中西文化論文范文10篇
時間:2024-05-08 16:56:46
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇中西文化論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
陳獨秀中西文化評判分析論文
一、陳獨秀對中國傳統文化的評判
(一)中國故有之倫理道德急需改造
倫理道德問題既是文化的表象問題,也是文化的本質問題,它是人對內心世界和現象界的認識與表達達到規范的結果。中國傳統的倫理道德基本上是統治者及其附庸把儒學意識形態渲染利用的結果。儒學主要強調的是以家國秩序為中心、以仁愛為基礎的倫理控制。倫理控制由于把所有個人行為都歸結為倫理行為,呈現為一種網狀控制,而非某一面的或點的控制如法律等,因而使得所有行動都獲得了社會學中所謂的社會行動的意義。盡管倫理控制規范了社會行為,滿足了社會穩定發展的需要,卻也暴露了它專制、武斷、扼殺人性、摧殘自由等弊端。在近代中國社會轉型之時,傳統倫理道德的很多方面不僅不能適應現代生活發展的需要,反而愈來愈成為社會發展進步的障礙。正因為如此,陳獨秀一針見血地指出:“中國固有的倫理、法律、學術、禮俗都是殘民害理的妖言,尤其是儒家三綱之說,把人們束縛在羅網之中而不自知?!痹陉惇毿憧磥恚寮沂降呐f倫理道德已使人變得無獨立自主之人格,幾乎與奴隸無異。他在答傅桂馨的信中指斥:“儒者作偽干祿,實為吾華民德墮落之源泉?!彼J為傳統儒家的倫理道德違背了人性發展的需要,是對人性,尤其是對個性發展的扭曲和戕害。因此,他尖銳痛斥“忠孝節義”之類的封建舊度看,陳獨秀又基本持否定的態度。他認為宗教之功在于勸人棄惡揚善,但其“迷信神權”,“蔽塞人智”,正是這一弊端阻礙了篤信宗教之民族的文明進步。
陳獨秀對中國宗教雖極為反感,痛罵孔氏儒教、老莊道教和阿彌陀佛的佛教,但他決不是民族虛無主義者。陳獨秀雖強力主張廢除一切宗教,然而他又不得不承認宗教在現實世界是不可或缺的。如何處理這一矛盾?陳獨秀的主張是——除去舊宗教的傳說的附會的非科學的迷信,建立科學的新宗教,即弘揚宗教中有利于人格、情感的精神。另外陳獨秀還將宗教和封建迷信加以區分,要求人們在反封建的同時,不要累及宗教,否則,就是良莠不分。陳獨秀早期雖然極力反對儒教,但從哲學的角度卻又認為其說“尚近乎情理”,“其教忠、教孝、教從,倘系施者自動的行為,在今世雖非善制,亦非惡行。”在答俞頌華的信中,陳獨秀明確指出了孔教不是宗教,“孔子不語神怪,不知生死,則孔教自非宗教……愚之非孔,非以為宗教也?!贬槍涤袨楸;首鹂椎哪媪?,陳獨秀駁斥道:“孔教而可定為國教加入憲法,倘發生效力,何以處佛、道、耶、回諸教徒之平等權利?”可見,他主張國內宗教一律平等,反對厚此薄彼。關于政教分離原則,陳獨秀的態度是異常堅決的,絲毫沒有妥協的余地,他認為:“政教混合,將以啟國家無窮之紛爭”,必須堅決予以否決。在《駁康有為致總統總理書》中進一步把儒學從宗教的藩籬中剝離出來,“孔子不事鬼,不知死,文行忠義,皆人世之教,所謂性與天道,乃哲學,非宗教?!钡故菍Τ錆M封建迷信思想的陰陽家之流,陳獨秀深惡痛絕,認為中國近世以來,實學不興,民智日塞,“皆此一系學說之害也”。
二、陳獨秀對西方近世文化的評判
《青年雜志》創辦伊始,陳獨秀就尖銳指出:“新陳代謝,陳腐朽敗者無時不在天然淘汰之途,與新鮮活潑者以空間之位置及時間之生命?!迸c個體生命一樣,“社會遵新陳代謝之道則隆盛,陳腐朽敗之分子充塞社會則社會亡?!闭浅鲇谕鰢膽n慮和興國的希望,他勸勉中國青年自覺奮斗,在東西各種文化思想中明辨是非,作出抉擇。陳獨秀認為中西方在古代文明方面基本相似,“古代文明,語其大要,不外宗教以正殘殺,法禁以制黔首,文學以揚神威。”但到了近代,中國文明逐漸衰微,以致于落后于西方文明。究其原因,根本在于兩種文化所處的時代及所蘊含的精神不同。陳獨秀認為:正是文化的時代差異和精神主旨的殊異,造就了現時中西兩種絕然不同的文明。
中西文化的比較下看我過傳統文化論文
論文關鍵詞:中西文化融合;林紓;傳統文化;反思
