交互式電子論文范文
時間:2023-03-24 16:47:18
導語:如何才能寫好一篇交互式電子論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
數字電視中的交互業務起源于二十世紀九十年代,傳統的數學電視交互業務局限于互聯網供給,而當下廣播媒介的誕生拓展了數字電視信號的采集渠道,使得數字電視播出內容更加豐富,多類型業務形式在數字技術的發展和電視媒體的推動下不斷實現突破。
1.1數字電視交互業務客戶的劃分數字電視交互業務的劃分主要劃分為兩種:一種是行業內的大型客戶,另一種是家庭用戶。家庭用戶中又有高低收入之分,高收入群體又可細化為足夠時間觀看電視和無時間觀看電視兩種群體,有充足時間的用戶一般收入較穩定,具有一定的消費能力,主要是為緩解單調的業余生活而來,對電視業務具有大眾化,種類多的普遍要求。而時間緊張的群體一般在可支撐的消費能力下,要求電視業務的信息質量高,更具個性特征,最大化的實現用戶視頻點播功能,豐富自身綜合專業素養。低收入群體體現的一般是消費量不足,業余生活情調相對單一,主要以年紀大的人為主體客戶,這部分群體對電視業務的要求一般是保持基礎頻道就好,對核心業務的需求不高,主要停留在電視免費點播的消費層面。另外,行業內的大型客戶主要有企事業單位和娛樂酒店等場所,娛樂酒店場所是數字電視交互業務推行的焦點,因為這種業務不僅提升了用戶的消費體驗和場所檔次,而且針對的高消費人群容易獲取企業效益。大型企事業單位對于數字交互業務的購買也是對管理者提升執行效率,員工提升工作積極性的一大有益舉措。
1.2數字電視產品的營銷傳統廣播和當代交互數字電視業務在出發點上存在巨大差異,不同的用戶群體獲得的用戶體驗不同,如何讓更多的用戶適應和接受數字電視交互業務,并樹立群眾口碑是一項重要的營銷工作。其中,在導視節目中周期性的播放數字交互節目和相關業務,甚至應用方式等都具有不錯的宣傳營銷效果。據相關資料顯示:百分之八十的數字電視用戶中有百分之三十的消費行為屬于無意消費,因此,印制相關的宣傳手冊對客戶進行定期發放也是推廣新業務的一種營銷方式,優化電視交互式目錄菜單,周期播放有吸引力的點播內容等等,對于VIP等固定的節目點播客戶,也可以進行類似于“體育套餐”、“娛樂套餐”、“家庭套餐”等批量服務包的營銷形式。待到對電視用戶進行分類劃分后,就需要針對產品和客戶群特點進行產品包裝,以更好的契合各個受眾的實際需求,其中要特別注意的是產品的穩定性,既要具備及時修改性,也要符合營銷的實際狀況。
2結論
篇2
關鍵詞:交互技術;數字電視;功能
一、交互式數字電視的功能特點
數字電視,是從電視節目錄制、播出到發射、接收全部采用數字編碼與數字傳輸技術的新一代電視數字電視。其最大優點在于其交互功能,即交互式數字電視或互動電視(ITV),它是利用寬帶網的基礎設施,以家用電視機作為主要終端設備,集互聯網、多媒體、通訊等多種技術于一體,通過互聯網絡協議向家庭用戶提供包括數字電視在內的多種交互式數字媒體服務的新技術。
目前,數字電視的功能集中表現在“廣播”和“交互”上,即可將數字電視分為廣播式和交互式數字電視。廣播式數字電視主要提供傳統意義上以電視頻道為概念的數字電視,是以電視臺的單向節目傳送為基礎的,用戶在整個觀看過程中只能選擇觀看某個頻道的節目,但是對于頻道的具體內容、播出時間等是無法選擇的。而交互式數字電視,由于采用互聯網IP網絡協議,用戶可以主動發送請求,完成節目內容、節目時間的選擇。這種交互式數字電視改變了以往用戶只能被動接收的局面,用戶可以主動點播自己感興趣的內容,從而真正滿足每個用戶娛樂生活的個性化需求。交互數字電視最迷人的功能就在于其互動功能:
1.1視頻點播
視頻點播(VOD)是可對視頻節目內容進行自由選擇的交互式電視點播系統,實現了按用戶需要播放視音頻節目的功能。目前,根據不同的功能需求和應用場景,主要有3種VOD客戶端系統:
