。這樣大大增強了學生學習的積極性,培養了自主學習能力。

4. 語言、文化教學的優勢。外籍教師在語言及文化教學方面有得天獨厚的優勢,他們口音純正,對本族文化有著更加深刻的了解和認識。另外,他們還能成為我國與西方國家文明與信息技術的載體。通過課程講解過程中遇到的問題,向學生傳遞最新的信息資訊,這是本土教師無法比擬的優勢。此外,調查表明,外籍教師的教學不僅對中國學生的英語學習有直接的幫助,甚至對學生的世界觀、價值觀的形成也有一定的影響。

綜上所述,外籍教師的大量聘任有助于中國學生外語乃至思想道德修養方面的健康發展。但是我們也應該看到,任何新生事物的快速發展都會帶來或多或少的弊端。并不是每位外籍教師在教學中都一帆風順,有的表現平平,甚至屢屢受挫,雖然經過了一番努力,但還是無法適應在中國的教學工作,大大影響了教學質量。所以,我們在充分肯定外籍教師的教學特點的同時,也應該注意他們在教學中存在的問題。

首先,在外籍教師的聘任中弊端重重,對外籍教師的學歷及執業資格要求不嚴格。有的外籍教師根本沒有獲得大學文憑就走上了中國的大學講壇,姑且不談其對專業知識的掌握,他們沒有絲毫的教學經驗,因此課堂講授雜亂無章,缺少系統性、嚴密性、邏輯性。還有個別外籍教師將中國的大學生當小學生來教,課堂上做游戲,且內容過于簡單,學生學不到什么東西,浪費了彼此的時間。

其次,有的外籍教師雖然擁有多年的教學經驗,甚至在多個國家進行過講學,但是由于對中國學生了解不深,要么對學生的要求過高,要么過低,授課時深淺尺度把握不好。有些外教不了解中國學生的語言實際能力,不了解學生仍然存在著語言方面的障礙,不給學生一個應有的沉默和思考時間,一提出問題就要求學生馬上作答。這種過高的要求使得一部分學生對語言學習表現得焦慮不安,遇到回答問題時就低下頭不敢做聲,極大打擊了學生的學習熱情。還有一部分外籍教師過低估計了學生的語言水平。筆者經歷過這樣一種情況:上課時,外籍教師留給學生自己思考回答問題的時間過長,結果五分鐘的思考時間,有四分鐘學生都是在無聊中虛度的。

再次,有些外籍教師沒有固定的教材和教學計劃,教學目標不明確,他們上課比較隨意。一個階段的課講下來,學生往往不知道他們究竟在學什么,該朝什么方向努力。而且對于同級異班的學生成績缺乏統一標準。往往是教師不同,考試標準不同,要求不一,造成成績無可比性。

最后,外籍教師對于中國的教學體制了解不夠。中外英語教學大綱有較大的差異,國內英語教學大綱標準尚不能完全與國際標準接軌,因此一些外籍教師對中國的英語教學大綱有較大的爭議。而且他們對國內使用的教材,普遍認為其內容有較大的滯后現象,采編的形式也多單一樸實。另外,外籍教師對諸如考試須知、課堂管理、課外輔導及相互交流活動等等都不太了解,造成了中方在外籍教師管理方面的種種不便。

那么該如何利用外籍教師的優勢,改善其聘任管理制度呢?

1. 聘用具有現代科學知識、能應用西方先進教學方法的外籍教師,在相關專業方面具有廣泛的知識,能在教學工作中帶來相關科學領域的新信息,最好是經過語言教學培訓的大學以上畢業生。

2. 明確教學任務、制定詳細的教學計劃、向外籍教師詳細介紹授課對象的英語水平,及考核標準,讓其了解我國外語教學水平的基本情況。

3. 加大中外合作辦學的力度。與國外教育機構合作辦學有助于學生了解國外先進的科學技術,利用先進的辦學設備,引進新穎的教學方法。引進外籍教師,一般都是讓其擔任聽力、口語或者閱讀課程的教學工作,而合作辦學可以把著眼點放到專業課上來,讓學生真真正正地體驗國外辦學的特點。這樣,學生在掌握專業技能的同時也提高了英語的聽、說、讀、寫能力,有利于培養高水平的復合型人才。

聘任外籍教師在中國講學是我國教育發展的必然趨勢,利用其優勢,改正其弊端是教育工作的重點,大力發展合作辦學,實施中西文化比較教育,創立個性化的學生教育管理特色,不失為一條可行之路。

參考文獻:

篇4

[關鍵詞]英語跨文化教育;語言經濟學;英語經濟價值

[DOI]1013939/jcnkizgsc201703179

1引言

語言在使用的過程中會產生一些經濟價值,具有互換性等特征。當語言進行了有效表達,并被合理理解后,語言所產生的效果會使得人民做出一些相應的語言的經濟付出行為。比如看到一則廣告,人們被其中的一句廣告詞所吸引,可能做出一些購買行為。但前提是這句廣告詞正好滿足人們的預期需要。英語作為世界第一大語言,它的經濟價值表現在多個方面,如人們借助英語完成一定的工作,或依靠英語從事或參與某項事務或活動,或者英語在勞動力市場上滿足需求的社會,獲得的經濟效益。

2英語的經濟價值與英語文化

在現實生活中,語言的經濟價值有高低之分。英語作為一種語言,它的經濟價值的高低,主要取決于英語在各種任務、各種職業和各部門活動中的使用程度,而其使用程度又受到對該語言的供求法則的支配。如在高校里有很多學生在學學英語課程之余還選擇自費報各種英語培訓班,因為在中國當前社會,求職者能否贏得職位在一定程度上取決于他們的英語語言能力。如很多單位在招聘人才時,明確規定英語要通過大學英語四級考試;很多外貿企業在招聘廣告上會加上一句話“懂英文者優先考慮”“須具備良好的英語口語能力”等。以海南的家教行業為例,同樣是做英語家教,根據英語的熟練讀和經驗豐富程度,如果是在讀的本科大學生,由于英語熟練程度不夠,從事英語教育的經驗不足,可能每小時的報酬只有20元到30元左右,但是一位具有中級職稱的英語教師,每小時的報酬將不會低于50元,如果是一名具有高級職稱的大學教授,每小時報酬甚至可以到500元左右。這些例子均可反映英語為人們帶來的高低不同的經濟價值。

有時,語言輸出者的文化背景以及認知能力與語言接收者的文化底蘊以及知識架構不同時,會在很大程度上影響語言的經濟價值。如果語言輸出者未能很好地理解語言接收者的文化,把握語言接收者的心理特征,語言將很有可能無法實現它的經濟價值。如某廠生產了一種嬰兒產品,取名為“龍龍”牌,因為龍在中國人看來十分神圣,我們中國人稱自己為龍的傳人,當時該商標在國內十分被看好,認為會有很高的經濟價值,可誰知“龍龍”牌嬰兒產品到了歐洲市場,怎樣也賣不動,原因是“龍龍”英譯名“Dragon”在英語文化里是邪惡的象征。這表明未能理解英語文化,一味按照中國人的思路去取名字,很有可能無法帶來好的經濟效益,甚至會導致產品滯銷,同時也說明了英語文化會很大程度上影響英語的經濟價值。學好英語跨文化課程可以使他們能夠根據不同語境靈活調整自己的文化參考框架,以保證國際貿易的有效性和恰當性。

