大學外語范文10篇
時間:2024-01-18 01:38:19
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇大學外語范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
大學外語課堂互動教學模式分析
摘要:在移動互聯網蓬勃生長的背景下,大學生的學習和生活也越來越多的依賴于移動互聯網絡和移動客戶端。而在大學外語學習過程當中,將移動互聯網技術充分利用起來,能夠提高學生自主學習的能力,加強師生之間的互動,對大學生外語水平的提升有著重要的作用。本文將從大學外語課堂互動教學模式信息化的重要意義出發,對大學外語課堂互動教學模式需要遵循的主要原則進行了分析,并對如何利用移動互聯網技術提升外語課堂互動的教學模式進行淺顯的探討,以供參考之需。
關鍵詞:移動互聯網時代;大學外語課堂;互動教學模式
在移動互聯網背景下,教育信息化逐漸深入到大學教學過程當中,大學慕課(MOOC)、微課、翻轉課堂等在大學教學過程中逐漸成為主流,混合式的教學方式已經成為大學課堂的主要教學模式。而大學外語課堂的學習,對大學生的實踐性和互動性要求較高,要求大學生不僅會讀、會寫,更要求大學生在社會上能夠與國外友人進行熟練地交流。因此,在大學外語課堂上,加強師生之間的互動、學生之間的互動以及理論與實踐的互動非常有必要。移動互聯網時代下,新式的混合型教學方法滿足了大學生在外語課堂上的互動性要求,教師應該充分利用移動互聯網優勢,針對學生對知識接受能力的具體情況,對教學模式進行創新,使大學生的外語學習更加高效。
1大學外語課堂互動教學模式信息化的重要意義
在移動互聯網時代下,網絡多媒體技術在大學外語教學當中應用越來越廣泛,通過教師們的創新,形成了多元化互動教學模式,使學生的外語綜合水平得到了很大的提高。教師在教學過程中,要充分認識到學生的主體地位,以學生為中心,通過多元互動式教學模式,讓學生自主的學習外語知識,從而促進學生的學習效果。大學外語課堂上的互動教學模式,強調了學生在教學過程中的主體性,調動了學生們的學習興趣,使學生與學生之間的互動、學生與老師之間的互動以及學生與學習內容之間的互動都充滿了學習的趣味,其意義更加非凡,增強了學生對外語自主學習的能力,為學生以后步入社會奠定了堅實的外語基礎。
2大學外語課堂互動式教學模式構建的主要原則
大學外語教學管理平臺研究
摘要:隨著大學外語教學改革的不斷進行,我校已逐步構成了特有的大學外語課程體系。為了更好地支撐大學外語教學目標,除了借助當前流行的幾大商業網絡教學輔助平臺外,我校外國語學院還專門設計開發了自己的大學外語教學管理平臺,并在應用中取得了很好的輔助教學作用。
關鍵詞:外語教學管理平臺;外語輔助教學;選課系統;第二課堂
隨著信息技術的不斷發展和成熟,計算機網絡正以前所未有的速度進入人們的生活,并不斷引領著各個領域的改革。自2007年教育部頒布《大學英語課程教學要求》以來,我校不斷嘗試基于信息技術的大學外語教學改革,先后經歷了“快慢班、分級教學、計算機輔助教學、卓越工程師大學外語教學等為特點的四個改革階段”[1],目前正處于“服務于專業人才培養”[1]為特點的第五階段的大學外語教學改革實踐中。通過不斷實踐,我校已初步形成了服務于專業人才培養的大學外語教學體系,并開發建設了支持我校當前大學外語教學改革的外語教學管理平臺。該平臺主要包含用戶管理系統、新聞系統、資源管理系統、大學外語選課系統、網絡拓展課程系統、第二課堂積分申請系統、在線報名系統、在線測試系統和成績評定系統。其中,大學外語選課系統、網絡拓展課程系統、第二課堂積分申請系統、成績評定系統這幾個功能系統充分體現了我校外語教學管理平臺的獨有特色,在我校當前大學外語教學中發揮著重要的支撐輔助作用。
1大學外語選課系統