(1)NVOD:準點播電視,是指每個視頻節目按一定的時間間隔,重復發送有限個信息流供用戶點播,用戶發出點播請求后,需要一定的時間間隔方能觀看到點播的節目,這個時間間隔可以是幾秒鐘甚至幾十分鐘。目前,我國開通的數字電視基本上采用準視頻點播,時間間隔為15~20分鐘,可以隨時調節,精彩的片段可以反復收看,還可以預先收看故事的結局。
(2)TVOD:真點播電視,每個用戶各自占有一套節目,每個人都要得到及時響應,對存儲在信息中心和電視臺視頻服務器中的節目可以隨意控制。真正支持即點播放。
(3)IVOD:交互式點播電視,是指電視網絡根據用戶的點播指令,向用戶提供單獨的信息流,點播的視頻節目可以對用戶實現如同影碟機提供的功能。它較前兩種方式有很大程度的改進,不僅支持即點即放,而且可讓用戶對視頻流進行交互式控制,實現快進、暫停等控制。
1.2電子節目指南
電子節目指南給用戶提供了一個容易使用的、界面友好的、可以快速訪問節目的方式,用戶還可以通過該功能收看一個或多個頻道,甚至所有頻道上近期將要播放的節目。同時,EPG可提供分類功能,幫助用戶瀏覽和選擇各種類型的節目。
1.3寬帶接入和電子郵件
有線電視數字機頂盒可以通過內置的電纜調制解調器方便地實現Internet接入功能,并可以提供以太網接口,用來連接PC。
1.4IP電話
通過電纜調制解調器,還可以實現IP電話功能。
1.5互動教室,電子游戲
互動電視的功能還不止這些,隨著交互技術的不斷發展,電腦和電視的界限進一步模糊。數字技術的發展使得數字電視機的功能日漸強大,可像電腦一樣進行文字錄入、上網瀏覽、收發郵件、電視購物、遠程教學、遠程醫療、股票交易、信息咨詢等。
二、交互式數字電視的技術實現
2.1數字電視的交互傳輸實現過程
數字電視交互傳輸的典型形態就是交互電視。交互數字電視是數字電視廣播技術、數字信息技術、計算機網絡技術相結合的產物,它集電視傳播方式與信息技術于一身,可以視為“二合一”的新媒體形態,是電視廣播與交互式技術的融合。
數字化的視頻信號通過通信衛星、有線電視、光纜等多種寬帶接入方式進入用戶家庭的接收機,用戶利用遙控器、紅外遙控鍵盤等手段進行操作。在觀看電視節目的同時,能上傳有關要求信息,選擇與節目相關的內容和服務。與模擬電視的單向傳輸相比,關鍵是多了一個信號回傳通道。
數字電視信號和數據信息通過衛星、有線網絡或地面傳播采用的屋頂天線從廣播機構發送到千家萬戶,家庭用機頂盒將接收的視頻信號解碼,并顯示在電視屏幕上。用戶利用標準的電話或電纜線路與廣播機構建立雙向連接,借助數字電視界面向前端系統發出各種請求,通過系統的反饋完成視頻點播、電視購物、游戲、Web沖浪和IP可視電話等??梢?,和人-計算機的交互相比較,數字電視系統就好像是計算機和網絡,在系統內部可以對視音頻信號和數據進行存儲、檢索和瀏覽。交互電視采用一種不對稱的雙向傳輸網絡,在業務提供商和終端用戶間建立了兩個信道,一個是廣播信道,一個是交互信道:
由于用戶和業務提供商是雙向交互的,所以交互式數字機頂盒必須有對應的數據回傳通道來實現用戶數據上傳,回傳通道可以采用CABLE、ADSL和LAN等多種接入方式。
2.2交互式數字電視界面功能優勢
(1)大屏幕化、平板化、高清晰度。
①大屏幕化。數字技術的發展,使傳統的CRT電視機越來越不能滿足現代人收看大尺寸、高清晰度電視節目的需要,新一代電視產品的主力軍——等離子(PDP)、液晶(LCD)和背投電視,則完全滿足了這種需要。等離子電視具有亮度高、色彩還原性好、灰度豐富、對迅速變化的畫面響應速度快等優點,另外,視野開闊,觀賞視角高160度,令視角只有40度左右的液晶顯示屏望塵莫及。在支持高清晰數字電視信號方面,液晶電視可以說是最佳的數字電視收看設備,其高解像度優勢可以很好地支持1080P格式的高清圖像,將高清晰度的優勢完全發揮出來。②平板化。