論文摘要:林紓對傳統文化的反思是在中西文化融合與近代中國出現社會轉型的時代背景下產生的。他著重對儒家的“中庸之道”、儒學界不切時務的不良風氣、傳統小說的“舊式模式”與傳統史學的“正史觀”、“士農工商”的封建等級觀以及男尊女卑的倫理觀進行了批判性反思。林紓雖主張用“西”學改造“中”學,但他反對解構傳統文化的核心價值體系,始終堅持對傳統文化的信仰。
林纖對傳統文化的反思是在中西文化融合與近代中國出現社會轉型的時代背景下產生的。在知識分子的“群體意識”和“集體自覺”精神的感召下,在民族危機來臨之時,他與眾多學人一道共同承擔起創新傳統文化的使命與重任。
林則徐、魏源等人倡導的“經世致用”、張之洞等人主張的“中體西用”以及康有為、梁啟超等人對傳統文學、史學的批判,在林纖的思想中均有鮮明體現。
從文化重建的價值意義角度來看,有效的文化反思需要學者突破思想上的條條框框與陳規戒律,既做“局中人”,又能從“局中”跳出來以旁觀者的眼光客觀審視原有文化。對于負有近代古文大家身份的林纖來說,要做到這一點是不容易的。他“年十歲受書,讀歐文、杜詩,能作慧解?!允龤q至二十校閱古籍,不下二千卷,強記博問,又擅畫山水,才名噪甚,為古文,寢饋昌黎,而于桐城諸老,亦欣慕焉”。他不懂西文,用文言文譯述西方小說,又足以說明他的舊學根底之牢、傳統文化的浸染之深。難能可貴的是,林纖并沒有受到舊學思想的局限,他勇敢地跳出“格局”,以旁觀者的清醒意識客觀冷靜地審視傳統文化,通過自己的理性反思致力于傳統文化的改造。
一、林纖反思中國傳統文化的時代背景
中西文化與廣告語言探究論文
一、哲學觀念與廣告語言
曹志耘(1992:130)認為,各個民族都有其獨特的對世界的認識和表達,有自己的哲學觀念。哲學觀念深刻地影響著有關語言的結構和運用,當然也影響著廣告語言的應用。例如,天人合一是我國傳統文化中一個最基本的哲學觀念。在我國的一些廣告中,天人合一觀念對語言表達和接受的影響顯而易見。如長虹牌電視機廣告詞“天上彩虹,人間長虹”,通過天上彩虹對人間“長虹”的映襯、比喻,給人一種天上人間一體,彩虹“長虹”一物的感受。通過這樣的廣告宣傳,“長虹”彩電的美好形象栩栩如生地長駐于人們的腦際?!伴L虹”彩電馳名全國,頗受青睞,銷售量躍居國產彩電之首,這固然與其質量息息相關,但無疑也與其廣告詞所創造的美好形象不無聯系。
揚子電氣的電視廣告則由人群在大地上組合成多姿多彩的揚子電氣商標圖案和“揚子電氣”四個大字,在此場景里,人和文字融為一體。同時,該廣告僅有的兩句話“揚子天地,揚子電氣”將商品與天地相提并論。這樣,整個廣告形成了一種十分強烈的天人合一的和諧氣氛,非常引人入勝。再舉數例:
①與書為友,天地長久。(某叢書廣告)
②皮革天地,迷人世界。(皮貨商場)
③得之于鶯飛草長的天時,得之于土厚天高的地利!(房地產)
中西文化路徑研究論文
中西文化作為人類整體文化具有其一致性,但中西文化在其發展路徑上確實存有諸多差別。造成這些差別的原因可能是多方面的,但從根本上來說是其元文化的差別,即對意義理解上的價值差別。筆者認為這種價值差別可用兩個概念來表示,即“倫理”與“道德”的差別。以“倫理”和“道德”作為分析中西文化差別的工具,能夠有效地厘清中西文化發展的不同脈絡和框架結構,從而為二十一世紀全球化和網絡化時代中西文化的交流、融合和各自的發展,為建立一個心態平衡的世界(注:宋明爽.心態平衡與可持續發展[J].北京:中國自然辯證法研究會編輯出版委員會.自然辯證法研究,2000.3),為后世開太平,積累智慧,開辟道路。
一、倫理與道德的差別
羅國杰教授認為:“漢語中,‘倫理’和‘道德’這兩個概念,在一定的詞源意義上也是相通的,而且與英語中的Ethics和Morale的詞源涵義暗合?!保ㄗⅲ毫_國杰等.倫理學教程[M].北京:中國人民大學出版社,1986)因此,“不論在中國還是外國,‘倫理’和‘道德’這兩個概念,在一定的詞源涵義上,可以視為同義異詞,指的是社會道德現象?!保ㄗⅲ毫_國杰等.倫理學教程[M].北京:中國人民大學出版社,1986)北京大學魏英敏、金可溪在對中西關于倫理和道德兩詞的運用分析后認為:“無論在中國,還是在西方,‘道德’與‘倫理’都是一個意思。因此道德現象又可叫做倫理現象,道德行為又可稱為倫理行為,道德判斷又可以叫做倫理判斷,道德學又可稱為倫理學?!保ㄗⅲ何河⒚?、金可溪.倫理學簡明教程[M].北京大學出版社,1984)