《大學英語教學指南》提倡“各高校根據學校類型、層次、生源、辦學定位、人才培養目標等,遵循語言教學和教學規律,合理安排相應的教學內容和課時,形成反映本校特色、動態開放、科學合理的大學英語課程體系”[2]。我?!敖涍^多年的摸索和實踐,逐步構建了契合學校應用型人才培養規格、個性化、立體化的大學英語課程框架”[3]。我校大學外語課程體系有“三個模塊:通用英語(EGP)、學科英語、專業英語(ESP)(含雙語課程(BLT))。其中,外國語學院負責第一和第二個模塊的教學,專業學院負責第三個模塊的教學”[3]。目前,通用英語主要包含A類課程(綜合類,包括中級英語和高級英語系列)、B類課程(技能類,包括視聽說、口語、寫作、翻譯、閱讀、商務英語等系列)、C類課程(第二外語類,包括日語、德語第二外語系列),主要在第一、二、三學期開設;學科英語為D類課程,包括電力、通信、建筑、機械、管理等學科英語系列,主要在第四學期開設。我院大學外語教學管理平臺的“大學外語選課系統”由“選課調查子系統”和“正式選課子系統”兩大部分構成,主要支撐外國語學院負責的通用英語和學科英語的學生自主選課。在選課過程中,首先開放選課調查子系統,學生根據自己的外語水平、興趣愛好和職業發展需要自主選擇一兩門外語課程;然后,外國語學院根據選課調查的統計結果,設置最終開設的外語課程及每門課程的班級數目、班級容量及任課教師,并開放正式選課子系統;學生在規定時間內登錄系統進行正式選課,正式組成各教學班級。目前,我院每門外語課程的學分不盡相同,學校每學期對學生必修外語學分的要求也不同,各院系外語課程的上課時間也不盡相同。因此,本選課系統支持對每學期必修外語學分的設置、可選課程的設置及不同院系學生可選上課時間的設置。另外,大學外語每門課程的難易程度不同,對學生的英語基礎要求也就不同,且有些課程為系列課程,課程之間依賴性強,學習高級課程前需要有初級中級課程的基礎。因此,本選課系統在選課設置時可以根據課程的難易程度對某些課程設置選修對象的要求(例如要求通過大學英語四級或六級),根據課程之間的依賴關系對某些進階課程設置先修課程的要求(只有已經選修過先修課程的同學才可以選修進階課程),從而保證了每門課程的教學質量。
2網絡拓展課程系統
以內容為依托大學外語教學探討
【摘要】近些年來,隨著經濟全球化進程的不斷加快,西班牙語的世界性地位也在不斷提升。為了能夠促進高校大學生更好的掌握西班牙語知識和運用技巧,加強對大學外語教學模式的探究與創新是非常有必要的。本文主要對以內容為依托的大學外語教學模式進行有效的研究,旨在通過以內容為依托來推動大學外語教學效果得到更好的提升,學生的西班牙語學習能力與運用能力得到更好的培養與提升。
【關鍵詞】內容;依托;大學外語;教學模式;探究
在經濟全球化的大環境下,西班牙語的地位愈發重要。我國的很多高校在開展外語教學時,由于教學思維與方式的局限和落后,使得大學西班牙語教學的效果并不是十分的理想,學生駕馭西班牙語的能力也沒有得到更好的塑造和提升,這對于大學生的長遠發展以及大學西班牙語課程教學水平的提升也是非常不利的。因此,大學在開展外語教學活動時,西班牙語教師要重視以內容為依托教學模式的有效運用,將外語教學建立在某種主題內容或者學科教學基礎之上,將外語語言的學習與學科知識或者主題內容的進行有效的融合,從而不斷提升學生的認知能力、學科知識以及外語水平。
1以內容為依托的大學外語教學模式的概念及內涵