有別于傳統的CRT電視,由于液晶技術或等離子技術的運用,所以體積非常薄。屏幕越平,圖像就越接近人類視覺的外觀比率;就像人們可以向注意力集中點的旁邊看得更遠,而上下卻不行。③高清晰度。模擬電視較低的分辨率嚴重限制了信息和圖形用戶界面顯示細節的可用空間。目前,數字電視的清晰度可以達到DVD水平,可達到500線,需要中等分辨率的電視機配合顯示。HDTV和標清電視相比,具有大約2倍于后者的水平和垂直亮度清晰度,圖像像素是后者的4倍,同時更廣闊的寬高比增加了更高的視覺信息。分辨率為1920×1080的高清晰度電視已經相當于35mm電影膠片的清晰度。
(2)信息的非線性展示,超文本鏈接。
數字電視的非線性、超文本方式對電視節目和增值服務信息的展示,使觀眾獲得了除了互聯網外前所未有的交互體驗。超文本是在屏幕上以點擊的方式把一個文本集相互關聯起來的動態參照系統。當點擊屏幕上的一個超鏈接詞或圖標時,你就會被送到另一個超鏈接詞或圖標上去,接著你可以再點擊那個超鏈接詞或圖標,它又會把你帶到更遠的地方。通過超文本鏈接,觀眾可以借助遙控器訪問由節點、鏈接點或圖標鏈接點組成的數據庫,以文字、圖像、多媒體等多種形式顯示交互、動態界面。
(3)交互操作簡單,控制靈活。
目前數字電視的操作方式沿用了傳統模擬電視的操作方式,即一般通過按動遙控器按鈕進行互動交流,所不同的是以前遙控的是電視機,而現在主要是遙控機頂盒;以前遙控器的使用頻率低,而現在遙控器不但功能更多,而且使用頻率更高。在麥克盧漢看來,媒介是人的延伸。書是眼睛的延伸,電話、廣播是耳朵的延伸,電視是眼睛和耳朵的延伸。遙控器作為一種信號輸入設備,的確延伸了人的手臂,將在數字電視和機頂盒上實現的功能在幾米外即可輕松實現,極大地改善了電視機的易用性和方便性。對于伴隨著遙控器長大的一代人來說,手持遙控器從一個頻道換到另一個頻道正是電視給他們帶來的歡樂之一。
三、交互式數字電視對受眾的傳播影響
美國著名的學者馬斯洛的“需求層次論”將人的需求分為五個層次,即生理需求、安全需求、感情和歸屬上的需求、尊嚴需求和自我實現的需求。從報紙、到廣播、到電視、再到互聯網,媒介手段的更新不僅大大擴展了現代人的生存和思維空間,而且在滿足傳統媒介手段無法滿足的人們求知欲望的同時,也在不斷拓展受眾的新的認知需求。隨著遙控裝置的發明、頻道與欄目設置的多元化、社會生活節奏的加快,感覺值的日漸疲勞以及由此引起的心態的浮躁,人們已經很難完整地觀看一個節目,這樣,形式、內容、風格迥然相異的節目可以此起彼伏地交替出現在觀者的面前。表1是數字化前后帶寬、互動、技術等方面的特點比較:
近年來單向傳播方式和受眾被動接收,線性敘事方式和滯后的信息反饋不再能夠滿足觀眾交流的需要。當代的大眾對口耳相傳而又節奏緩慢的線性敘事已不再感興趣,他們希望的是滿足感官需要的,全部的感官沉浸于其中的敘事。電視的發展終于從計算機互聯網非線性、超鏈接的文本展示和多媒體、多感官的即時交互體驗中獲得了靈感??梢哉f,受眾需求催生了交互數字電視,互聯網為交互數字電視提供了發展思路。
認知心理學認為,人是一個主動的信息探索者,并不是消極地等待著環境刺激而產生反應的被動個體。個體內部已有的知識、經驗及其結構對其心理活動和外部行為會產生決定性的影響,人的行為、動作的產生以及言語活動等都受到個體內部心理活動的調節和控制。數字電視視聽覺信息傳達的意義在于促進傳者和接受者的相互了解,而不僅僅是通過電視節目中人物的表情、語言和姿態等單方面地傳遞各自的想法和感受。信息傳播最終所期待的結果,就是必須在所傳播的話題上產生共鳴,以此增進雙方更深層次交流的愿望。
總之,電視傳播的真正含義應當是傳達者與用戶通過交互信息傳遞的方式實現相互溝通,進而引起互動的行為,使雙方都能得到滿足。
參考文獻:
[1]方一兵,范旭.界面與高校技術創新中的界面問題[J].自然辯證法研究,2004,(11):68.