3我國高校英語跨文化教育的現狀

跨文化教育是目前普遍被忽視的教育理念,我國的《大學英語課程教育要求》只在教育性質和目標部分提到了跨文化交際能力的培養,在教學手段、教學資源、教學方法等多個方面都沒有對跨文化教育做出具體要求。然而,這個國際教育發展的新理念對實現英語全方位的教育十分重要。將跨文化教育融入英語教育不僅有利于英語學習者理解英語國家文章和書籍,而且能有效地促進英語經濟價值的實現,使英語學習變得更加有實際意義,同時還能使英語學習者成為既掌握外語交際能力,又具有跨文化意識、國際視野和有經濟頭腦的新時代人才。

目前中國高校英語跨文化教育現狀大概包括三大方面。

(1)忽視大學英語跨文化教育的系統性,學習者學到的往往是零碎的文化知識和信息,這樣很容易導致對目的語片面,甚至錯誤的認知。很多高校把英語教育的重點放在聽、說、讀、寫、譯上,將文化教育排除在外。雖然很多外語教師意識到文化教育和跨文化交際能力培養的重要性,但卻因課程安排,以及文化課得不到行政管理方面的認可和支持等因素,只在時間和條件允許的情況下適當關注文化教育,將文化作為零碎知識和信息進行學習。如很多大學英語類教材每章關于跨文化的內容只有一個介紹兩條文化知識的小框。一般情況下,老師只是針對這兩三條文化背景知識,進行非常膚淺片面的蜻蜓點水式講解。學生只能記住幾個有限的概念,無法再有更深層次的理解,這種對文化知識的學習是不成系統的,因為缺乏對英語國家文化知識系統全面的講解,很多情況下也是無效的,基本無法滿足學生提高跨文化交際能力的需要,很多時候這樣的教育會適得其反,導致對文化狹隘、僵化的理解。

(2)忽視培養大學生的跨文化意識,沒能充分認識到外語教育在培養學習者人文素養和綜合素質層面的作用。大學英語跨文化教育其實沒有真正開展起來。

(3)目前市面上關于跨文化英語教材,大多存在建設滯后現象。如材料陳舊,詞語的釋義老化等。在這些教材里,很多課文都是十年之前的,不能滿足培養現代復合型外語人才的需要。而且很多教材都突出藝術和節日幾個方面,其他有關文化的材料匱乏,取材分布不均勻,不利于拓寬學生的知識面和全面掌握文化知識。

4對我國高??缥幕⒄Z教育的建議

從一定程度上導致我國語言學習與使用狀況不協調的根源正是忽視語言經濟價值的客觀性。我國要根本改變目前我國高校英語教育的羈觶就必須理解語言的經濟價值,深入研究語言在經濟角度方面的價值意義,調整英語專業設置,適當地增加英語跨文化課程。同時要針對我國國情和各省省情,在不同的省份制定不同的教育大綱,同時采用調整課程體系、更新教育方法和活動、編寫教育材料等,使課程成系統化,使學生能通過語言為經濟建設帶來最大的經濟價值。

同時,在大學英語跨文化教育中,應幫助學生建立全球視野,從跨文化的視角去分析考慮問題;同時要通過各種教學手段增強學生的跨文化意識和跨文化交際能力。

在外語教育中還要注重教師隊伍的跨文化意識培養。更新跨文化英語教材,使教材符合我國具體國情,保持時代性和實用性。

另外,我國學者應該注重對跨文化教育進行本土化研究,不要生搬硬套國外的理念,要根據我國具體國情,分析中國目前開展跨文化教育的必要性和可行性,闡述中國跨文化教育的意義和途徑。

5結論

總之,本文建議我國高校英語跨文化教育結合目前國內現有的研究成果,從語言經濟價值的角度出發,進行一系列扎實的研究,把研究的重點放在國內的跨文化教育方面,不要全盤照搬歐美研究成果的基礎上的教育模式,要根據本國基本國情以及各省具體省情,制定合理的跨文化教育目標,在跨文化教材、教師的跨文化培訓上下大功夫,將跨文化教育理念落實到教育的各個環節。

參考文獻:

[1]陳申外語教育中的文化教育[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999

[2]何自然語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997

[3]劉紹忠語用的經濟價值及其對外語學習的指導意義[J].外語教育,1998(3)

[4]教育部高等教育司大學英語課程教育要求[Z].上海:上海外語教育出版社,2007

[5]張紅玲跨文化外語教育[M].上海:上海外語教育出版社,2007

篇5

大學英語教育期望指的是在大學英語教學活動中,人們對于課堂內外教學活動所導致的結果的預計和期待。對于語言教學來說,其教育期望是使學生有效運用語言,發揮語言的各個功能。語言是交流的工具、知識的載體、思維的外殼和情感的媒介。這四大功能承載了大學英語教育由低到高四個層面的期望目標。大學英語教育期望層級模型包括語言期望、知識期望、思辨期望和情感期望。語言學習最基本的期望是語言期望,即掌握語言基本技能,實現交流功能;其次為知識期望,即傳承知識和傳播文化,實現語言的知識載體功能;再次為思辨期望,即培養學生的思辨能力,實現語言作為思維工具的功能;最后為情感期望,即改造精神世界、豐富情感體驗,實現語言的情感媒介功能。語言期望是指培養學生語言基礎的期望。語言最基本的功能在于人際間的溝通交流。語言的產生也正是基于生活中的言語溝通需要。各大高校所開設的視聽說,讀寫譯課程,各類教材教輔用書以及各級英語考試,均以語言為內核而展開,以培養人際交流基本技能為目的。人際交流的認知要求比較低,語言也相對簡單,但是人際交流技能是實現其它三個期望的前提和先導。沒有人際溝通的語言基礎也就談不上用英語傳承文化,訓練思維并改造精神世界。第二層次的期望是知識期望。知識期望是指培養學生用英語獲取知識信息,實現語言作為文化載體的期望。這里所指的知識不僅是語言知識與語言技能,而是以語言為基礎,向其他學科輻射,向整體知識靠攏的實用能力?!案咝摪褜嵱弥R收納在整體的范圍之內,專業技能應當與整體知識相結合,對知識的探索無所不包,凡是世界上的知識,都應納入學習的范圍?!贝髮W英語教育期望體系中的知識期望,是超越了英語語言文化體系的期望,是涵蓋多種學科、多元潛能的綜合能力的期望。第三層次的期望是思辨期望,即培養學生批判性思維能力的期望。批判性思維能力,是指個人為了決定某物的真實價值,運用恰當的評價標準進行有意識的思考,最終做出有理據的判斷的能力。人們通過語言獲取知識的過程也是通過語言進行思辨的過程。當面對新知識時,學生不是簡單地記憶、儲存和吸收,而是根據已有知識、經歷背景與新知識進行聯系、分析、綜合、評價最后通過同化與順應調整原有的知識體系。最高層次的期望是情感期望,即對學生情感特質的期望。知識在表層上表現為符號,深層次則表現為邏輯思維和精神意義,即促進人的精神和思想發展的力量。學生在英語學習中,不是被動、消極、帶著抵觸地學習,而是伴隨著學習的愉悅與滿足,學習語言,汲取知識,同時激發對人生、對世界的積極的情感態度。巴巴拉指出,學習者在學習外國語言文化的過程中會伴隨著一個有關自我的內部對話(Internaldialogue)。對外來的文化、價值、觀點等特質在進行對比和鑒賞的基礎上,產生新的“自我”,伴隨著個體認知的發展,必然產生其情感狀態的改變。