以內容為依托的大學外語教學模式主要是指將大學外語教育架設在某種主題內容或者某個學科教學內容的基礎上的一種外語教學方式。這種教學模式重視將外語教學與學科知識的結合,且在具體的教學過程中將外語當成是學習學科知識或者主題內容的工具或者媒介,這樣既能夠增強大學生學習學科知識的能力,又能夠促進大學生外語水平的有效鍛煉和提高。與此同時,以內容為依托的大學外語教學模式的核心是某個主題內容或者學科,并在主題內容或者學科探究過程中運用可靠、真實的外語材料,且依托式的大學外語教學模式的內容與課程設置要與大學生的學習需求相匹配,這樣才能夠大大的提升大學外語教學的效果,才能夠更好地提高大學生學習與駕馭外語的能力和水平,促進大學生的外語思維和能力得到更好的鍛煉和提高。
2以內容為依托的大學外語教學模式的應用現狀分析
大學外語項目教學改革研究
摘要:在大學外語項目教學改革過程中,可打破固有的教材體系,選擇適宜的教學內容,使用有效的教學方法。將語言學習、專業學習、通識教育三者并重,培養學生的外語語言能力,并結合其專業,提高學生的人文素養,開擴學生的國際化視野,才是項目教學應用于大學外語的最終目的所在。
關鍵詞:大學外語;項目教學
高校作為培養人才的重要基地,整齊劃一的培養模式已經不能滿足所有學生的需求,也無法使“個性化”發展成為現實。多年來,我校一直堅持“以人為本、學以致用”的辦學理念,對學生進行分類培養、分級教學,致力于培養應用型人才?!按髮W外語”課程進行了多次多輪分級教學改革,現分類為:大學英語(經管、信息、機運學院A班、B班;生命能源整體教學;藝術類;高職高專;專升本);大學韓語、日語(小語種零基礎);大學日語、俄語(中級)。起初我校雖然對于所有層級教學制定了不同的人才培養目標,但使用了同一教學模式和考核體系、考核方法,而筆者團隊經過近幾年積極不斷的改革探索和數據分析,發現其中基礎較薄弱、更注重應用能力培養的大學英語(藝術類、高職高專、專升本)及大學韓語、日語(小語種零基礎:為英語基礎較薄弱、對小語種感興趣、有去日韓留學或在日韓企工作打算的學生)的教學總體來看比較薄弱,教學效果不容樂觀。上述學生高考英語成績大多處于中下,英語實際應用能力不高,且普遍不具有良好的學習習慣,對語言學習缺乏熱情。這些特點要求在大學外語教學過程中,打破固有的教材體系,選擇適宜的教學內容、使用有效的教學方法。
一、具體改革內容
(1)藝術學院的學生多數具有情感豐富、創造性強、追求自由和個性等特點,但英語基礎和學習能力普遍較弱。為了更好地開展對藝術學院的英語教學,使英語為專業做好服務,使同學們愿意接受并學有所得,本項目組成員一直在探索藝術學院學生的英語教學改革途徑。自2015年藝術類大學英語進行項目教學改革后,項目組成員不斷搜集教學資料、整合教學資源、調整教學板塊、革新教學內容。已進行三輪教學,通過調查問卷、課堂教學效果及考試成績分析,可以看出項目教學的應用取得了一定的成績及效果。目前,對于2017級藝術類學生的大學英語教學以基礎、生活、文化、專業項目為依托,分別選取素材。針對每一個項目,由教師設計項目主題、講解重點內容、布置課外任務,學生設計具體實施步驟,如收集資料、實施方案,最后接受考核。教師根據每個項目不同的學習成果要求設立不同的考核方式。如:閉卷測試、小組競賽、小組PPT任務展示、小組拍攝英文視頻短片等,并根據每一個項目的完成情況對學生進行分階段考核,包括教師評價、小組自評、互評等。并附有詳細的評價量表。教學活動中能充分發揮“學生為主體,教師為主導”的作用,教學過程有序進行,教學質量有所保證。目前,共有藝術類八個大學英語項目教學班級。教學內容安排為:基礎知識,20學時;生活情景,28學時;中國文化,24學時;專業英語,28學時;復習、測試、機動,12學時。結合語言學習、專業英語、通識教育為一體。(2)對高職高專學生的《大學英語》項目教學在2018級新生中進行,目前,我校共有五個高職高專英語教學班級。教學內容安排為:理論課+實踐課模式。其中理論課48學時,包括基礎知識,6學時;生活情景,18學時;中西方文化,18學時;專業英語,6學時。另外實踐課32學時,包括聽力、口語各16學時。結合語言學習、專業英語、通識教育為一體。