商務英語課程特色研究
時間:2022-05-22 02:51:21
導語:商務英語課程特色研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
【摘要】商務英語作為一種專門用途英語,有著區別于普通英語的獨特特征。然而,長期以來,國內高校所開設的商務英語課程多采用傳統的“商務+英語”教學模式,缺少對學生文化意識和創新能力的培養,并沒有凸顯該課程所應有的特色。本文通過分析商務英語的顯著特征,結合目前商務英語教學面臨的困境,探討了凸顯商務英語課程特色的教學方法。
【關鍵詞】商務英語;教學;課程特色
隨著全球化的推進和我國經濟改革的不斷深化,跨國貿易愈發頻繁,越來越多的國際商務人才活躍于全球經濟貿易領域。國際商務的迅猛增長,使作為溝通橋梁的商務英語愈發凸顯其重要性。在此形勢下,國內很多高等院校順應時展和社會需求,開設了商務英語課程。該課程旨在培養既掌握系統的國際商務理論知識,又能熟練運用英語進行專業操作的高級商務管理人才。自開設以來,商務英語的課程設置不斷完善,培養了一批又一批參與國際合作的雙語人才。然而,筆者經過調查走訪后發現,一些語言和專業素質兼優的大學畢業生在初涉跨國商務實踐時仍屢屢碰壁,不能展現其應有的競爭力。筆者因此研究了國內商務英語的教學現狀,發現大部分高校的商務英語教學僅僅停留在“商務+英語”層面,不利于學生商務實踐操作能力的培養。鑒于此,本文從分析商務英語的特征入手,嘗試探討凸顯商務英語課程特色的教學策略,旨在為商務英語教學提供新的思路和方法。
一、商務英語的特征
早在1989年,Pickett就指出:“商務英語是特定業務的技術性和普通公眾的語言之間的中介語。它不是純粹的群體內的溝通。”[1]1994年,Ellis和Johnson在《商務英語教學》一書中總結了商務英語的特征。他們認為,商務英語最重要的三個特征即目的意義、社會層面、清晰交流(senseofpurpose,socialaspectsandclearcommunication)。[2]隨后,學者Dudley-Evans又將商務英語的特征概括為“信息驅動,而非研究驅動?!保╥nformation-lead,ratherthanresearch-lead)[3]英國商務英語研究專家NickBrieger也曾提出“商務英語范疇”理論,認為商務英語應包括語言知識、交際職能、專業知識、管理職能和文化背景等核心內容。[4]可見,商務英語不僅具有普通英語的語言特征,更集專業知識、文化背景等特色信息于一身。事實上,商務英語是專門用途英語(EnglishforSpecificPurpose)的一個分支,屬于應用語言學領域。筆者認為,商務英語具有如下不同于普通用途英語的顯著特征。第一,專業性。商務英語用詞的首要特征就是專業性極強。商務英語被廣泛應用于貿易、金融、保險等不同專業領域,并與這些領域的專業術語相結合,形成了特色鮮明的專業英語詞匯。如果缺乏這些專業詞匯的儲備,即便是英語詞匯量非常豐富的學生也會在商務操作實踐中碰壁。表1列舉了一些常見的商務英語詞匯在普通英語和商務英語不同語境中的詞義對比。第二,目的性。作為專門用途英語的重要分支,商務英語體現出鮮明的目的性和針對性。商務語境下的實用文本不能像文藝作品那樣追求藝術美,其措辭務必準確、嚴謹,盡可能規避不必要的糾紛。規范、嚴謹的語用特征要求商務英語的使用者充分明確商務活動的目的,熟悉商務操作流程,甚至了解相關的法律、法規和操作慣例。第三,文化承載性。語言是文化的載體。東西方文明有著不同的歷史遭遇,由此產生了迥異的宗教信仰和巨大的文化差異,這一切都會在語言表達中得到體現。比如,在中國傳統文化中被視為神圣的龍則一向被西方文明當成令人恐懼的怪獸。因此,亞洲四小龍的英譯并不是“theFourAsianDragons”而是“theFourAsianTigers”。在跨國商務活動中,商務英語使用者只有具備兩國文化信息儲備,才能夠巧妙處理中西文化154包蕾:論商務英語課程特色的凸顯差異,促成有效商務溝通。綜上所述,商務英語以普通英語為基礎,又在諸多方面區別于普通英語。它具有專業性、目的性、文化承載性等鮮明特征,其教學也必須凸顯課程特色。
二、當前商務英語教學不能凸顯課程特色
目前國內大多數高校的商務英語教學基本上都是生搬硬套普通英語的教學模式和教學方法,在課程設置上沒有自己的創新,不能凸顯課程特色。[5]總體來看,商務英語當前的教學存在以下問題。首先,缺少專業知識的滲透。目前多數高校的商務英語課程都是按照“商務+英語”這一教學模式,生搬硬套加入一些商務詞匯的講解。學生因為不了解相關專業知識,對這些商務詞匯和術語的概念非常模糊,只能死記硬背,學習過程非常痛苦。其次,跨文化交際教學缺失。當前商務英語教學過分偏重語言知識的輸入,忽視文化內容的滲透,不利于學生跨文化交際能力的培養。學生在教師的引導下把主要精力放在背單詞、記句型上,從而忽視了文化知識的廣度拓展。當這些學生畢業后從事跨國商務活動時,會因為感受到巨大的文化震驚而無所適從。最后,缺乏情境認知方面的教學活動。商務英語具有較強的目的性和針對性特征,因此,它應該是一門理論和實踐并重的課程。然而,目前該課程的教學大多以理論灌輸為主,缺乏情境性、實踐性的課內外活動。這種“滿堂灌”教學模式培養出的學生缺乏理論聯系實際的能力,往往在商務實踐活動中陷入尷尬境地。