[2]陳月華.傳播:從身體的界面到界面的身體[J].自然辯證法研究,2005,(3):25.
篇3
關鍵詞:高校;圖書館;電子期刊;發展
中圖分類號:G250.7 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2009)16-0252-01
一、電子期刊的特點電子期刊之所以會在短期內發展起來,主要因為它具有以下特點
1.傳遞速度快,時效性強。電子期刊的時效性體現在兩個方面:一是從出版到提供利用周期短;二是體現在它的審查制度和出版周期上。電子期刊以篇為最小單元出版,減少了編輯出版的積壓時間,
2.信息存儲量大、密度高,便于攜帶和保存。電子期刊可拷貝到磁盤、光盤上,由于密度高、體積小,可以解決印刷型期刊過多占用館藏空間的問題,而且也為圖書館期刊管理工作帶來了方便。
3.直觀性強。電子期刊最大優點是能夠在電子版本中保留印刷版本的所有版面格式和外觀特點,并且支持超級鏈接和聲音、動畫等多媒體效果。閱讀起來能產生動態與聲音效果,深受廣大讀者的青睞。
4.網上資源共享,用戶利用方便。電子期刊不受時間與地區的限制,可以同時為很多讀者提供服務、互不影響,所以能達到資源共享的目的。對電子期刊而言讀者無須借閱與購買,只要有一網終端就可以隨時閱讀有關刊物,查閱有關信息。
二、高校圖書館使用電子期刊。增加了讀者對電子期刊的親切感
1.電子期刊發行中的問題設計一個網上版面編排來充分發揮電子功效,建立健全電子過刊的使用。由于電子論文在Inter-net網上容易查找,應制定相應的防侵權措施。也應使用出版商保證電子期刊存取的可靠性,特別是在高峰期的使用。
2.宣傳、培訓不到位。圖書館沒有將電子閱覽室作詳細地宣傳和推介。培訓不到位,大多數學生缺乏網絡信息查詢,檢索等基本技能。電子資源開發不到位。對于不熟悉檢索技術的學生讀者若想獲取網絡上的資源比較困難。 3.重藏輕用電子期刊導航系統建設應在引導讀者獲取有用信息、掌握學科前沿研究動態、把握學科研究的方向上下大工夫,用“知識挖掘”、“信息推送”等技術為讀者利用電子資源提供最大的方便,但是目前各高校圖書館的電子期刊導航系統更重視的是對期刊表層的揭示,而不是深層的開發。
三、高校圖書館電子期刊資源的管理與開發對策
1.改變觀念,重視和加強電子期刊的收藏和利用圖書館應加強對電子期刊的管理與服務,其工作重心由“擁有電子資源”向“整合電子資源”轉移,應優化期刊收藏結構,最大限度地滿足讀者對期刊信息的需求。
篇4
[關健詞]網絡環境;信息資源;圖書館;發展
云南大理學院是一所綜合大學,在學校圖書館的建設發展中,由于各級領導的重視和學校的重點扶持,特別是近幾年,學校加大對圖書館的投入,我館得到了迅速發展,無論是在基礎設施、館藏建設、技術設備、讀者工作以及隊伍素質上都得到了進一步改善,逐步具備了一定規模。隨著學校條件的好轉,圖書館建起電子閱覽室,相應的問題也出來了,師生們使用電腦打字,做課件,玩游戲,但是作為互聯網的最重要功能,網絡信息的利用,絕大部分師生都不會運用,或者未充分利用。圖書館作為大學的重要組成部分,是學校的文獻、信息中心,對配合學校提高教學質量,開拓學生視野,增加學生的知識面起到了積極的作用。在全社會已進入網絡時代之際,大學圖書館又該如何面對此網絡環境?
