國際商務英語翻譯多元化探究
時間:2022-08-21 09:07:41
導語:國際商務英語翻譯多元化探究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:隨著世界經濟一體化趨勢的不斷推進,國際之間交流的不斷擴大與深入,商務英語翻譯的重要性也越來越突出,因此,企業要想保持與國際市場的有效溝通就必須對英語翻譯重視起來。本文通過對國際商務英語翻譯多元化標準的探究,分析企業實現商務英語翻譯的相關策略。
關鍵詞:國際交流;商務英語翻譯;多元化;標準
英語翻譯是一種實現跨文化交流的主要方式,而國際商務英語翻譯作為現代英語翻譯中的一個重要的分支,其具有以下特點:一、復雜性,即由于國際經濟交流的逐漸擴大,其交流中所涉及的內容也更加復雜;二、實用性,即國際商務英語翻譯具有很強的目的性和指向性,例如有些翻譯內容是為了建立合作契約、有的是為了實現廣告宣傳等;三、適應性,即由于國際商務英語翻譯的目的就是為了滿足市場信息的跨文化交流,因此其在翻譯中必須要使內容符合目標國家的文化背景,從而保證其商務信息能夠最大限度地被市場認可。而基于以上特點,國際商務英語翻譯在面對不同內容、不同目的和不同文化背景時,也會出現標準多元的現象。
1國際商務英語翻譯多元化標準
1.1廣告營銷標準
在市場競爭中,產品營銷已經成為企業宣傳的重要途徑,而廣告作為市場營銷中最重要的手段之一,其在國際商務英語翻譯中應具備以下標準:一、簡潔明了,即廣告詞要清晰直白,避免長篇大論,以保證消費者能夠在最短的時間內獲得最大的信息量;二、具有說服力,即廣告不僅要具備產品宣傳功能還要具備產品推銷功能,從而使消費者在“廣告勸說”的作用下形成對產品質量的認可,進而完成消費行為。
1.2法律契約標準
現代市場具有法律性,因此在國際交流中,各市場主體之間應該利用法律契約進行行為約束,從而實現有效的合作?;诜傻膰烂C性,國際英語翻譯中的法律契約標準也具備客觀性、公正性和準確性的特征,其中客觀性是指契約要符合市場合作主體的實際情況;所謂公正性是指契約要最大限度地保證雙方的共同利益,從而保證市場競爭的公平性;所謂準確性是指契約的措辭要標準、明確,從而保證雙方權利和義務的有效落實。
1.3指導說明標準
商品的使用說明也是國際商務英語翻譯的主要內容,由于不同商品構造和用途的不同,以及使用者知識結構的差異,翻譯者在翻譯中應該遵守內容全面、通俗易懂的標準。所謂內容全面是指說明內容要對商品的安裝、使用、維修以及安全措施進行詳細的介紹,以保證消費者能夠安全使用;所謂通俗易懂是指說明內容要盡量符合大多數消費者的知識結構,并盡量降低專業性語言的使用率。
1.4往來信函標準
國際商務之間的往來信函是實現市場主體之間信息交流的重要方式,而基于信函的功能,翻譯者在信函翻譯的過程中應該保證語言得體、正是客觀、不帶有感情色彩,而只有這樣才能夠向信函接收者準確傳遞公告、通知等信息,從而提高商務交流的嚴謹性。
2國際商務英語翻譯的多元化策略
2.1大膽創新,提高廣告宣傳的感染力
廣告翻譯不同于其他商務內容的翻譯,由于其短小精悍、內容豐富,因此在翻譯中,翻譯者應該大膽想象,并結合本土文化中的語言藝術來增加廣告內容藝術美感,例如翻譯者將麥斯威爾咖啡的廣告Goodtothelastdrop翻譯成“滴滴香濃,意猶未盡”。這種翻譯方法,避免了直譯的尷尬,而是將廣告中的引申含義與中國傳統文字表達中的對稱形式相結合,從而提高了廣告詞的意境美,同時利用“意猶未盡”這一成語,更是拉近了中國消費者與該商品的心理距離,從而提高了廣告的感染力。
2.2簡潔生動,提高翻譯內容的吸引力
在市場競爭日益激烈的條件下,市場主體的信息交流效率成了影響企業合作交流的重要因素,因此翻譯者在翻譯商務信息的過程中,要注重內容的簡潔生動,以保證信息接收者能夠在最短的時間內將注意力集中在翻譯內容上,例如在“Manybusinesstransactionsareconcludedatthefair.”的翻譯中,翻譯者將其譯為“(交易會)深受國外經營各種商品的中小客商的歡迎。”這中結構錯位、信息整合的翻譯方式明確地表達了交易會的地位,從而有效地吸引了各商家的注意力。
2.3注重差異,提高內容的文化認可度
由于國家文化的差異性,翻譯這在商務翻譯中應該盡量迎合目標國家的語言習慣和文化背景,例如我國的文化注重的是含蓄和意境,而西方文化則比較開放直接,因此翻譯者應該注重語言的轉化,從而提高翻譯內容的市場接受度。
3結語
總之,國際商務翻譯作為聯接世界市場的紐帶,其由于商務交流內容的差異性,呈現出不同的標準,因此,翻譯者應該深入了解多元化的翻譯標準,并根據不同的標準變換翻譯語言,從而實現國際商務信息暢通、有效地交流。
作者:張甜甜 單位:江蘇省南通師范高等??茖W校
參考文獻:
[1]蔣文靜.淺談國際商務英語翻譯的多元化標準[J].英語廣場,2016(02):43~44.
[2]程欣.論國際商務英語翻譯的多元化標準[J].當代經濟,2009(01):126~127.
[3]安萍.新時期國際商務英語翻譯策略探究[J].科學大眾(科學教育),2015(02):143~149.
- 上一篇:地方院校大學生就業保障制度研究
- 下一篇:商務英語的特點及翻譯對策