2.大學英語教育期望實施路徑

圍繞大學英語教育期望體系的四個要素,大學英語教學需要提高學生的語言能力、拓展其知識體系、培養學生的思維能力并改造其精神世界。為此,應該在教學內容、教學環境、教學方法及教學評估等方面進行改革。

2.1設置多樣化課程體系,語言知識與學科知識相結合

語言教學有兩種教學理念。一種是語言驅動型教學,通過打語言基礎學語言,另一種是內容驅動型教學,通過學習語言以外的知識內容學語言。以意義為核心開展語言教學,強調知識的構建。大學生已經掌握基本的語言技能,要進一步提高其語言能力,就需要把語言學習滲透到學科教學中,以英語為工具,獲取信息、汲取知識,推動學科能力和認知能力的共同發展。這是語言學習的需要,也是社會發展的需要。因此,大學英語教學應該創設多樣化課程體系,以促進語言知識與學科知識的共同發展。具體說來,大學英語教學應設置綜合英語、分科英語和專業英語三類課程。綜合英語以培養學生語言技能為導向,如聽說、閱讀、寫作、語法等課程。綜合英語課程以打語言基礎為目的,主要為英語水平較低的大學新生補基礎,以使他們盡快過渡到分科英語課程。分科英語是指用英語教授專業內容,但專業知識比較淺顯寬泛、通俗易懂。分科英語內容涵蓋各個專業,即包括人文課程,也包括理工科課程。專業英語是對分科英語的深化,是指特定專業或領域的學術英語課程。分科英語的目的在于普及學科知識,專業英語則側重實用,培養以英語進行專業交流的人士。專業英語課應分專業進行小班授課,引進英文原版教材。加強專業教師與英語教師的合作。課后可以增設同步輔導課程,由教師給學生提供個性化的課后輔導。

2.2創設開放式教學環境,書本世界與真實世界相結合

大學生積累了大量的書本知識,包括學科知識和外語知識。然而他們的知識體系存在兩個層面的分裂。其一是書本知識與實踐運用的分裂;其二是學科知識與外語知識的分裂。教學既要引導學生把書本知識運用于真實世界,實現知識實踐化,又要訓練學生用外語表達學科知識,實現知識外語化。為此,需要實現教學資源、教學空間和教學主體三方面的開放。具體地說,就是作為教學主體的師生,在教法上突破“授課-聽課”封閉式教學,在空間上突破課堂的束縛,在資源上突破教材的束縛,把廣闊無垠的書本世界和紛繁蕪雜的真實世界作為教學的棲息地,作為知識的發源地。知識實踐化需要學生開展與學科知識相關的各類社會實踐活動,把書本知識融入真實世界。布朗指出,“大量的默會知識隱含在人們的實踐之中,難以進行明確的教學。只有實踐活動才能讓學生獲得所需要的知識”學工交替、校企合作與實地考察是知識實踐化的有效途徑。學工交替指學生的學習與實習交替進行,讓書本知識在實際運用中得到深化。校企合作是指學校根據企業的需要調整課程內容,企業為學校的學生提供實習的機會。實地考察是指根據教學需要,到相關真實場景進行考察。知識英語化則需要學生在實踐活動中盡量以英語為工作語言,在實踐活動后以英語撰寫實踐報告。把語言學習與真實情境、具體任務相結合。此外,師生還可以根據教學目的增加原版材料,如各類書籍、報刊、雜志、科普教學片等;可以開展各類模擬實踐項目,如模擬招聘會、貿易洽談會、學術沙龍等。知識的實踐化與英語化打破了傳統的教室、教材的束縛,扭轉了被動學習局面。學生在實踐中汲取知識,創造知識,感悟知識。這種“以社會性活動為內容而獲得的知識,才是深刻的知識[”學生在感知與理解、抽象與移情、感悟與升華、體驗與反思等活動中動態生成知識。這種知識是超越了表層符號的知識,是蘊含著符號、邏輯與意義三者之融合的知識。它深入學生的思想和心靈、提高其思辨能力、改變其內心世界,促進其心智發展,實現了語言作為文化載體,思維外殼和情感媒介的功能。

2.3運用探究型教學模式,理論與實踐相結合

探究型教學把學生置于問題情境,讓學生用所學知識解決周圍世界或生活中的實際問題。探究型教學有別于接受性學習,它是在開放式教學環境下,通過課前質疑,課堂解惑和課后運用三個環節來實施的,對促進理論與實踐結合,進一步啟發學生思維,激發創造力具有積極的效果。課前質疑:師生根據教學內容確定相關選題。比如教材內容涉及環保,那么環保就是一個大方向。學生可以從環境破壞的類型、原因、現狀、治理方案等角度出發,針對某個特定區域的某方面環保問題開展研究。學生從圖書館和互聯網廣泛收集資料,深入社區和社會,開展社會調研,獲取直接信息,并把多方收集的資料信息進行翻譯加工、篩選分類、分析比較、評判推理,在此基礎上制作各種形式的研究結果,如學術論文、調查報告、記錄短片等。課堂解惑:每個組在課堂上以多媒體課件的形式演示研究成果,對所探討的環保問題進行多方分析。學生對每組的研究成果進行現場提問,內容補充及評價分析。各組之間互相借鑒、取長補短。教師針對教學重點和教學目的進行引導,如在語言層面關注專業詞匯和表達方式,學習學術論文的寫作格式。在學科認知層面提高對生態、環境、能源、健康等方面的了解。研究成果經過課堂解惑、討論評價之后,進行調整和修正。課后運用:學期末開展科技文化藝術節,以解決現實生活中的實際問題為出發點(如校園環保問題),把理論知識與研究成果應用于生活實際。開展知識講座、公益宣傳、現場實驗、互動答疑等多種課后拓展活動,打破狹隘的分科界限,加強學生之間、學科之間的聯系與互補。探究型教學以解決具有社會適切性的問題為出發點,通過學生的思考、質疑、假設、分析、推理等活動,發展創新能力、思辨能力、合作能力等多方面能力。探究型教學注重與現實社會的聯系,使學生展開對自然、社會和人生的深刻認識和思考,在探究中得到思想的啟迪和觀念的解放。探究型教學不僅培養了學生的語言技能和專業技能,也培養了學生的思辨能力,豐富了學生的精神世界,增強了學生的社會責任感。

2.4實施綜合性評價體系,形成性與終結性評價相結合

教學評價必然是多元性的,既要對學業層面的語言技能和學科技能進行評價,又要對思維情感層面的思辨能力和情感發展進行評價。同時教學評價也是全程性的,既要對教學過程進行形成性評價,也要對教學結果進行終結性評價。形成性評價:形成性評價針對學生的課堂表現、研究項目、課外自主學習三項內容進行。評價的方式是教師評價與學生互評相結合。課堂表現和課外自主學習由教師根據課堂觀察、檔案記錄及網絡平臺的學習記錄來評定。項目研究則開展學生自評、組內互評與組際互評。要求每個學生寫周記,對本周英語學習進行總結和反思,達到自我監控和評價的目的。終結性評價:終結性評價包括平時測試及期末考試。終結性評價不僅要針對課程所涵蓋的語言技能和學科知識點進行考核還要從思辨能力和情感發展兩個維度進行考察。針對學業知識和技能的考核,可用測試的方式。測試應增加開放性題型,以更好檢測學生的邏輯思維能力、創新能力、綜合能力、情感毅力等等。針對思辨能力和情感發展的考察,還應該通過更多其它方式來進行。比如,通過小組辯論、論文寫作、心靈感悟、成長檔案等各種口頭及書面表述來考察。