筆者同意上述觀點,但是,作為一種分析中西文化差異的工具,筆者寧愿將二者區分開來。
其實在上述觀點中,作者在肯定“倫理”與“道德”的相通之時,也承認二者在某種程度上的差別。羅國杰教授認為:“倫理”和“道德”又有所不同,道德較多的是指人們之間實際的道德關系,倫理則較多的是指有關這種關系的道理。(注:羅國杰等.倫理學教程[M].北京:中國人民大學出版社,1986)魏英敏、金可溪兩位教授則認為:“就西方而論,‘倫理’和‘道德’兩個詞,意義基本相同,在很長的歷史時期里都是互相通用的,直到黑格爾才明確地把它們加以區別,前者指社會道德,后者指個人道德?!保ㄗⅲ何河⒚?、金可溪.倫理學簡明教程[M].北京大學出版社,1984)華東師范大學楊國榮教授在其《倫理與義務》一文中也提出:“黑格爾曾對道德與倫理作了區分,在他看來,道德主要與‘應當’相聯系,并展開于良心等形式中;倫理則涉及家庭、市民社會、國家等社會結構?!保ㄗⅲ簵顕鴺s.倫理與義務[J].上海:學術月刊社.學術月刊,1996.6)
同樣,筆者也同意這種對道德與倫理的區分,特別是黑格爾的區分,體現了他思想的深刻明晰和獨到之處,對筆者的思考與寫作具有直接的啟發意義。本文試想在黑格爾區分的基礎上結合中西文化的特點,將倫理與道德作進一步的厘定。
中西文化形態研究論文
摘要:在文化形態的闡釋性中文化與人性具有社會精神、社會形態多層次的一致性。人性是自性的文化化,人性不是對獸性的對立或否定,人性是人對獸性的超越過程和連續的進步性,歷史的連續性和文明的動力性正在于此。文化形態在中西文化中具有不同的表現和表達,美國精神是美國文化形態的個性形象,但社會生活中的個人主義并不自由,政治中的自由主義卻是共性現而不是個性,美國精神是在文化形態的創造和認同上成為美國精神;中國傳統文化以它的社會現實中的歷史精神表現為中國的文化形態,中國精神紿終是中國社會、國家、個人的文化意識。
1。文化與人類化
2。文化與人性
3。儒家的文化思想
4。美國精神的文化形態
5。文化形態的中國精神
中西文化差異和英語寫作論文
中西文化差異對英語寫作的影響
學習語言不僅要學習其發音規則、語法內容,更重要的是要體會其所含有的文化底蘊,如果不能夠將自己的思想與語言的表達習慣融會貫通,那么即使積累詞匯再多、語法學的再精通,在寫作之時也會給人一種蹩腳的感覺,終歸無法融入到此門語言之中來,導致寫作毫無亮點可言。由于中西方文化差異,導致中國學生在使用英語寫作之時在語言運用、思維方式、表達方式、內容與結構的安排等方面都受到不同程度的影響。1語言使用上面的差異對英語寫作的影響。從文化的根源上面講,中文和英文在使用上存在本質的區別,兩者是截然不同的兩種語言,前者屬于分析、意合型,后者則屬于綜合、形合型。一些在英語中普遍存在的語言現象,在漢語中卻少之又少甚至根本不存在。這樣就會使一些基礎不是很好的學生在學習英語時不自覺的將漢語的使用習慣拿到英語中來,在選詞造句甚至修辭等方面都是從母語中直接“借”來用的,如此一來,英語寫作怎么能體現出水平呢?2思維方式迥異對英語寫作的影響。文化與語言之間其實是有一條連接的紐帶的,它就是思維模式。語言是思維的工具,相反的,思維同時也決定了語言的表達形式,因此說,中西方人思維上的差異同時也影響著學生們用英語進行寫作的效果。舉個例子說,在漢語中表達某地點的時候,我們習慣從小到大的講,例如“藍天賓館502號房間”,而同樣的意義,英語中則會從小到大的進行表達,譯為“Room502,LantianHotel”。類似這樣的由于思維方式不同而影響語言表達順序的還表現在記錄時間方面,漢語中通常用“年、月、日”的順序進行表達,例如“2012年5月23日”,但是在英語中卻需要按照“日、月、年”的順序進行書寫,書寫為“23th,May,2012”。