1.網絡環境下信息資源的特點
網絡環境下圖書館的信息資源已突破了傳統文獻資源范疇,擴展、延伸為一個內容更為豐富、形式更為多樣的新型圖書館館藏體系,信息資源已從單一的傳統文獻資源擴展到包括傳統文獻資源、電子出版物和網絡信息資源等多種媒體在內的、涵蓋范圍較廣的各類信息資源。
1.1廣泛性
網絡環境下圖書館信息資源不僅擁有傳統文獻資源,包括印刷型的圖書、期刊、報紙、檔案、標準、圖譜、研究報告、會議資料、學位論文、專利說明書、產品說明書等;縮微型膠卷、縮微平片、縮微卡片等;視聽型的錄音帶、錄像帶、膠片、唱片、幻燈片、電影膠卷等,而且還擁有電子出版物,如磁帶、磁盤、光盤、芯片型出版物(CD. LD} CD一ROM),更有虛擬館藏的網絡信息資源,包括一次文獻型的聯機/網絡全文庫、電子期刊、電子書報等;二次文獻型的圖書館館藏目錄數據庫(OPAC)、商業聯機/網絡書目數據庫等、三次文獻型的各類型網上電子參考工具書等以及零次文獻型的電子論壇及各種國際組織、政府機構、學術團體、教育機構、企/商業部門等單位在網上的信息等。這些物理/現實和虛擬館藏的信息資源涵蓋范圍極廣。
1.2特色性
網絡信息資源類型繁多、時效性強、檢素便利、超文本鏈接和多媒體、多語種、分布式儲存、超國界傳輸、成本低、交互式反饋機制便于信息交流、完善;但是,其信息無序、分散,檢索內容的準確性、可靠性和深度、廣度較低,導致檢索結果難以控制。
1.3不可替代性
網絡環境下圖書館的各類信息資源由于其各具特色,它們在圖書館信息資源體系中的地位具有不可替代性。
網絡信息資源是指因特網上所提供的各種有關學科信息、會議信息、政府及公司信息以及電子論壇、電子郵件、科研動態和科研成果等等非正式出版的網絡信息資源,它們可以提供給用戶具有很強時效性的一些事實和數據以及某些信息的線索,是用戶及時的、快速查找相關專業信息、了解政府政策法規,掌握市場信息,以及閱讀新聞、娛樂等的有效途徑。這是圖書館傳統信息資源,甚至電子出版物難以做到及做好的。但這類離散的、高度變動的網上信息,圖書館必須對此加以有效的開發和有序化組織,才能使之真正成為圖書館信息資源供用戶使用。
1.4共享性
在網絡環境下,每一個圖書館只是網絡整體的一個部分或一個節點,這時網絡對信息資源整體協調性提出了更高的要求,共享性必須得以強化,當一個圖書館收藏的信息資源轉化為一個個數據庫并提供網上信息服務時,其它圖書館完全可以拿來直接使用,不必再把相同的資源進行加工上網,共享避免了信息資源的重復建設。
2.開展網絡知識教育,有效利用網絡資源
21世紀是信息網絡的世界,在網絡世界,用戶不受時空限制和圍墻障礙,卻擁有一個全球性的網上圖書館,使資源共享成為現實;網絡改變了學生圍繞著老師、教材和課堂轉的傳統教學模式,利于發揮學習積極性和個性潛能,網絡融文字、聲像、動畫于一體,使用戶在獲得所需信息的同時能得到美的享受;借助網絡,學生們可在瞬息之間領略世界各地發生的重大事情,其交流與溝通也不再受時間異步障礙的影響,既開拓了視野,又擴大了生存和發展空間;網絡還將教學由課堂擴展到圖書館以至宿舍,由校園延伸至社會,學習者可永不畢業,從而促進了教育的社會化和終身化。網絡的這些作用強烈地吸引著當代的青年學生,使得校園的“網絡熱”不斷升溫,上網正逐漸成為他們學習生活中的趨同行為。
但目前我國學生對網絡的認識和應用尚處于初級階段,網上活動多為娛樂、消遣及通訊聊天,而較少用于學習和研究,有的甚至不會上網。即使是學習與研究,許多用戶缺乏必要的信息網絡環境,不了解數據庫,不會制定檢索策略,不能正確地選取檢索網點、路徑、方法和標識,不知道對信息如何分類、篩選,加之網上信息數量龐大、類型多樣、重復交叉,代謝頻繁以及網上信息的無序性和不規則性,無疑增加了信息獲取和利用的難度。解決用戶使用中的上述問題,正是網絡環境下圖書館教育職能的新發展。為此,圖書館應通過授課、講座、印發使用指南、舉辦知識競賽、組織網友沙龍、開展網上導航等活動對在線用戶進行宣傳和培訓,提高學生對網絡的認識.激發學生的上網熱情,養成良好的學習風氣,有效地利用網絡資源。