(3)課題組自2016級起,對大學韓語、日語(小語種零基礎)進行了項目教學?,F已完整開展了兩輪,同樣取得了較好的教學效果。項目教學的八個主題分別是基礎知識元輔音模塊、收音及音變模塊、常用短對話模塊、自我介紹模塊、大學生活模塊、介紹家人模塊、點餐模塊、描述計劃,前兩個模塊是基礎知識的培養,后幾個模塊由淺入深,均是日常生活中經常接觸到的主題,以這些主題為依托,圍繞主題,展開單詞語法的學習。采取項目教學進行授課后,更加強調了對于學生聽說能力的訓練,重視培養學生實際使用小語種進行基本信息溝通的能力。結合語言學習、專業英語、通識教育為一體。
二、改革目標
剖析大學外語翻譯學習策略
[摘要]翻譯學習策略是影響翻譯學習效果的一項重要因素,它解釋學生如何學習翻譯,促進翻譯知識的自動化。為了更好得發揮翻譯學習策略的效能,筆者根據大學外語翻譯教學的實際情況總結歸納了幾種既適合學生學習特點又有利于提高翻譯水平的翻譯學習策略。
[關鍵詞]大學外語;翻譯;學習策略
眾所周知,外語學習者在自身條件、學習環境、所付出的努力等大體相同的情況下,其學習效果卻有天壤之別。學習策略是影響學習效果的一項重要因素,可以說,對學習策略的研究不僅有助于解釋學生的個體差異,而且對外語的教與學及其理論建構均有巨大的影響。
翻譯學習策略是指學生對翻譯學習所采取的總體思路和具體方法,既包括直接作用于翻譯學習的特殊思路,也包括間接支持翻譯學習的一般思路和方法。毫無疑問,在翻譯學習過程中,無論是優秀的學生還是其他的學生都有意識或下意識地選擇和使用了若干學習策略。然而,值得注意的是優秀的學生往往選擇使用了一些與其他學生不同的學習策略,是什么因素制約著學生對翻譯學習策略的選擇和使用呢?影響學生翻譯學習策略的選擇和使用的因素有以下六個方面:①學習者的目標語水平;②學習者的文化背景;③學習者的個人特征;④目標語學習環境;⑤學習策略觀念;⑥目標語學習時間。這些因素互相依存、互相關聯,共同構成影響策略運用的因素,從而影響學習者的學習成績。因此,教師應從這些因素著手,增強學生在這些方面的認知意識。每個學生都具有不同的優勢和弱點,他們只有揚長避短,選擇適合自己的學習策略,才能彌補自身的某些不足,獲得翻譯學習的成功。
為了了解學生對翻譯學習策略的使用情況,2006年10月筆者在本校2004級和2005級學生中進行了問卷調查,發放150份問卷,回收136份問卷,有效問卷是127份。通過調查得出以下結論:①學生在翻譯中對翻譯學習策略的重要性認識不夠,所采用的翻譯學習策略比較少;②在學生所用的策略中絕大多數是以語言學為基礎的,他們較少了解并使用以認知心理學為基礎的翻譯學習策略。為了更好得發揮翻譯學習策略的效能,筆者結合大學外語翻譯教學的實際情況總結歸納了幾種既適合學生學習特點,又有利于提高翻譯水平的翻譯學習策略。
1圖式策略
學術英語大學外語教學重要性研究
摘要:我國大學外語教學長期以來在工具性和人文性兩個雙重焦點方面存有爭議,側重點沒有分清,這種雙重性質體現在《大學英語教學指南》中。外語教學性質的不明確導致教學方法、教學內容始終徘徊在兩個焦點之間,沒有主次分明。目前我國大學生的英語現狀不容樂觀,還需要加大力度發展學生的外語學習能力。在此前提下將學術英語確定為中國大學外語教學的目標。
關鍵詞:學術英語;通用英語;教學目標
大學外語教學歷史上對于教學雙方的互動性、教學目標存有較大爭議和分歧,矛盾的焦點涉及外語教學的基本定位問題,集中體現為三種說法:第一,大學外語只是一門純粹的語言課程,提高語言學習能力是目標;第二,它是一門人文通識課程,拓展大學生國際文化視野是其發展方向;第三,它是為非英語專業大學生提供專業服務的課程,教學內容需要涉及本專業知識。實際上,這三種說法反映了我國大學外語教學目標不斷變化的實際狀況。結合現今數字媒體技術的狀況和新時期國家語言政策的調整,大學外語教學亟需統一認識,不但需要提高大學生通用英語水平,更要發展學術英語能力,滿足國家教育興邦戰略,為未來大學外語教育發展指明方向。