此外,由于西方人的思維屬于直線型,所以他們在表達時習慣開門見山,將重點放在最前面,這與含蓄委婉的中國式表達又形成了鮮明的對比。中國學生在寫作的時候容易進入誤區,不能將重點或者文章的主旨放在開頭最顯眼的地方,令英語寫作水平止步不前。3表達方式不同對英語寫作的影響?!爸惺接⒄Z”的出現是英語寫作中最大的絆腳石,這塊石頭并是不無緣無故從天而降的,而是由于學生們對英語的文化背景了解不夠。從深層次挖掘來看,中國學生的自我意識比較弱,對于一些內心的思想和想法不敢表達,與之形成對比的是歐美的學生,他們存在著較強的獨立意識。從寫文章的思路以及表達手法上就可以看出其差別,中國學生多注重文章的文采和引用名人名句,而作文的實質意義不大,千篇一律的想法令作文毫無新意可言。而西方的學生則會從題目上進行思維發散,語言簡潔,注重使用事實和數據進行論述,很少將典故放到文章中來。4內容與結構的安排不同對英語寫作的影響。上面已經分析過,中國人的慣性思維喜歡在寫作的時候繞彎子,主題往往習慣間接性的引出,“拋磚引玉”是最常用的手法。這些卻恰恰與西方人的寫作結構安排背道而馳,他們喜歡客觀、有依據的文筆,文章開篇既是主題,簡明扼要。如此不同的內容與結構安排就讓很多中國學生在寫作之時陷入誤區,往往長篇大論,過渡句冗長,自己覺得詞句文采非凡,其實卻恰恰相反。
大學英語寫作中克服文化差異的對策
1從根源入手,將異域文化導入到學習中來。教師在教學中應該多向學生介紹西方的文化,讓學生了解并掌握西方的傳統文化和思維方式,從根本上克服在寫作時套用中國式思維方式。2循序漸進的引導學生。在練習寫作的過程中,教師應該加強與學生之間的互動,與學生一起尋找文章整體、段落局部、句子單詞使用的方法,讓學生自己試著總結規律,在不斷的訓練中培養學生對英語寫作方法的認知,進而逐步掌握西方人寫作的習慣。3查漏補缺糾正學生的錯誤。教師在批改學生習作的時候不僅要做細致的批注,還要注意留心學生所寫的句子、段落是否符合英語寫作的習慣,針對學生普遍存在問題進行專題式的講解,加深學生的印象。4向課堂要效率。大學英語精讀課上,教師要注意對整篇課文的講解,在此基礎上還要將個別存在文化差異的詞匯進行細致講解、富有典型意義的句子和段落重點強調、與漢語語言模式有差異的句子結構細致分析,這樣可以讓學生在課堂上將細小知識點直接消化,課后練習時就會更加的得心應手。5多渠道培養英語語感。培養語感最直接的方法就是背誦文章,正所謂“書讀百遍,其義自現”,也可以布置學生看一些英文原著或者觀看一些英文電影等??偨Y:文化差異一直以來都是影響學生寫作一大障礙,在英語寫作中想要避免文化差異所帶來的影響,就必須在了解文化對寫作影響的前提下對癥下藥,教師應該引導學生用西方文化思維來進行英語寫作,這樣才能夠讓學生提高寫作技巧,寫出地道的英語文章。
本文作者:韋麗根工作單位:廣東科技學院
跨文化交際與中西文化沖突分析論文
【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴重影響了交往的順利進行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養跨文化交際的能力,避免文化沖突。
【關鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現文化沖突的現象。
1.中西跨文化交際中經常出現的文化沖突
在中西跨文化交際中會出現的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。
1.1隱私方面的沖突
英語教學論文:跨文化交際與中西文化沖突
【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴重影響了交往的順利進行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養跨文化交際的能力,避免文化沖突。
【關鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現文化沖突的現象。