3.結語

篇6

【摘要】MOOC,中文譯為慕課,是一種以名校名師為授課主體,以在線免費課程為教學內容的彈性學習模式。近年來,慕課所帶來的教育革命對傳統大學教育模式形成了沖擊和挑戰,尤其是以聽說讀寫為基本培養目標的大學英語更是首當其沖。本文中,筆者就從慕課時代下我國大學英語教育面臨的機遇與挑戰談起,從多方面分析應對策略,為廣大教師應對慕課時代提供參考。

【關鍵詞】MOOC 大學英語教育 應對策略

MOOC是Massive Open Online Courses大規模在線網絡公開課的縮寫,中文名簡稱慕課。慕課理念最早產生于20世紀60年代的美國,經過近50年的發展,慕課已經走向成熟,隨著Coursera,Udacity,edX三大在線課程平臺的建立,慕課在全球范圍內掀起了一場在線教育的革命浪潮。在這一大背景下,沒有任何學科可以置身于外,與全球化聯系緊密的中國大學英語教育更是如此。傳統的中國大學英語教育應當認真分析自身優勢與劣勢,明確慕課帶來的機遇與挑戰,積極做好應對措施,使教學質量更進一層樓。

一、MOOC時代下中國大學英語帶來的機遇

1.中國大學英語教育受益于優秀的慕課資源。慕課最大的亮點就是其集結了全球一流的高等教育資源,這是任何一所大學所不能比擬的。眾所周知,在過去相當長時間,我國大學英語教育都存在輸入和輸出的問題,在語言輸入方面,學生僅靠閱讀教材或教材錄音來獲取知識,很少有機會聽到以英語為母語的教師直接授課;在語言輸出方面,大學生缺乏同以英語為母語的人流的機會,很多學生甚至羞于同他人用英語交流。慕課的發展極大改善了中國學生學習英語的環境和條件。學生可利用慕課平臺聆聽來自世界各地的外籍教師以母語授課,還可利用通訊軟件在線通教師和其他海外學生展開文字、語音、視頻交流,這極大提升了學生在英語知識輸入與輸出的效率和質量。

2.慕課將使中國英語教育更加個性化、人性化。由于資源所限,我國大學英語教育很難做到個性化和人性化,大部分學校的英語授課仍采用集體課模式,英語專業班制在30人左右,公共英語則在50~100人之間。這種模式使得教師難以關注到每個學生,“因材施教”根本無從談起。慕課的出現則從以下幾方面提高了英語教學的個性化與人性化:(1)慕課突破了傳統教學空間和時間的限制,學生可根據實際選擇學習的時間地點。(2)學生可依據自己的喜好和學習進度、英語水平選擇適合自己的課程。(3)慕課的教學資源可根據學生意愿進行多次播放。

二、慕課為中國大學英語教學帶來的挑戰

1.慕課將掀起中國大學同全球大學的英語教育生源爭奪戰。慕課打破了時間和空間的限制,運作模式不斷成熟,很快就會對我國大學造成生源威脅。曾有學者斷言,慕課可能會使大部分教學質量一般的大學消失。試想,如果學生能夠足不出戶坐在電腦前就接觸到全球一流大學的課程,并針對自己的特點完成學習,并且所學得到社會認可,那么傳統的普通大學也就沒有存在的必要了?,F在,慕課平臺上的課程不僅全部由名校名師制作,而且大部分課程是免費的。這也就更加削弱了普通大學教師的競爭力。

2.中國大學英語教師的能力有待提升。

(1)提升現代教育科學技術掌握能力。當前,很多大學英語教師還停留在使用PPT課件授課的階段,僅是偶爾插入音頻和視頻資料,這遠遠不能滿足慕課環境下的教學要求。高校教師在熟練掌握電腦技術方面還有待進一步提升,尤其是在網上組織和管理學生學習的能力仍需加強。此外,英語教師在獨立編輯音頻和視頻教學資料方面也有所欠缺,這些都是慕課時代下必備的操作技能。

(2)調整知識結構。慕課時代下的大學英語教師僅僅擁有英語專業技能是不夠的,為了提高教學廣度與深度,教師還要具備更加廣闊的知識儲備,在知識結構方面進行優化和調整,讓學生在掌握英語知識的同時進一步拓寬知識面。

(3)增強設計優質課程的能力。一直以來,中國大學英語教學的開展都圍繞教科書進行,教師僅需搭配教參和PPT即可。這種情況下,教師僅僅是教學思想的執行者而非設計者,教學方式長期缺乏新意。在慕課時代下,英語教師要發揮教學引導者的作用,提升個人與團隊的課程設計能力,正確制作出能夠與優秀慕課團隊競爭的精品課程。

三、中國大學英語教育應對慕課的策略

1.迅速提升教師現代教育科技能力。大學英語教師要努力借助電腦與互聯網技術實現教學目標,尤其是在教學音頻與視頻編輯、大數據生成試題庫、網絡與批改電子版作業等方面要熟練掌握。同時,學會利用人工智能教學系統提高來提高教學效率,優化學生管理方式。

2.轉變教學管理觀念。以往,中國大學無需考慮生源問題,但隨著慕課發展的成熟,高等教育生源上的爭奪將不可避免。大學管理者,特別是大學英語教育的決策者要快速實現教學管理觀念上的轉型,使教育向著專業化、實用化的方向發展,同時,還可考慮將英語教學同中國本土文化結合起來,開設“中國古典藝術”“中國旅游”“舌尖上的中國”等專題英語課程,吸引海內外學生在學習。

四、結語

慕課是以互聯網和計算機技術為支撐的教育革命,其突破了傳統大學授課的時間與空間限制,既為當前的大學模式提供了有益補充,又提出了嚴峻挑戰。大學英語教育要從教學理念、教學方法、管理體系等方面進行改進,融合面授和慕課的優勢,不斷提升教學水平,避免被時代所淘汰。

篇7

【關鍵詞】泰國 英語教育 問題 啟示

一、泰國英語教育的發展概況

(一)英語教育發展的歷史

自泰國曼谷王朝建立以來,歷代國王均十分重視與別國的外交關系。拉瑪三世(1824—1851年在位)很重視英語的學習,從而在泰國掀起了學習英語及西方先進科學的熱潮;拉瑪四世(1851—1868年在位)頒布的相關對外政策吸引了大批西方傳教士前往泰國,這些傳教士為英語在泰國的發展做出了重大貢獻;發展到拉瑪五世(朱拉隆功)時期,英語廣泛走進了平民階層,拉瑪五世允許傳教士在泰國辦學,并積極鼓勵外籍教師到泰國任職,歐洲的現代教育體制從此得以引入泰國。這一時期,皇家子女相繼送往歐洲留學,政府還設立獎學金派遣留學生到西方學習。從此,英語教育在泰國迅速崛起,不僅被納入宮廷教學課程中,而且還是上層社會精英學習西方文明、改革創新的主要渠道。

“二戰”后,泰美關系親密,英語在泰國的地位一路飆升。1960年推行的新學制規定英語列為高中核心課程,1989年新課程改革中英語提前到小學開設,1996年進一步規定小學一年級開始英語定為必修課。

(二)泰國英語教育現狀

由于英語在經濟、社會與國民生活中的角色越來越重要,泰國的高等英語教育呈現出多種辦學模式。從2002年引進的雙語國際學校辦學形式以及專為國內外的學生設計的英語授課課程逐漸盛行。英語外教呈現數量增多、國籍多樣化的趨勢。