一、學術英語與通用英語的差異性
近年來“學術英語”在大學外語教學中的地位一直存有爭議,這看似與中國大學外語教學的傳統有悖。究竟是“通用英語”還是“學術英語”占主導地位,始終存在分歧意見。有人堅持大學外語教育的未來應在學術英語建設上,進而漸漸取代通用英語。而有些人則認為兩者在課程建設方面應該并重,不能偏廢任何一個。蔡基剛(2012)倡導大學外語教學目標的調整迫在眉睫,不應始終抱著通用英語這個側重基礎英語能力的教學目標不放,應當盡快調整為以專業英語知識為語言學習向導的學術英語模式。近年來,我國大學外語的教學目標一直以通用英語為核心,客觀上不能滿足大學生專業學習的需要,專業所學知識與英語課堂所學知識脫鉤,致使大學生的英語學習課時雖然較多,但效果并不理想。之所以將教學目標調整為學術英語,其根本原因在于滿足學生用英語學習專業知識的需求,將專業知識融入大學外語教學內容中,有的放矢地提高學生用英語吸取本專業知識的自覺性和主觀能動性。王守仁(2013)不同意上述觀點,他堅持認為大學通用英語涉及的教學重點、教學涵蓋面已經容納了學術英語領域,不需要再起爐灶。另外2007版《大學英語課程教學要求》里面也涉及到學術英語內容。文秋芳(2011)則認為通用英語和學術英語這兩塊模板共同被放置在大學外語課程體系中,學生可以自主選擇。
二、學術英語的定義和涵蓋內容
大學外語教學教材與學習策略
第二語言學習策略的研究始于20世紀70年代。歸納起來,對第二語言學習策略的研究主要體現在以下幾方面:1)學習策略的定義;2)學習策略的分類;3)善學語言者的學習策略;4)學習策略培訓。除了對學習策略進行定義、分類、歸納善學語言者的學習策略以及策略培訓外,學界對影響學習策略的因素也進行了探討,共歸納了三大類因素:1)教育因素;2)學習者因素;3)語境因素。教育因素包括以下4類:1)教材;2)教學大綱;3)教學方法與4)教學資源。學習者因素包括以下5類:1)年齡;2)智力;3)才能;4)學習動機與5)認知風格。語境因素包括2類:1)語言運用機會與2)社會環境。這三大類以及若干小類都對學習策略產生影響,而學習策略又會進一步影響學習者的聽、說、讀、寫四項語言水平。迄今為止,絕大部分的研究都圍繞著學習者和語境因素展開,對學習者的學習動機、學習風格、性別、智力及焦慮等進行了探討,而對教育因素的研究卻很少。盡管教材作為影響學習策略的首要的教育因素,但它與學習策略關系的研究卻很少。本文就教材與外語教學的關系、教材評估原則等問題展開論述,并在基礎上構建教材與外語學習策略關系的模型。
一教材與外語教學
教材一詞一般被用在其廣義的含義上,包括課文、任務、練習、活動及教科書的設計等內容。第二語言課堂是教師、學習者、以及教材之間的互動,而教材是這個互動過程的橋梁。作為教學工具,教材把教師和學習者聯系起來。教材不可或缺,因為它為教學體系提供了最經濟實用的結構框架。教材是教學過程中的一個重要因素,教材的內容與編寫質量決定著教師如何把他們的教學研究結果運用到學習者的學習過程中去。教材不僅僅是教師的教育工具,學習者的學習工具,還體現了教師的目標、價值觀、教學方法和教學理念。由于語言環境的限制,課堂正規教育是大多數中國大學生,尤其是非外語專業的學生學習外語的主要甚或唯一的途徑,教材是他們學習外語的主要工具。教材的編寫原則(如側重交際意義還是語言形式;側重對某一技巧的運用還是側重對綜合運用語言能力的培養)會影響學生的學習策略的選擇。中國的大學外語教學方法一直注重對學生語言知識的培養,而這種培養主要圍繞四個中心展開:教材、教師、語法和詞匯,其中教材是一個關鍵的因素。