1.中西跨文化交際中經常出現的文化沖突
在中西跨文化交際中會出現的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。
1.1隱私方面的沖突
小議英語教學與中西文化差異
論文關健詞:中西文化文化意識文化差異跨文化語言交際
論文摘要:語言與文化是密不可分的,學生在英語學習中必須了解中西文化的各種差異。本文闡述了如何結合課堂文化教學,指導幫助學生在語言實踐學習的過程中,更好地了解中西文化,提高對中西文化差異的感知能力與鑒別能力,從而提高跨文化交際能力和跨文化意識。
1.研究背景??萍嫉牟粩喟l展和創新,人類之間日益頻繁的交流,帶來了經濟、生產和文化等各個方面的全球化,中國加入了WTO世貿組織,并獲得了2008年奧運會的主辦權等,無疑使中西文化的交流進一步加深。有著五千年文明的中華文化,與外來文化所產生的碰撞和沖擊體現在各個方面:從日常生活到風俗習慣,從言語舉止到思維方式。在這個日新月異的時代,學生只有了解中西文化的差異,才能夠為今后的文化交流打下基礎,更好地適應社會的發展。教師在傳授知識的同時,應適時地引導學生了解英語國家的各種文化背景,促使學生把語言知識、語言技能和文化知識有機地結合起來,從而培養學生在語言交際中得體的跨文化交際能力。
2.實踐活動。①開展課前“3分鐘英語”,教師讓學生準備有關文化的“Speech",每次英語課前讓一位同學到講臺上給其他同學作演講。
②指導學生通過到圖書館查閱圖書、上網搜索閱覽資料,設計框架,繪制圖畫,設計有關中西文化差異的手抄報。
③結合搜集的資料與手抄報的內容,指導組織小組成員利用課余時間排練相聲、小品。表演的相聲節目有《閑話Chinglish)),《說名道姓》等,大家精彩的表演形象生動地表現出中西文化的差異。
中西文化傳播的雙向互動與文化轉型
本文通過對張西平新著的評論來發揮作者本人有關中西文化傳播與文化轉型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動與文化轉型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學術界提供了一幅較為完整的明末清初中西文化交流的全景圖,并且指明了該階段中西文化交流具有平等交流的性質,由此可以對以往研究傾向起糾偏作用。
作者在文中指出:按照文化傳播學所闡述的一般規律,強勢文化必定向弱勢文化流動,以至于淹沒、取代弱勢文化,對這一觀點的認同使得許多學者認為任何文化交流不可能真正地具有平等性質,并推定文化傳播必然導致文化沖突,真正的會通與融合是不可能的;但若承認歷史上曾有過平等的文化交流,那么“水往低處流”就不再是文化傳播的鐵定規律,強勢文化取代弱勢文化也不再是文化傳播的通則。
作者在文中還指出:在文化系統中,宗教與哲學同處于精神文化的核心層面??缥幕奈幕瘋鞑ビ袩o宗教與哲學層面的交流與融合,是判定文化傳播深入程度的標志之一。傳播方為了達到更好的傳播效果,會針對接受方的實際情況對其宗教哲學、思想作形式和內容上的調整和修飾,而接受方則會根據自己的實際需要對外來思想作翻譯、詮釋、再創造的工作,這種雙向的詮釋和創造活動,提供了精神文化融合的契機。在當今世界全球化的趨勢下,中華學人應當抱著攀登世界巔峰的崇高理想,抱著平穩的心態去與西方學者進行平等的交流和對話。
[關鍵詞]中西文化、雙向交流、文化互動轉型論、絕對沖突論、絕對融合論
若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領域,陸續發表了一些作品,并且提出了一個解釋文化傳播規律的名為“文化互動轉型論”的理論框架。近年來雖然出于學科建設需要,又將主要精力投向希臘哲學和基督教哲學,但對中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學交流史》(東方出版社,2001年),引發了一連串的聯想,下述文字就是對張著的評價以及若干批評意見。
一、明末清初中西文化交流史的全景圖