三、如何凸顯商務英語的課程特色
鑒于高校商務英語教學存在諸多現實問題,筆者結合商務英語的獨特語言特征,建議商務英語課程從以下幾方面來凸顯其特色。(一)在教學中滲透商務專業知識。在商務英語教學過程中,相關專業知識的滲透至關重要。傳統的“商務+英語”模式僅僅對商務英語詞匯的簡單分類和歸納,學生并不理解這些詞匯的蘊意,概念模糊,只能死記硬背。筆者建議在語言教學中嘗試滲透一些商務術語的講解,如“詢盤與報價”(inquiry&offer)、“付款交單與承兌交單”(documentsagainstpayment&documentagainstacceptance)、“貨交承運人與裝運港船上交貨”(freecarrier&freeonboard),等等。學生只有理解這些專業術語的意義,才會更深刻記憶相應的英文詞匯。(二)融入中西方傳統文化教學。語言是文化的載體,語言教學和文化教學是不可分割的。正如賈玉新教授所言“外語教育的最終目的是培養跨文化交際能力,而且,語言教育很大程度上應是文化教育?!盵6]在商務活動中,由于文化差異導致的誤解和造成的影響往往是不可逆的,其負面效用遠遠大于欣賞一部文學作品所帶來的文化困惑。例如,我國著名的電池品牌“白象”在初始進入國際市場時被直譯為“WhiteElephant”,就引起非議不斷,銷路不通。因為在中國傳統文化中象征著吉祥的“白象”,其英譯“WhiteElephant”在西方文化視閾下卻代表著“無用的東西”。因為缺乏中西文化差異知識儲備所導致商務溝通失敗的案例比比皆是,因此,跨文化交際能力的培養在商務英語教學中必須得到更加充分的重視。(三)創新教學方法,加強情境化教學。商務英語應該是一門理論和實踐并重的課程,教師的講解只能作為整個授課過程的一部分,學生的實踐操作必須成為授課的重要環節。教師需要不斷創新教學方法,將講與練有機結合在一起。首先,教師可以嘗試案例教學法。案例教學法提倡結合教學主題,選取真實的案例作為教學分析藍本,鼓勵學生進行思考。學生在對真實的案例進行分析和思考后,各抒己見,活躍思維,對授課主題產生更深刻的理解和體會。其次,采用任務型教學法。任務型教學法旨在打破傳統“滿堂灌”“填鴨式”的教學,倡導以學生為中心,使學生在任務完成的過程中鞏固所學知識,將理論與實踐相結合。例如,教師可以布置開具“信用證”及進行“保險”與“索賠”等商務實踐任務給學生;也可以設置跨國商務談判情境,讓學生進行模擬談判。任務型教學法可以讓學生積極參與、體驗課堂活動,在實踐中鞏固語言習得。
四、結語
經濟的飛速發展迫使中國加快融入國際社會的步伐,與世界各國建立廣泛的經貿聯系,在此過程中必然會對商務英語人才有大量的需求。雖然每年都有大量畢業生加入國際商務大軍,但他們當中僅有少部分人可以很快適應國際商務運轉,這說明我國目前的商務英語教學與社會需求脫節,亟需創新教學思路走出瓶頸期。如何緊追時展步伐,創新教學方法和教學手段,培養出符合時代需求的復合型人才,是每位商務英語教師亟需思考的課題。
參考文獻:
[1]PickettD.TheSleepingGiant:InvestigationsinBusinessEnglish[J].LanguageInternational.1989(1).
[2]Ellis,M.&C.Johnson.TeachingBusinessEnglish.[M].London:OxfordUniversityPress.1994.
[3]Dudley-Evans,T&St.John,M.DevelopmentsinESP:Amulti-disciplinaryapproach.Cambridge[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress.1998.
[4]NickBrieger.CollinsEnglishforBusiness:Writing[M].NewYork:HarperCollinsPublishers.2011
[5]蒙慧怡.商務英語課堂教學設計[J].考試周刊,2008(15).
[6]賈玉新.跨文化交際學[M.上海:上海外語教育出版社,1997.
作者:包蕾 單位:昆明理工大學津橋學院
- 上一篇:大學英語教育改革探索
- 下一篇:商務英語教師發展途徑研究