一方面,中國大部分的大學外語課每周定在3~4節,而這3~4節課的課堂時間對于大部分的非外語專業學生來說就成了他們學習的主要渠道,教材就是主要的語言輸入形式。教材為學生提供了學習內容。另一方面,對于大部分的中國外語教師來說,教材為他們提供了一定的教學思路、教學方法和教學內容。不可否認,作為教學工具,教材在教學環境中的作用或許并非是決定性的,教材也并非是決定教學效果的唯一因素。但目前,大部分的教師和學生并沒有教學所需的硬件和軟件,還須依靠教材作為主要的教學手段和媒介。即使是多媒體輔助設備也多還是圍繞著教材內容的。因此教材不僅僅是目的還是手段,它是影響語言課堂過程的重要因素之一。
二培養學習策略是進行外語教材評估的原則
是否有利于培養學生的學習策略是對教材進行評估的一個原則與標準。建立這一原則的原因是學生就教材設計的任務和活動等所采用的相應的學習方法和策略有助于他們應付在課程內外可能會遇到的類似的語言活動和任務。除了幫助學生培養四項主要技能的學習策略之外,教材還須對學生進行輔助技能的策略培訓。例如,發給學生的泛讀文章如果很難且生詞多,與精讀文章沒有什么差別,結果就是學生不得不依賴字典,從而放慢閱讀速度。這樣的閱讀也就無法訓練學生應用略讀的學習策略,因此教材安排不當會對學習策略的選擇起負面的阻礙作用。通過一本具體的教材來培養學生的學習策略要比單獨地教授策略更有益,因此選擇合適的教材是培養學生學習策略的一個有效途徑?,F代中國大學外語教材的形式和功能發生了很大的轉變,作為引導學生進行學習和探索的工具,教材在力圖向學生展現語言知識的同時,更要向學生展示如何獲得知識的過程和學習方法,真正體現“以人為本”的教育新理念。
三教材影響學習策略的途徑
文化教育在大學外語教學的地位
摘要:文化是一個難以界定的范疇,與地域的遷徙和時間的流變有著密切的關系,文化涉及的內容比較多,是一個包括風俗、法律、道德、藝術、信仰和知識的復雜體,同時還包括人類所創造的一切道德規范、行為方式、語言符號、思想觀念、技術理論和經驗感知。文化教育在大學外語教學中具有十分重要的意義和作用,該文對此展開詳細的分析。
關鍵詞:文化教育;大學;外語教學;地位
在大學外語教學中滲透文化教育,不僅可以有效解決外語教學中的問題,還可以促進人才的對外文化交流,同時,外語文化教育也是語言本質的需要,由此可以看出,文化教育在大學外語教學中發揮著非常重要的作用,筆者結合自身的教學經驗就該主題闡述一下自己的見解。
1當前我國大學外語文化教育的現狀分析
隨著社會的進步和經濟的快速發展,我國對于教育的投資力度也在不斷加強,尤其在高校的外語教育。我國的綜合國力在不斷提升,和國外的交流合作以及貿易往來也越來越密切,當前社會的外語人才供不應求,國家對高校外語人才的培養也格外重視,這也是我國大學外語教育事業取得蓬勃發展的主要原因。筆者通過查閱相關資料發現,我國在最近幾十年新建了大批的外語學院以及外語專業,也培養了數量相當可觀的外語人才,這些外語人才掌握和精通各國語種,在一定程度上滿足了我國外交事務和經濟建設等各個方面的需求。對于非外語高校,大部分院校都將大學英語設置為公共外語,公共外語在我國高校逐漸得到普及,成為大學教育的必修課程[1]。但是筆者通過調查結果發現,我國的外語教育還存在產出和投入比例失衡問題,出現收益少、投資多的狀況,而這種狀況出現的原因就是當前高校文化教育的缺失,主要有兩個方面的問題:第一,對于外語教育缺乏長期的規劃。筆者在調查中發現,幾乎所有的高校都開設了大學英語課程,但是大部分高校的英語老師都將提高大學英語四六級考試的合格率作為自己的教學目標,而英語專業的老師將教學重點放在專業八級通過率上,這些錯誤的教學思想與初高中的應試教育有著一樣的弊端。初高中應試教育是為了讓學生能夠取得高分,從而獲得一個更高的學習平臺,但是高校教育是以培養學生綜合應用能力為主,為了讓學生能夠更好地適應社會,如果外語教育和應試教育聯系在一起,就會出現一系列的問題[2]。