《中國語言學》主要關注漢語語言學的研究,致力于推動漢語語言學領域的學術研究、交流以及成果傳播。注重學術性與創新性,旨在為國內外漢語語言學學者提供一個重要的發表平臺。雜志內容覆蓋廣泛,探討了語言學的多個方面,包括但不限于漢語的歷史演變、方言語音與詞匯的比較研究以及漢語語法的新發現等主題,展現了語言學研究的深度與廣度。憑借其嚴謹的內容選擇、專業的編輯團隊以及嚴格的質量控制體系,在漢語語言學研究領域發揮著重要作用。
雜志中的論文從多個角度深入探討了漢語的發展歷程,例如漢字的起源與演變、語音的歷時變化、詞匯的擴展與更替以及語法的演變等,揭示了漢語發展的內在規律,并提供了理解中華文化傳承與發展的重要語言學證據。此外,雜志還特別關注漢語方言之間的差異與共性,對方言語音與詞匯進行了詳細的比較研究,這不僅有助于了解漢語方言的多樣性和復雜性,也為方言的保護與傳承提供了科學依據。無論是對漢語語言學有深入研究的專業人士,還是對該領域感興趣的普通讀者,這份雜志都是不可或缺的知識寶庫。
1.內部刊物、未發表資料、個人通信等一般不作為文獻引用,如有特殊情況確需引用時,可將其在正文相應處注明。
2.來稿作者的信息包括姓名、出生年、性別、籍貫、職稱、學歷、研究方向、單位名稱、地址(XX省XX市或XX縣XX路XX號)、郵政編碼、電話號碼和郵箱等項。
3.來稿請附中、英文的題目,其中,中文題目不超過20字,題目要能概括文章主旨,且須簡明、具體、確切,必要時可加副標題。
4.獲得基金資助產出的文章應在文章首頁地腳以“基金項目:”作為標識注明基金項目名稱,并在圓括號內注明其項目編號。
5.稿件中的注釋請以腳注形式在當頁頁腳標出。引用報刊資料,請注明作者姓名、文章標題、刊名、刊期;引用書籍資料,請注明作者姓名、書名、出版社、出版時間和頁碼;引用互聯網資料,請注明作者姓名、文獻名、網址和時間。
6.引言,說明課題的研究背景,引述該領域的國內外研究進展,說明本文選題意義和創新點;內容不應與摘要和結論雷同,不能出現圖表。
7.附錄內容較少,與參考文獻排在同一頁;如出現內容較多,則另起一頁。附錄的字體為12磅,TimesNewRoman字體,加粗。附錄內容格式要求與正文一致。
8.來稿要求論點明確、論據充分、層次分明、條理清晰、語句通順、文字精練、標點符號正確、數據可靠。
9.修回稿的撤稿須提出申請,如該文主要內容在他刊發表,本刊將通知作者所在單位,按一稿兩投處理,且兩年內將不再接受第一作者和責任作者的文章。
10.摘要:論著性文章需附中、英文摘要,中文摘要400字以內,英文摘要250個實詞左右。摘要包括目的、方法、結果、結論4部分,各部分冠以相應的標題,摘要采用第三人稱撰寫。英文摘要還應包括文題、文中所有作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼,其后加列國名。
地址:北京市海淀區成府路205號
郵編:100871
主編:郭錫良;魯國堯
我們不是中國語言學雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:北京市海淀區成府路205號,郵編:100871。
中國語言學雜志是一本省級期刊,是由北京大學中文系主管,北京大學中文系主辦的一本教育類期刊。國內刊號:--,國際刊號:--。該期刊詳細信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務經驗,可以協助您進行期刊投稿,優化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發表周期,節省您的寶貴時間,讓您的學術成果快速發表。
能否發表主要取決于您稿件本身的內容,期刊編輯會基于一定的考量,比如發表范圍、投稿資料、研究原創性等內容做出主觀決定。因此,任何正規的學術服務機構均無法保證發表,但我們會用專業知識和經驗,幫助您理解和遵循發表要求,助您提升發表幾率。若我們未達到服務承諾,我們將退還款項。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市海淀區成府路205號,郵編:100871。