然而英語教學在泰國教育的崇高地位并不代表其教學的高質量。據EF英孚教育在全世界44個國家的英語能力調查數據,馬來西亞排名第9,印度尼西亞排第34,越南排第39,緬甸排第41,而泰國則排到42名。[ Test and Score Data Summary forTOEFL Internet-basedand Paper-based Tests2007,2008]

由此可見,雖然近年來泰國政府針對性地采取了相關措施并取得了一定成就,但泰國的高等英語教育發展仍面臨著巨大的挑戰,泰國英語教育質量的提高將是今后泰國教育主抓的方向。

二、泰國高等英語教學存在的問題

泰國是東南亞國家中唯一一個從未淪為他國“殖民地” 的國家,由于較少受英語國家的“熏陶”,泰國英語普及率較低,是“老東盟”五國中的一個特例。

(一) 語音、語調欠標準

泰國現今的英語啟蒙教材一律采用泰—英語字母對照學習法,英—泰字母對照學習法是泰國官方制定的一套專供英語初學者學習英語的方案,部分內容如下(英文對照泰文讀法):A–/e:33/,B-/bi:33/,C-/si:33/,D-/di:33/,E-/i:33/,F-/eb55/, G-/tsi33/:,H-/ed55/,I-/ai55/,J-/tse:33/,K-/khe:33/, L-/:n33/等。同時,泰國現存的許教材中仍有用泰文標音英語詞語的現象。

這種字母對照學習法在一定程度上的確減輕了初學者的負擔,但泰語與英語字母的發音是有著本質區別的——泰語字母由巴利文、梵文演變而來,而英語則由希臘文演變而來。因而,采用這種字母學習法從根源上導致了泰國人普遍發音不標準。

此外,根據本人2011年于泰國東方大學的調查發現,雖然大部分英語學習者已經意識到自身英語發音的缺陷,但在英語學習過程中,他們卻并不重視英語發音的學習。

(二)教師管理體制不合理

近幾十年來,泰國各類大學的規模急劇擴大、入學率迅速增長。根據2007年世界銀行的報告顯示,泰國大學的適齡學生總入學率從90年代的19%上升到2007年的50%。由于大學招生人數的迅猛增長,造成教師人數相對不足且工作任務繁重。此外,泰國現階段外教資源仍然緊缺,如何吸引外籍教師仍然是泰國教育部門的一項重大任務。

在提高師資方面,政府投資力度仍然不夠,政府每年在科研方面的投資僅占GNP(國民生產總值)的0.15%,為發達國家的二十分之一,因而科研經費少,無法吸引教師從教學中轉到科研上來。教師的科研和學術水平低直接導致了大學生英語水平低。

教師質量是威脅泰國高等英語教學的一個重要因素。據統計,泰國具有教授職稱的大學教師僅338名,占大學教師的1.8%。而且大多數講師不需要或專著,靠本校印刷的講義就能評上副教授職稱,造成教師得過且過,不思進取的不良氛圍。

為增強高等教育的活力,2002年6月17日泰國教育委員長會頒布了《2002-2016國民教育計劃》,教育管理部門的權力逐步下放,私立大學迅速發展,許多公立大學也轉變為自主性的私立大學。自此,私立大學的教師不再是公務員,而是同學校訂立合同的大學雇員。教師身份的轉變在一定程度上活躍了大學教育,然而也產生了教師“趕場式”上課現象,尤其是作為校選課的英語。教師、學生和教室流動性大——一學期更替一次,導致師生交流少,人情味淡化;教師教學管理困難,責任心減弱。

(三)教學觀念落后

泰國高校英語教學依然著重于知識的傳授,而輕視能力的培養。造成學生在學習英語過程中 “啞巴英語”的現象十分普遍。

許多高校還存在著簡單的照搬外國模式的傾向,如朱拉隆功大學是仿效英國模式,法政大學則是仿效法國模式等。導致泰國英語教育的發展脫離了本國經濟發展水平,不能與社會接軌。而且,泰國堅持中央集權教育管理體制,管得太死,學校缺乏了辦學的靈活性及自主性,使英語教學過于死板,不能運用于實際工作與生活。

(四)考試機制欠合理

泰國大學的考試制度參照西方的計分方法:30%期末成績+70%平時成績,這種計分方式固然比一錘定音的考試制度更為合理。然而也存在許多隱患:平時成績=平時多次考試成績的平均分,大大增加了學生的學習負擔,學生一味地做試題、追求考試成績而忽視更多寶貴的能力、經驗的培養與積累。此外,教師的任務量加重,教師的大部分精力放在試題上,而不注重學生平時表現及英語的實際運用,從而造成學生所學知識對社會需求的不適應。

三、泰國高等英語教育給我們的啟示

(一) 摒棄英—泰字母對照學習法

改善泰式英語發音的現狀,須從根源抓起。從現階段看,泰國各英語啟蒙學校仍采用英—泰字母對照學習法的不合理現象應受到政府及學校的重視。英語口語的發音準確度決定了泰國學生是否能順利地與外國人用英語溝通交流,只有徹底取締這種學習方法,上至英語教學者下至英語學習者的語音及語調才能得以糾正。

因此,無論是學生還是老師都應重新正視英語音標,采用一套來自以英語為母語國的英語啟蒙教材,重申每一個英語字母的發音方法。針對英語語音語調的問題,解決的最佳辦法是直接與以英語為母語者交流,而最為便利的方法是有效利用學校的視聽教學設備,模仿正確的英語語音及語調。

(二) 改革教師管理體制

為填補泰國大學現今英語教師方面的缺口,政府應壯大教師隊伍。辦法如下:允許和鼓勵學校招回退休的資深英語教師,提高英語教師的福利待遇;注重培養師范類英語教師,可以在各師范院校成立獎學金, 以吸引高質量的學生進入到教師隊伍中,為學校英語教師提供儲備資源;積極吸收國內外德才兼備的英語教師,尤其是優秀的外籍教師。

政府今后應進一步加大對教育的投資,尤其科研方面的投資,學校也應該注重資金方面的籌措,從而吸引更多優秀人才進入教育行列。對于現有的評教師職稱制度,科研成果在評職稱內容中的比例應著重擴大,從而營造更為濃厚的科研氛圍。

在提高教師教學水平方面,應注重師范類英語專業學生的專業能力和素質,提高教師儲備資源質量。同時,學校要時常組織教師進行培訓,如:學校間互派教師考查學習、派遣教師出國進修、組織教師進行專業技能培訓等活動。

針對英語教學流動性大的問題,學校首先應當劃分教師授課水平,在一定程度上劃定每位教師最適合授課的課程以及學生群體,包括學生的英語基礎、專業及期望老師類型,從而更好地指導學生選課,緩解教師授課群體廣泛及學生盲目選課的問題。再者,學生選定了合適的教師,上課教師的穩定性增強,有利于教師制訂教學計劃,使教學更具針對性、更合理。

(三)改革英語教育制度

“關起門來搞英語”的教學模式已經不能適應經濟、社會、文化現代化的需求。要實現英語教育的現代化,必須轉變傳統的教學觀念,改變教育目的及培養目標,大膽地借鑒其他國家英語教育先進的教育理念和教學模式。泰國是一個開放的旅游國家,對英語人才專業技能方面的要求很高。

近二十年來,泰國有關政府部門對英語教育實行了大刀闊斧的改革,但是收效甚微。為了使泰國高等教育更能適應本國的國情,泰國政府以法律形式保證了大學的獨立地位,在財政、招生、人事任免方面的權力逐步下放到學校,泰國的高等教育正逐漸由原來的“國家——政府主導型”向“院校主導型”轉變。泰國正處于這一轉型期,必然會產生許多問題,比如:放權過多,學校市場化,就會導致學校缺少人文關懷,甚至變成校長及教師的提款機。