隨著經濟的發展,在我國高校教育中,一些通用的語種專業在設立上出現過多過快的現象,看起來我國高校外語教育事業獲得了較快的發展,實際上很多專業的設立和發展都缺乏長期的規劃。雖然目前我國各級教育部門針對外語教育出臺了一系列的政策文件和教學大綱,但是卻沒有相關部門針對外語教育制定長期的規劃和外語教育政策,唯一一個規劃《外語教育七年規劃》還是國務院領導在1964年制定的。外語教育的長期規劃與民族強盛、文化繁榮和國家經濟發展有著密切的關系,具有十分重要的理論意義和現實意義。在上個世紀50年代初,由于外語教育政策不完善等,導致我國一度缺乏外語人才,由此可見,教育的長期規劃對教育發展具有非常重要的作用。第二,民族文化認同和外語文化教育之間的關系難以有效協調。在當前高校當中,大部分都是通過外語語言教學來實現外語文化教育,文化以語言為載體。語言以文化為依托,文化學習和語言學習之間有著緊密的聯系。大學外語文化教育對跨文化交際的重要性一再強調,跨文化交際的實踐可以讓一種文化成分進入到另外的一種文化之中,隨之形成文化擴散,而且隨著時間的發展,文化擴散也在不斷增加,最后出現一種文化控制另一種文化的情況,而且依附于文化的意識形態和結構也會隨著文化的滲透難以避免地滲透到另一種文化之中。當前我國無論是外語專業還是非外語專業,在教學上都是選擇大量的西方文化素材,例如泛讀和精讀課本中,幾乎都是對西方文化的介紹,視聽說課程學習也幾乎選用CNN、VOA等節目,這些都不可避免對本文文化造成一定的沖擊[3]。雖然西方文化能夠在一定程度上拓寬學生的視野,但是也可能會讓學生出現盲目崇拜的現象,后者會導致民族文化嚴重缺失。因此,如何協調好民族文化認同和外語文化教育之間的關系,是當前國內外專家致力研究的內容,只有協調好兩者之間的關系,才能促進我國外語教育事業的健康、穩定和可持續發展。
2當前大學外語教學中融入文化教育的意義
中國特色大學外語教學與理論探究
【摘要】報告要求,我國要優先發展教育事業,加快教育的現代化,辦好人民滿意的教育。外語作為當前大學階段的基礎公共課,對大學生綜合素質提升有著重要的作用。對此筆者結合自身教學經驗,對中國特色的大學外語教學與理論進行了研究,希望能推動大學外語教學的中國化進一步發展。
【關鍵詞】大學外語;中國特色;創新;理論
前言
近年來,隨著中國經濟的不斷發展,企業對外語人才的需求與日俱增。各大高校也掀起了新一輪的“外語熱”。召開后,黨中央高度重視高等教育的發展,同時也提出了結合“一帶一路”戰略的人才培養需求。外語教學幾十年來,中國高等教育工作者一直沒有放棄對中國特色的外語教學方法的探索。實踐證明,通過創新和結合中國實際情況出現的外語教學方式對中國學生的外語學習有著重要的幫助。
1.探索中國特殊外語教學理論的重要意義
1.1新時代中國崛起的必然要求
大學外語教育改革創新路徑探析
[摘要]新文科倡導學科建設的創新性、融合性和發展性,為我國大學外語教育改革提供了契機。文章分析了我國當前大學外語教育的現狀和困境,指出在新文科背景下,大學外語教育改革應積極構建立體化的外語課程體系,創新外語教學模式和方法,促進外語測評手段多樣化,拓展“外語+X”的復合型人才培養模式,打造創新型的專業師資隊伍。
[關鍵詞]新文科;大學外語教育改革;現狀和困境;創新路徑
一、引言
