《外國語文論叢》是一份專注于外語學科研究的學術性刊物,它為外語教育、語言學理論以及跨文化交際等多個領域提供了深入交流和探討的平臺。雜志不僅關注語言本身的研究,還涉及文學、翻譯、教學法等多方面內容,旨在推動外語學科的發展,促進國內外學者間的學術對話。它面向廣大外語教師、研究人員及學生,提供了一個展示最新研究成果、分享教學經驗的窗口。其內容廣泛涵蓋了英語、日語、法語、德語、俄語等多種外語種的相關研究,反映了當前外語研究領域的前沿動態與熱點問題。
此外,外國語文論叢也重視理論與實踐相結合,鼓勵發表既有深度理論分析又有實際應用價值的文章。在編輯方針上,外國語文論叢堅持學術性、創新性和國際性的原則,嚴格實行同行評審制度,確保所刊登文章的質量和水平。通過發表高水平的研究論文,該刊致力于提升我國外語學科的整體研究水平,并增強國際間學術交流。無疑是一個寶貴的資源庫。它不僅能幫助讀者拓寬視野,了解不同語言背后的文化內涵,還能為外語教學工作者提供新的教學思路和方法。
1.正文:一般性論文正文應至少包括4部分內容:引言、理論依據、研究過程和結論。
2.如果來稿系基金項目資助的論文,請在首頁論文題名后以“宰”符號標注,并鏈接至論文首頁地腳中表明基金項目的類別、名稱、項目編號。
3.參考文獻:文中注釋、文后參考文獻編排體例等請參考《<印刷與數字媒體技術研究>參考文獻著錄規范》,中文參考文獻需要中英文對照。
4.圖和表:圖和表要按照在文中出現的先后順序各自連續編號,并在正文具體段落中提及。圖名和表名要中英文對照,圖表中文字應盡量采用中文,并在技術上保證圖中文字和圖名、表名能夠修改,曲線圖宜用不同線型明確各條曲線以示區別。圖片請另存為300dpi的文件作為附件隨正文同時遞交;表格請用三線表。
5.摘要(中英文):摘要應概括全文的研究目的、方法、結果及結論,一般不宜使用公式、圖表和非公知公用的符號、縮略語。摘要一般以200~300字為宜,中、英文對應。
6.編輯部對擬采用稿件有刪改權(或退請作者按專家審稿意見進行修改),不同意者須在稿件上予以說明,不作說明的則視為同意。
7.公式及名詞術語:公式請盡量用公式編輯器,公式中各變量須注明含義。
8.題目(中英文):簡潔明確,能確切反映全文核心內容,一般不應超過20字,盡量避免使用符號、簡稱和縮寫等。
9.作者信息(中英文):標明作者姓名、單位(具體到二級單位)、所在城市及郵政編碼,不同的單位用不同的上標數字區分。稿件一經錄用,不允許修改作者及排序。
10.關鍵詞(中英文):在中英文摘要下面標引3~5個關鍵詞,用“;”分隔。
地址:成都市錦江區三色路238號
郵編:610023
主編:張叉
我們不是外國語文論叢雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:成都市錦江區三色路238號,郵編:610023。
外國語文論叢雜志是一本省級期刊,是由四川師范大學文學院比較文學與世界文學學位授權點主管,四川師范大學文學院比較文學與世界文學學位授權點主辦的一本教育類期刊。國內刊號:--,國際刊號:--。該期刊詳細信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務經驗,可以協助您進行期刊投稿,優化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發表周期,節省您的寶貴時間,讓您的學術成果快速發表。
能否發表主要取決于您稿件本身的內容,期刊編輯會基于一定的考量,比如發表范圍、投稿資料、研究原創性等內容做出主觀決定。因此,任何正規的學術服務機構均無法保證發表,但我們會用專業知識和經驗,幫助您理解和遵循發表要求,助您提升發表幾率。若我們未達到服務承諾,我們將退還款項。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:成都市錦江區三色路238號,郵編:610023。