大學英語教育要適應當今泰國日新月異的發展需求,必須切實做好英語教學工作。既要穩抓學生的學習,又要注重培養學生的能力和素質,鼓勵學生參加相關英語實踐活動,把提高學生對英語的應用能力以及個性化培養放在首要位置。

(四)優化考試機制

泰國大學現階段采用的英語成績評估方式仍不能有效反映學生英語水平的問題來看,成績的評估應該更具連續性和多樣性。也就是說,在對學生能力考察的時候,不只是著眼于學生對詞匯、語法的掌握程度,更應該考慮到學生對英語運用的靈活度以及學生的創新能力。強調學生在實際工作、生活中對英語的應用能力,如英語面試等。因此,英語成績測試必須考慮到學生能力的不同,保證對學生英語聽、說、讀、寫進行全面的有效評估,注重學生所學英語在實際情況中的模擬運用,減少英語平時考試次數,挖掘學生在英語各方面的潛力,對學生平時的表現進行有效的評估。

四、結語

英語教育長期以來受到泰國家長及相關部門的重視,送孩子課外學習英語的做法十分普遍,其重視程度甚至超過了對本國語言——泰語。但高投入并不意味著高質量,泰國英語教育仍存在以上許多艱難的問題,通過貫徹實行上述解決策略,相信不久泰國高等英語教育就能有新的突破。總之,泰國的高等英語教育仍處于積極反思、找尋出路的進程中,非專業英語教學的發展任重道遠。

我國大學英語教育在發展進程中同樣存著相似的問題,如:辦學模式單一,教學內容重理論輕實踐,畢業生不適應本國經濟發展需求,學生數量和質量的矛盾突出等問題。他山之石,可以攻玉。研究泰國的英語教育歷史、現狀、困難和對策,從中吸取經驗和教訓,對我國解決大學英語教學中存在的以及潛在的問題,促進我國高等英語教育的持續、健康發展提供參考和借鑒的意義。

【參考文獻】

[1]姜雪梅, 徐艷萍. 淺論泰國高等教育發展特色及存在問題[J].德宏師范高等??茖W校學報,2011(1).

[2]素他尼·伽信:以學生為中心教學法在高等英語教育中的應用研究. 詩納卡寧威洛大學研究中心,2004.

篇8

論文摘要:本文分析了中醫藥教育國際化趨勢,研究了當前中醫院校英語教學現狀,探討了中醫藥教育國際化趨勢下中醫院校英語教學改革的可行性策略。

1中醫藥教育國際化趨勢

1 .1經濟文化全球化為中醫藥教育國際化提供了廣闊的空間

中醫藥學為中華民族的繁衍昌盛作出了巨大的貢獻,它傳承了豐富的中國文化,代表著中國特色的科學技術。隨著經濟、文化全球化,中醫藥的獨特魅力越來越受到醫學界關注,引起世界各國政府和人民的興趣,中醫藥熱潮正在升溫:世界衛生組織(WHO)提倡用中醫藥防治疾病;英、美等國逐步認可中醫學并著手建立規范性的中醫藥治療體系;140多個國家和地區的醫務人員運用中醫藥防治疾病·一中醫藥教育國際化的廣闊空間已經形成。

1.2國際中醫藥教育迅速發展為中醫藥教育國際化構建了平合

上世紀70年代以來,世界上不少國家開始開辦中醫藥教育。亞洲的日韓、越南、馬來西亞、泰國;歐洲的英、法、意、荷;美洲的美、加;澳洲的澳大利亞等國相繼開辦有中醫、針灸等課程,或是通過法案認可和保障中醫藥合法地位;除此以外,世界中醫藥學會聯合會還設立了中醫藥教育專業委員會。

1.3國內中醫藥國際教育機構的建立是中醫藥教育國際化的堅強后盾

自1957年江蘇中醫進修學校、北京中醫學院接收第一批學習中醫的外國短期進修人員以來,各種“國際針灸培訓中心”、“國際學院”等中醫藥國際教育機構在全國各地涌現出來,專項從事留學生中醫藥教育:培養的學生來自五大洲眾多國家和地區;包括非學歷教育到專、本科、碩士乃至博士等層次;留學時間長短期靈活;教學手段涵蓋面授遠程教育等。特別是我國改革開放及醫學模式轉為生物一心理一社會醫學模式促使更多醫學工作者來華學習中醫藥。目前,全國已有20多所中醫藥院校具備接受外國留學生資格,在校留學生5000余人,已居我國自然科學教育留學生人數之首。

2中醫藥教育國際化趨勢下的英語教學改革

中醫藥教育國際化為中醫院校的英語教學改革帶來了前所未有的機遇和挑戰。中醫院校要解決問題,抓住中醫藥教育特色,順應中醫藥國際化趨勢,全方位改革英語教學。

2.1轉變理念,迎接挑戰

2007年《中醫藥創新發展規劃綱要》確定了“繼承、創新、現代化、國際化”四個方面的基本任務,希望將中醫藥的科學內涵用更容易被廣大民眾理解的語言加以表達,來溝通中醫與西醫、傳統與現代、東方與西方,從而讓中醫藥更好地被社會普遍理解、接受,進而滿足現實需求、服務整個人類。英語作為全球通用語言,是中醫藥教育繼承中醫特色、發展中醫事業、培養適應社會需要的合格中醫藥人才不可或缺的部分。

當前一些中醫院校過多強調專業教育,忽視英語教育,對英語教學投人的人力、物力、財力不足,課程設置及教學安排不夠靈活,再加上掌握好中醫藥這個我國幾千年文化的精髓,學生面對陰陽五行、數百味重要藥方及針灸穴位又長期處于死記硬背狀態,無法保證英語學習時間,雖然中醫藥教育國際化為學生提供了廣闊的就業和發展空間,學生卻常常因為英語能力不足而錯失良機。另一方面,中醫院校的專業教師由于受整個中醫界對英語重要性認識不夠的影響,缺少提高英語能力的動力和機會,用英語進行教學和實踐的能力普遍欠佳,這些都影響了中醫藥教育國際化進程。解決這些問題,中醫院校就要樹立正確的英語教學理念、重視英語教學,將英語教與學作為服務于人才素質培養、學校持續性發展、中醫藥事業蓬勃向上的重要任務來抓,迎接中醫藥教育國際化帶來的機遇與挑戰。

2.2開辟中醫院校英語教學改革新模式.培養具有國際化特色的中醫藥人才

2004年《大學英語課程教學要求(試行)》提出:“大學英語的教學目標是培養學生英語綜合應用能力,”“增強其自主學習能力、提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流”?,F代化中醫藥人才只有具備扎實的中醫藥理論基礎、寬廣的專業知識、較強的分析及解決問題的能力、自我獲取知識的能力,又有良好的英語語言能力,才能使祖國文化的瑰寶發揚光大。

2 .2.1重視公共英語教學改革

改變大多數中醫院校采取的大班授課模式,根據學生英語能力參差不齊的具體情況,采取多起點分級教學;改變“擁有專為英語課程而設計的多媒體教室的院校寥寥無幾,大部分院校只擁有語音實驗室,(參考:1)”教師多數只能播放教學聽力錄音帶、給學生核對聽力材料答案的簡單的英語教學設施,充分利用多媒體和網絡技術;改變以教師講授為主的單一課堂教學模式,進行人機交互學習,以“學生為中心”,使英語教學朝著個性化學習、自主式學習方向發展,從而照顧到學生的實際需要,因材施教,為學生打下堅實的語言基礎;改變投人少的現狀,加強計算機網絡等硬件配置及英語教師專業培訓等投人。