3.重視信息素質教育,提高上網能力
所謂信息素質是指人們獲取、評價、利用和創造信息資源的能力。這一概念由美國人波耳(Paul)于1974年提出后在社會上引起了強烈反響,如日本已將信息素質教育納人教學體制,并注重從小學就開始培養;美國制定的《2000年目標:美國教育法》也明確要求學生對各種信息的理解及信息的檢索、收集、組織、處理都應達到相當高的水準;在我國,素質教育已成為教育界的熱門話題.作為素質教育的一個重要組成部分—信息素質,卻未得到應有的重視。圖書館是為讀者服務的,可以說,沒有讀者.圖書館就沒有生存的價值,沒有高素質的用戶,圖書館就缺少發展的動力,況且,圖書館具有信息資源、學術環境、信息人員及信息技術等得天獨厚的優勢,堪稱學校開展信息素質教育的重要陣地和最佳場所,因此,在學校開展信息素質教育是網絡環境下高校圖書館的職責和義務。信息素質的培養關鍵在于提高學生的信息意識和信息能力?!抖Y記?學記》上講:“獨學而無友,則孤陋而寡聞?!币簿褪钦f,大學生應當充分利用學校里的人才資源,從各種渠道吸收知識和方法。除了資深的教授以外,大學中的青年教師、博士生、碩士生乃至自己的同班同學都是最好的知識來源和學習伙伴。每個人對問題的理解和認識都不盡相同,只有互幫互學,大家才能共同進步。應該充分利用圖書館和互聯網,培養獨立學習和研究的本領。首先,大學生一定要學會查找書籍和文獻,以便接觸更廣泛的知識和研究成果。讀書時,應盡量多讀一些英文原版教材。其次,在書本之外,互聯網也是一個巨大的資源庫,大學生們可以借助搜索引擎在網上查找各類信息。信息時代已經到來,大學生在信息科學與信息技術方面的素養也已成為他們進入社會的必備基礎之一。雖然不是每個大學生都需要懂得計算機原理和編程知識,但所有大學生都應能熟練地使用計算機、互聯網、辦公軟件和搜索引擎,都應能熟練地在網上瀏覽信息和查找專業知識。
雖然我鼓勵大家追尋自己的興趣,但仍需強調,生活中有些事情即便不感興趣也是必須要做的。打好基礎,學好數學、英語和計算機就是這一類必須做的事情。
參考文獻:
[1]劉向紅.試論圖書情報機構核心能力的定位——基于知識服務的資源建設創新構想[J].情報資料工作,2005(1).
篇5
研究取向對比
從宏觀研究視角看,國外研究主要有兩個取向:一是探討信息技術對口譯職業的影響,二是研究信息技術在口譯教學中的應用及影響。對于前者,“國際會議口譯員協會(AIIC)”在2000年就與德國翻譯協會、歐洲法院、世界海關組織、歐洲議會和歐盟委員會口譯司等五大機構聯合制訂了“會議口譯中新技術使用的規范”,對電話會議、多語種視頻會議和電話口譯等技術標準要求都作出了明確的規定。Moser-Mercer[9]從資料準備、背景知識、信息分類、多元信息輸入、現場氣氛感受、傳輸質量等方面論述了信息技術對口譯職業的影響。
對于后者,國外研究涵蓋的主題涉及教學模式、教師、教學流程、教學要素等??谧g教學環境與工具的變化勢必會帶來教學模式的多樣化,信息技術的導入為自主學習、合作學習、任務式學習等模式帶來了新的契機。在模式多樣化的過程中,教師的角色轉變至關重要,Lobo[10]既分析了新技術給教師帶來的挑戰,又闡述了新技術給筆譯和口譯教學革新帶來的機遇。教學流程與教學要素是口譯教學的微觀領域,研究者對它們的探討也非常深入,如Sandrelli[11]指出,信息技術在口譯教學中至少發揮著以下作用:有助于構建數字化口譯資源庫,為學生創建個性化練習素材,構建真實口譯場景以及為師生同步與非同步的交流提供便利。