人文社會科學作為人類文化的主體與核心,在推動人類發展和社會進步方面起著重要作用。一個國家的發展既取決于自然科學的發展,也取決于人文社會科學的發展。正如教育部高等教育司司長吳巖所說:“當一個國家的高等教育發展到高級階段的時候,一定是人文社會科學教育繁榮的時期;當人文社會科學占據了社會重要地位的時候,也表明國家的發展達到了很高的程度。”[1]在當前新形勢下,我國高等教育要培養全面發展的高素質創新人才,實現高等教育內涵式發展,不僅需要發展新工科、新醫科、新農科,更需要發展新文科?!靶挛目啤备拍钣擅绹@穼W院于2017年首先提出,倡導文科專業應重新組合,把以數字技術、計算機技術、信息技術為代表的技術融入到人文課程中,打破專業壁壘,進行跨學科學習。2019年4月,國家教育部、科技部等13個部門聯合啟動“六卓越一拔尖”計劃2.0,全面推進包含新文科在內的多個新學科建設[2]。與此同時,教育部印發《關于實施一流本科專業建設“雙萬計劃”的通知》,也明確提出要推動包含新文科在內的“四新”專業建設[3],至此,新文科建設正式邁入大眾視野,并迅速席卷高等教育領域。
二、新文科的內涵與特征
新文科不僅僅是一個簡單的新概念,更是一種跨學科的思維與理念。它以全球新科技革命、新經濟發展、中國特色社會主義進入新時代為背景,突破傳統文科的思維模式,以繼承與創新、交叉與融合、協同與共享為主要途徑,促進多學科交叉與融合,推動傳統文科的更新升級,從學科導向轉向以需求為導向、從專業分割轉向交叉融合、從適應服務轉向支撐引領[4]。從本質上說,新文科就是對傳統哲學社會科學進行學科重組,實現各學科之間的交叉與融合,使各學科相互借鑒、融通發展。這既包括人文社會科學內部各學科之間的交叉和融合,也包括人文社會科學與新技術之間的交叉和融合,還包括人文社會科學與自然科學的交叉和融合,其特征主要體現在以下三個方面。(一)以人為本、立德樹人的教育新理念。教育的根本目標在于育人,促進人的全面發展?!秶抑虚L期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)年》中明確提出“把育人為本作為教育工作的根本要求”“以學生為主體,以教師為主導,充分發揮學生的主動性,把促進學生成長成才作為學校一切工作的出發點和落腳點;關心每個學生,促進每個學生主動地、生動活潑地發展;尊重教育規律和學生身心發展規律,為每個學生提供適合的教育”,以及“把德育滲透于教育教學的各個環節”。[5]新文科建設必須堅持以人為本、立德樹人的教育新理念。“立德樹人”是教育改革發展的價值旨歸,關系到“培養什么人、怎樣培養人、為誰培養人”的根本性問題。我國高等教育應深刻理解立德樹人的基本內涵,透徹把握立德樹人的主要任務,積極構建“大思政”格局,將專業教育與思政教育相結合,推動“課程思政”改革,通過課程思政目標規劃、課程思政教學設計、課程思政資源開發等途徑將立德樹人的理念融入到人才培養方案、課程建設和教學過程中,實現全員、全程、全方位育人的目標。(二)跨學科協同發展的新路徑。新文科的內涵主要體現在打破學科壁壘,重組學科構建模式,通過整合學科、交叉學科、重組學科等方式,實現學科間的深度融合。一方面是文科內部之間的交叉和融合。如在人文科學和社會科學之間開展跨學科交叉,拓寬學科領域,使新文科各學科、專業、課程相互融合,形成一批新興學科,如人文地理、國別政治等。另一方面也可以與理工科結合,將人工智能、計算機應用計算、大數據、云計算等現代科技融入到新文科建設中來,開展文理交叉,構建新文科,如外語教育學、智能倫理學、智能管理學等。此外,新文科還應該與新農科、新醫科相結合,加強培養專業型人才的人文素養,例如綠色農業、醫學倫理等。(三)人才培養模式的新定位。新文科背景下對人才的定位不僅僅要求學生掌握好傳統文科下本專業的相關知識,更要堅持跨界融合的理念,以新技術推動文理交叉融通,以人文精神塑造學生的創新意識和科學品格,努力培養具備整體性思維、人文素養和創新精神的高素質人才。當前,新經濟和社會的發展要求新文科人才必須是具備多種能力的高素質國際化復合人才。外語能力是現代化人才所必備的能力之一。因此,新文科建設的其中一個核心內容便是外語學科的發展和創新,對傳統外語人才培養體系進行戰略創新,打造新文科背景下外語人才培養的新模式。