2 .2 .2完善專業英語教學

首先,在本科生高年級階段開設專業英語課程。目前,一些中醫院校涉外、七年制三四年級及研究生階段開設有專業英語課程,畢業生有的走出國門,有的成為專業醫學英語人才,為研究及傳播中醫藥學做出了貢獻。中醫院校如果在本科生高年級階段開設專業英語,必能達到學習基礎英語的最終目的,培養出一批具有較高專業英語能力的學生,幫助他們走向社會、走出中國、為全人類的健康事業做出最大的貢獻。

篇9

【關鍵詞】技校;英語教學;教學效果

隨著科技的發展,社會對英語的復合型人才需要日益增長。英語在技校教育各個專業中似乎成了一門不可或缺的基礎課。隨著我國對職業教育的大力提倡和發展,技工學校也在積極擴大辦學規模。技校學生不同于普通高職高專學生,知識水平良璓不齊,普遍缺乏自主學習的能力,大部分學生只有在課堂上才能跟隨老師的指導學習一些知識,在課下則不能做到獨立預習、復習、完成作業。這就要求技校英語教師在課堂教學中要充分利用課堂時間,最大限度地增強英語課堂教學效果,使學生在有限的時間內學到比較豐富有用的知識,最終將每堂課的重點內容用最高效的方法使學生加深理解、記憶和掌握。

一、技工學校英語教學現狀

雖然近幾年國家在大力提倡和發展職業教育,但是由于歷史和人們觀念的原因,大家對技工教育存在一些誤解,甚至存在著一些偏見。因此,在一定程度上造成了技校生源的參差不齊。目前技校生源主要有兩種:一是初中畢業生,二是普通高中生。技校學生的英語水平良莠不齊,絕大部分學生在課堂中一旦涉及具體的語法,長篇的閱讀,應用性的寫作及地道的口語表達時,都會表現出心有余而力不足,甚至抗拒的心態。很多學生抱著英語學習對日后的就業、工作用處不大,甚至有的學生因為基礎差,徹底放棄學習英語的態度,造成了英語課堂“教師被動,學生遭罪”的局面。由于中西方在語言、文化上的差異,使學生覺得學習起英語來無從下手,沒有好的學習方法,從而使學生對英語失去興趣,導致對學習英語產生厭煩心理,乃至談英語色變,甚至產生想放棄的想法。同時,隨著技校的連年擴招,教師授課任務太多,基本沒有進修的機會,更沒有精力研究自己的教學對象,研究新的教學理念,學習新的教學模式所需的技能,教學質量不能得到較大的提高。因此,如何增強英語教學效果,成了廣大技校英語教育者急需解決的問題。

二、增強英語教學效果的教學方法

1.激發學生對英語的學習興趣。英語教學大綱貫徹以學生發展為中心的教學改革理念要求激發和培養學生的學習興趣,提高學生學習的自信心,培養學生在日常生活和工作上的英語應用能力。但就目前技校學生英語基礎差,缺乏學習英語的興趣和熱情的特點,我們在英語教學第一步要做到的就是培養他們的學習興趣。興趣是最好的老師,只有激發學生學習英語的興趣,注重培養學生學習英語的興趣,使學生樂學、好學,才能增強英語教學效果。比如在英語課堂上創設有效的學習情境,運用貼近學生生活的例子引入新知識,激發學生學習的興趣和熱情,為學生營造良好的學習氛圍,盡量減輕學生對英語學習的恐慌和壓力。讓學生在輕松愉快的環境中主動探索,獲得新知識。

2.師生關系的和諧是激發學生學習興趣的前提。眾所周知,和諧的師生關系來自于教師對學生認真負責、悉心指導和嚴厲的管教。學生愈是感受到老師的關心,就愈會對老師產生信任感,從而對老師所教授的知識,從內心去接受,以積極的態度去學習。在課堂教學中,學生對教師的人格態度,專業水平,教學方法,甚至對某一問題的看法,都會不自覺地進行評價。因此,教師應熱愛每個學生,尊重每個學生,關心每個學生,對學生一視同仁。上課時教師要環視每個學生,不要只看好學生,而使其他學生感到冷落,或只看差生,讓他們感覺到不自在而情緒緊張。如果每個學生經常遇到教師對自己的愛,關心和尊重,便會激發健康的情緒,產生積極的學習動機,在和諧的氣氛中學習知識,培養能力。

3.將啟發式思維教學貫穿于英語課堂。啟發式教學是指教師在教學過程中根據教學任務和學習的客觀規律,從學生的實際出發,采用多種方式,以啟發學生的思維為核心,調動學生的學習主動性和積極性,促使他們生動活潑地進行學習的一種教學指導思想。教師在講解每一個新知識點時,都應當適當地設計一些啟發式的問題,然后將問題拋給學生,讓學生自由發表意見,鼓勵創新思維,鼓勵個性發展,對理解有失偏頗甚至理解錯誤的學生在給予鼓勵的同時,再進行正確指導。通過實踐,我總結歸納如下常用方法:

1)設置疑問:疑問是探求知識的起點。會不會“設疑”是一個教師教學技巧的表現。一個教師在課堂教學時要注意從“疑”入手,設置懸念,啟發學生思維。換句話說,就是要善于引導學生提出問題、分析問題、解決問題。當然,設疑不同于一般的課堂提問,它不是讓學生馬上回答,而是設法造成懸念,使學生處于暫時的困惑狀態,進而激發解決疑問的興趣。例如,在講到燃油供給系時,我就在黑板上寫出一個句子:What does the fuel system supply the engine with? 然后給出fuel 和 mixture兩種答案供學生選擇,這就形成了一個“懸念”,激起了學生解決問題的興趣與需要。

2)暗示教學:在課堂教學時,當學生思維出現故障時,教師可通過語言、手勢、表情等種種暗示方法,給學生以暗示,或提醒學生思維中出現某些偏差,讓他們迅速回到正確的思路上來。比如在講解The Engine這課時,我把課文中的重點the fuel system,the cooling system,the lubricating system,the starting system,the ignition system,the mechanism valve,the crank gear 以及一些關鍵詞 the mixture,heat,lubricating oil等板書在黑板上,這樣讓學生在理解和復述課文時,如遇到困難就可以用板書來暗示內容,幫助學生重建自信心,完成復述。

3)多媒體教學:教學中盡可能多地利用多媒體、課件進行教學,以激發學生對英語學習的興趣。如在上Car logos這課時,利用自制的課件給同學們看一些國內自主品牌的汽車標志和國際知名品牌的汽車車標,了解各種汽車的產地和歷史,也激發了學生深入了解學習本課的興趣。

5.突出語言與專業結合。通過調查與研究,大部分不喜歡英語的學生是由于感到學習英語無用,對所學的專業沒有幫助。鑒于此原因,英語教師在授課時就需要最大限度地將所學英語知識與學生的專業相結合,從學生日后工作的需要出發,在講授基礎語法知識的同時,更應重視和研究課堂教學的實用性,充分調動學生參與的主動性,從而培養學生在今后工作中的英語實際應用能力。這也是技校英語教師不同于初高中英語教師的突出點。