我國的研究取向相對單一,主要關注信息技術在口譯教學中的影響與應用。國內多數研究者都認同信息技術給口譯教學帶來的積極影響,如教學資源的多樣化,素材內容的真實化,教學手段的現代化,口譯訓練的情景化,學生自主學習的便捷化,教學評價體系的過程化。同時,陳亞敏[12]等人也對信息技術環境下口譯教學內容的適當選取問題、學習資源的甄別問題提出了質疑。此外,教師在新技術環境下的適應性、傳統教學手段與信息技術的關系等問題也引起了部分研究者的關注。在教學應用方面,國內研究者除探討應用的原則、模式與策略外,蔣鐵海[13]、劉進等[14]還從實用工具的角度研究了信息技術在口譯教學中的實現形式與效果評估。
從研究方法的取向看,國內思辨類研究占據主導,實證類研究較為缺乏,宏觀視角研究遠多于微觀視角的研究。經過對上述105篇國內文獻的統計,我們發現實證類文章僅占13%。比較而言,國外實證研究占同類研究的近一半。值得關注的是,國外一些研究者堅持對同一主題實施長期實證研究的做法非常值得借鑒。例如,LeongKo自2004年在澳大利亞昆士蘭大學完成“遠程模式下的口譯教學”的博士論文后,至今連續八年對遠程口譯教學進行了不間斷的實證研究。
教學法因素對比
縱觀國內文獻,教學模式、教學原則與方法占據了研究總量的近七成。這表明研究者更傾向于從宏觀上探討信息技術環境下的口譯教學模式。在教學模式的界定上,主要有三個維度:從傳統課堂與信息技術環境下口譯教學二者關系的維度進行界定,如秦勉[15]的“人機結合課堂新模式”、侯闐[16]的“混合式學習(BlendedLearning)應用模式”;從信息技術環境下口譯教學系統性構建的維度界定,如劉進等[14]的“立體式口譯教學模式”、王建華[17]的“交互式口譯教學模式”;從口譯教學設計的維度界定,如王靜[18]的“網絡環境下任務型口譯教學模式”。在教學原則與方法上,主要涉及信息技術與傳統教學手段的關系、口譯技能訓練的中心化與情景化、素材資源的多模態與真實性、教學內容與設計的體系性等。教學策略主要集中在五個“結合”上,即教師精講與學生勤練結合、課堂集中學習與課外自主學習結合、課程經典教材與實時性素材結合、面授式情景教學與機輔虛擬式教學結合、技能強化與口譯實踐結合。國內對教學資源的關注多停留在音視頻資料、在線詞典、網絡素材、語料庫等在口譯教學的局部應用上,沒有上升到系統化的口譯教學資源庫構建層面,對于資源的分類、檢索、編輯、更新等精細加工缺少研究。自主學習雖在目前的總數中所占份額有限,但近幾年研究者對其關注度呈明顯升溫態勢,如劉夢蓮[19]結合實際案例,總結了面向學習者的口譯自主學習網站建設的設計理念與操作的技術細節。劉建軍[20]則從實用性軟件的角度介紹了計算機輔助學習工具在口譯自主學習中的應用特點、功能與效果。最后,教學評價和教師是國內研究關注最少的問題,只有少數研究者提到運用信息技術構建口譯教學過程評價體系,以及信息技術下口譯教師的資質、能力、信息素養等問題。
從國外來看,教學模式也成為最受關注的話題,但國外的教學模式更為具體,并且更多與實證研究方法相結合。例如,Ko[21]將遠程口譯教學模式進一步細分為純粹自學、自學加輔導、互動教學三種模式,并在“合作型網絡社區學習平臺”驗證互動教學模式的比較優勢;Lobo[10]領導的教師團隊設計并實踐了將信息技術融入常規性口筆譯課程教學的PATT模式。在教學資源方面,國外的關注熱度與深入程度均高于國內。Carabelli[22]提倡建立資源數據庫管理系統,給譯員提供結構化、易檢索、易擴容的資源數據庫,同時還要給原文信息提供二級參數,如背景知識、上下文介紹等。Mayor[23]則提出要將學生練習過的錄音文件用數字化格式進行存儲以方便檢索和進行過程性評價。自主學習在國外研究中也較受重視。Pchhacker[24]建議在課堂教學和自主學習過程中使用數字化教學網站和以互聯網為基礎的原文檔案。Sandrelli[25]認為信息技術環境下的自主學習應包括:背景知識閱讀、各種信息資源的使用、技術術語與專業詞匯的準備等。她同時指出了自主學習中暴露的問題,如學習內容不系統、過程缺乏監控以及學員選擇材料時感到迷失。國外對教學評價的討論范圍比較廣泛,除常規關注的學生學習評價與教師教學評價外,還涉及對信息技術工具的評價與基于信息技術的口譯教學設計的評價。此外,國外在教學管理、教師的角色與挑戰等方面也有專門討論,如提倡用Moodle課程與學習管理系統優化口譯教學管理流程,口譯教師應及時熟知各種新型職業口譯形式、加強同行信息交流與提升自我信息技術素養等。#p#分頁標題#e#