篇10

關鍵詞:大學英語 教學 跨文化交際

隨著中國政治經濟文化的發展,無論是交流學習還是貿易往來,中國人與外國友人接觸的機會越來越多。在經濟全球化、地球村成為現實的21世紀,英語作為世界通用語言的地位以及重要性愈發凸顯出來。因此,各種各樣的英語培訓機構與日俱增。大學教育也不例外,英語成為每個大學生的必修課、重頭課。如何學好英語成為每個大學生關心的話題。同樣,如何有效地上好英語課成為每位大學英語教師一直研究的主題。要解決好這個問題,首先需要了解英語教育的目的是什么。很多學生從初中到大學,甚至有的從小學到研究生學了十幾年英語,然而畢業后還是沒有辦法和外國人進行交流。有些學生可以和外國人交流,但也僅限于幾句簡單的問候,除了“How are you?”“It is a nice day today”之外,再也無法進行深層次、有實際意義的交流。

對于21世紀的大學生來說,學英語不再是用來應付考試,而是要真正地實現英語交流。因此可知英語教學的根本目的就是為了實現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。大面積、全面提高英語教學的效率和質量,大幅度地提高學生的英語應用能力,既是我國快速發展所要求的,同時也是新世紀中國高等教育的一項緊迫而重要的任務。為了實現這個目標,需要我們正確認識到英語教育是跨文化教育的一環,把語言看作是與文化、社會密不可分的一個整體,并在課堂教學中反映出來。聯合國教科文組織在1996年出版的21世紀教育委員會的報告《教育――財富蘊藏其中》里提出,教育必須圍繞四種基本要求――學會認知、學會做事、學會共同生活、學會做人――重新設計、重新組織;國際教育界也一直在倡導“To know(學知識),to do(學做事)and to be(學做人)”。樊蔚蔚教授和陳俊森教授曾總結:英語教學應緊扣世界教育的發展方向,為培養出具有跨文化交際素質的人才而不斷努力。

一、跨文化交際與英語教育

跨文化交際指的是不同文化背景的個人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發生的相互作用??缥幕浑H對于有些讀者來說是個新詞,實際上,我們經常從事跨文化交際,只是我們不自覺而已。我國外事人員和外賓之間進行的是跨文化交際,進出口公司的工作人員與外國商人談生意也是跨文化交際,我們和外國游客、留學生以及外籍教師交往同樣是從事跨文化交際。甚至有時我們沒有直接和外國人接觸,仍然有可能是在從事跨文化交際。比如,讀外國小說、看外國電影等。

跨文化交際與英語教學密不可分。英語教學不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養學生的交際能力,培養他們應用英語進行跨文化交際的能力。從這個意義出發,將英語教學看作是跨文化教育的一環更加恰當一些。20年前,我國開始有統一的英語教學大綱,符合教學大綱的教材,再到后來開始實施四、六級考試,這些舉措在推動英語教學方面起到了積極的推動作用。然而隨著我國國力日益強盛,社會上對大學畢業生的英語運用能力的要求也越來越高。中國大部分的學生,從小學直到大學,有的還進入博士生階段,總共學習十幾年甚至二十年的英語,大部分時間和精力都花在死記硬背上了。對于以往的學生來說,有了詞匯和語法知識就可以閱讀,就可以應付考試;但是對于現在的學生,應付考試已經不是英語學習的主要目的,能夠真正地和外國人進行有效的跨文化的交流才是最重要的。

二、跨文化的英語教育

由于文化與教育密不可分,在從事英語教學的過程中如何進行有效的跨文化教學就成了當代英語教師面臨的問題。在具體的日常教學中,我們可以從以下三方面著手:

1)詞匯對于英語來講就像蓋房子需要磚瓦一樣,英語學習中詞匯的重要性是不言而喻的。從詞匯方面入手,要注意詞的意義及內涵,英漢兩種語言在詞義上有一些是完全對等的,但大部分詞匯的意思不完全對等。因此在學習詞匯的過程中要了解其內涵。如“red”與“紅”在意義上就不很一致。因此在表示某人紅光滿面時,絕對不能用“Your face is red”,因為這句話為“你臉紅了”表示對方不好意思或者處于窘境。同樣“白色”與“white”也不盡相同,譬如英語學習者對a white lie不易理解,難道謊言還有顏色嗎?當然不是,它的正確意義是“不懷惡意的謊言”。這樣在英漢兩種語言中不對等的詞匯有很多,如何使得學生能夠很好地掌握它們,就需要英語教師進行深層次的講解和引導。

2)在語言中體現文化差異的還有成語、諺語、格言的學習,因為它們是語言發展的精華部分,具有強烈的文化特征。英漢兩種語言中豐富的成語、諺語、格言都體現了不同的文化特征,能否正確使用成它們,往往是一個人的語言水平高低的標志。不論寫文章還是說話,如果完全不用成語、諺語、格言,就會顯得語言比較單調乏味。鄧炎昌教授曾在他的《語言與文化》中講過一個故事。一個在美國學習的外國學生坐在窗前看書,她聽到有人喊Look out!(當心)她以為人家說“往外看”,就把頭伸到窗外去看。上面掉下一塊板子,差點砸到她。她很生氣,往上一看,見一個人在修屋頂。那人說“Didn’t you hear me call ‘look out’?”他回答說“Yes,and that is what I did.”(聽見了,所以我才向外看呢。)從這個故事可以看出,從字面上看,成語的根本體現不出來。雖然每個詞都認識,但是放在一起意義卻完全變了。再比如在漢語中常常會用“雨后春筍”來形容事物的迅速發展和大量產生,英語中的同義習語是“like mushroom”(像蘑茹一般)。漢語中的“無風不起浪”,在英語中就成了“Where there’s smoke there’s fire.”這種現象,教師應指導學生查字典,上網收集資料,對其進行比較分析。

3)從風俗習慣以及禁忌著手,因為風俗習慣和禁忌最能體現一個民族的特點,不同的文化中的這兩方面有很大的差異。比如,有人打了個噴嚏,中國人的反應是“有人想你了”、“有人說你了”,或開玩笑地說“誰在罵你”,而在英語國家人們則會說“God bless you”(上帝保佑你)。英語國家有很多節日與中國不同,但是每一個節日背后都有一個故事,要學習西方節日首先要了解其來源以及意義。比如學習“Thanksgiving Day”時,我們必須讓學生了解美國最初一批移民和當地土著人的故事,只有了解其歷史、文化背景,才能更好地進行英語學習。再比如在美國,13是個非常不吉利的數字,因此買東西或者送禮物甚至樓層都避免數字13,同樣在學習的過程中只有給學生講述關于最后的晚餐、猶大的故事后,他們才能對這一禁忌有清晰的認識。在英語教學的過程中,除了教語言外,把更大的注意力放在教授學生理解英語國家文化背景知識是很有必要的。

三、結語

由此看來,在英語教學中,除了教授學生對英語詞匯語法篇章理解外,我們應把更大的注意力放在教授學生理解語言深層次的文化知識、歷史背景。只有了解了語言層面下的文化才能夠很好地和該文化背景的人進行有效的交流。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少或避免因文化差異引起的交流障礙和誤解。這樣才能夠使英語學習從脫離實際的機械的死記硬背中解放出來,符合與時俱進的時展要求,使學生能夠學到真正“活”的英語。只有這樣,大學生畢業后才能夠和外國人進行真正的有效的交流,做到學以致用。也只有這樣,大學英語教育才能夠真正地從應試教育邁向素質教育。

參考文獻:

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].外語教育與研究出版社,1989.

[2]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教育與研究出版社,2002.