技術工具對比
Berber區分了兩種用于口譯的信息技術工具:用于職業口譯的工具與用于譯員培訓的工具。前者包括商業性術語數據庫、數字電視頻道、視頻會議系統與遠程口譯系統等;后者包括口譯訓練專用軟件、口譯訓練資源庫(如日內瓦大學的SIMON資源庫)、遠程教學平臺與電話/視頻會議教學模擬系統、即時交流工具(電子郵件、在線聊天等)、DIY自建語料庫、語音識別程序、因特網、在線詞典與百科全書等。若將用于口譯教學的信息技術工具進一步細分,又可分為通用型與專業型工具。兩種工具在國內外均有使用,但國外在專業工具的開發上更為成熟和持續。以英國為例,最早用于口譯教學的專用軟件是1995年由TellConsortium開發的Interpr-It。之后,1999年至2002年英國赫爾大學在歐盟委員會資助下又研發了Interpretations。該軟件由課程、模塊和練習三大部分組成,功能包括教師素材編輯、導入性練習、文字處理器、影子練習、視譯練習、個性化反饋等。繼而,第三代口譯教學專用軟件BlackBox又將音視頻交傳練習、音視頻同傳練習、視譯練習等進行流線化設計,而且加入了更為復雜精細的文本編輯與注解功能,更適合學生的自主學習。目前第四代的VirtualInterpreterSuite則致力于開發多頻道功能和會議口譯教學的仿真功能。
從文獻反映的數據看,國內用于口譯教學的工具以通用型居多,如播客(Podcast)、流媒體播放程序(FMS)、博客或微博、QQ群、多媒體、音像資料、音視頻剪輯工具、Moodle與Blackboard課程管理系統、電子郵件、電子論壇等。國內專業型口譯教學工具的開發主要有廣東外語外貿大學的數字訓練與多語種口譯訓練系統、“普特網”推出的“口譯專能培訓習得機制”(IPTAM)、口譯自主學習網站、口譯教學語料庫、口譯實訓平臺等。
在技術工具的使用原則與應用標準上,國內外研究者的看法較為一致:技術工具應當為口譯教學服務而不是凌駕于教學之上;使用信息技術的最終目的是提升口譯教學的效果、效率和效益;合理的教學設計是實現技術工具價值的關鍵,而教學設計應以課程目標為指導,以教學內容為依托,結合學習者和口譯學習資源的特點,將系統性、可行性、程序性與反饋性有機統一;技術的采用應綜合考慮經濟成本、教師工作量、技術使用障礙、技術穩定性與維護等因素。
不足之處對比
國內外研究的最大不足在于,多數研究者僅從口譯教學的某個側面出發,以單一的信息技術工具解決局部的問題,缺乏整體宏觀的課程理論視角。其次,對口譯教學模式的探討缺乏跨學科的視角,如利用信息技術進行口譯教學設計必然涉及教育學理論、課程理論、教育技術學理論、認知心理學理論、建構主義理論等多學科的指導,而這些跨學科的研究視角在現有的文獻中并不多見。
從研究范式看,國內研究的最大不足是宏觀視角的理論探討多,實踐嘗試操作較少,眾多研究者對信息技術給口譯教學帶來的影響、教學模式與原則之類的討論樂此不疲,而真正深入到工具的實際開發與應用、教學效果評估等微觀層面的研究則相對匱乏。國外的理論研究與實證研究較為均衡,但在口譯形式上卻偏重于同聲傳譯教學,對交替傳譯、聯絡口譯、視譯等研究相對欠缺。
在教學法因素方面,國外對教師、教學管理、教學資源、教學評估等還缺乏深入研究,而國內對口譯教學資源、教學管理與教師信息素養等話題的研究較薄弱,同時對教學策略、自主學習、教學評價的研究也有待深入。此外,國內對信息技術在口譯教學應用中的實效性研究缺乏全面的評價機制,更多停留在經驗介紹層面,且無長期實證研究數據的支持。
結語