國王的演講范文

時間:2023-05-06 18:20:54

導語:如何才能寫好一篇國王的演講,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

國王的演講

篇1

在這個莊嚴時刻,也許是我國歷史上最生死攸關的時刻,我向每一位民眾,不管你們身處何方,傳遞這樣一個消息,對你們的心情我感同身受,甚至希望能挨家挨戶 向你們訴說.國王演講經典臺詞

我們中大多數人將面臨第二次戰爭.我們已多次尋求通過和平方式,解決國家間的爭端,但一切都是徒勞,我們被-迫卷入這場戰爭,我們必須接受這個挑戰,如果希特勒大行其道,世界文明秩序將毀于一旦,這種信念褪去偽裝之后,只是對強權的追求.

為了捍衛我們珍視的一切,我們必須接受這個挑戰,為此崇高目標,我呼吁國內的民眾,以及國外的民眾以此為己任,我懇請大家保持冷靜和堅定在考驗面前團結起來,考驗是嚴峻的,我們還會面臨一段艱難的日子,戰爭也不只局限于前線,只有心懷正義才能正確行事,我們在此虔誠向上帝祈禱.只要每個人堅定信念,上帝的幫助下,我們必將勝利 國王的演講經典臺詞

國王的演講英文臺詞:

In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to croyour threshold and speak to you myself.

For the second time in the lives of most of us, we are at war.

Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.

We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.

It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.

Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.

But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.

This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.

It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples acrothe seas, who will make our cause their own.

篇2

[關鍵詞]《國王的演講》;敘述風格;研究與分析

《國王的演講》的敘述風格更具戲劇張力,能夠將平淡的語言轉化成一種精神力量,通過描繪二戰時期的社會現象,讓觀者切實體會到喬治六世統治時期的英聯邦政府執政壓力巨大。在語言藝術表達上這些更傾向于寫實,在構思上更喜歡透過現象探討社會本質上的根源問題。

一、相關理論分析

(一)《國王的演講》內容摘要

《國王的演講》主要描寫了喬治六世通過心理治療師萊納羅格的幫助克服了自己口吃的毛病,在圣誕演講時為鼓舞二戰將士士氣提供了強有力的支持。臨危受命的喬治六世并沒有被執政壓力擊垮,而是通過自己的毅力和恒心戰勝了自己的缺點。文章在描述喬治六世治療口吃頑疾的同時,還著重描寫了羅格與國王之間的情誼。

(二)敘述風格內容簡述

一部電影要想獲得成功,體現豐富的思想內涵,必須與觀者進行精神上的交流和溝通,敘述風格既可以奠定整部電影的寫作基調,也可以表現出作品的藝術個性。作為人文關懷類的電影,其敘述風格、電影結構步驟、細節運用、語言風格上都能集中體現敘述風格。與此同時,任何電影都具有一定的敘述,不同敘述角度所體現的敘述風格不同。敘述角度也可以看作是作者在寫作過程中的一個社會立場,自我意識與輿論意識,這兩個意識形態可以表現出作者與觀察者之間的社會關系變化。

二、《國王的演講》的敘述風格研究

(一)敘述方式

《國王的演講》體現的是一種意識條件下的講述與思考,文學作品中無論是電影人物語言敘述還是故事情節敘述,都能夠體現出喬治六世心底的壓抑和社會的黑暗。電影中心理治療師萊納羅格以第一人稱講述了與國王談心、治療的過程,通過萊納羅格的眼睛,讀者可以清晰地感受到二戰前期,英聯邦政府的政治壓力和戰爭壓力。二戰是整部電影的敘述背景,喬治六世的口吃頑疾是引發電影故事情節的主要線索,作者祖父在文章中擔當的是一個游離在社會高層之外的旁觀者,在了解了喬治六世痛苦和內心矛盾之后為喬治六世提供心理幫助的治療師。在《國王的演講》文章中,經??梢钥匆娙R納從客觀的角度評論看到的達官顯貴,用平穩的敘述語言講述喬治六世傳奇的命運。通觀電影可以發現,電影的敘述方法主要有以下幾點:

1.年實

電影背景對保持文章敘述內容的真實性具有很大幫助,生活在二戰時期的喬治六世在歷史使命、現實情況與思想精神之間壓抑自我,禁錮自己的思維模式,在接受治療的過程當中,喬治六世多次回想起父親管教自己的畫面,“黑白背景下,父親嚴肅地站在我面前,拄著金絲拐杖,他所講的任何事看起來都是那么的理所應當和意義深刻,我在父親面前漸漸地變得寡言少語?!庇纱丝梢?,歷史故事在描寫過程中,必須具有明顯的時代感,還應保持語言的戲劇沖突性。

2.深刻文學含義

敘述風格往往能夠表現出多種思想,歷史和現實之間的落差將《國王的演講》中喬治六世的生活境遇描繪得淋漓盡致,在潛意識中喬治六世是無法擺脫使命壓力的,所以當萊納羅格一步一步走進喬治六世內心深處時,深厚友誼在他們之間逐漸展開。從冷峻和深沉的語言描寫中,導演在努力探索喬治六世的悲劇命運成因,講述生存環境與政治本質的同時,還采用隱喻式的方式表現了與喬治六世在人生理想上的精神共鳴。綜上分析,電影在揭示歷史內涵的同時,還選擇了獨特的敘述角度,展現了人性弱點在操作上、情緒感染上的可伸縮性,給《國王的演講》涂上了一層文學的光環,豐富了電影主題的多元性。

(二)敘述風格

1.標記敘述

在《國王的演講》中,作者并沒有一味地選擇敘述性的語言表達方式,而是采用標記敘述方式調整文章的語言結構。文中現實主義內容在封閉的故事情節中并不能夠很好體現出來,因退位風波、引發的演講窘境,可以精準體現出文章現實主義的價值內涵?!扮娐暋钡囊庀笤谖闹卸啻纬霈F,喬治六世在接受心理治療過程中,鐘聲始終影響其演講的思緒,在陰森、恐怖的演講臺上,任何異響都會引起喬治六世情緒的波動。在電影場景中,鐘聲就是一種典型的標記敘述形式,鐘聲引起的背景場景變化,會牽動獨自構思人物心理狀態,將文中多個標記敘述內容進行分析和比對可以發現,文章中的標記敘述是連接文章核心內涵和語言藝術風格的重要紐帶。

2.語言藝術

語言藝術是電影表達敘述風格的重要媒介,語言節奏、詞匯應用、詞組變化等都展現語言藝術價值。20世紀90年代,諧音等詞匯逐漸被廣大電影家所引用,在《國王的演講》中,導演經常會采用一些諧音詞匯,展現語言的多變性和多詞意。如:他報以維多迷人的笑容,道:“年輕人,我很欣賞你?!眴讨蔚溃骸澳乔拜?,我要向您學習。”海瑟斯做了一個不置可否的表情,說道:“哎,未來就是你們年輕人的天下啦?!眴讨沃t虛道:“哪里,您是我的老師?!蔽恼轮小安恢每煞瘛迸c虛偽做作的詞意是相通的。這種語言論述方式,會不經意增加文學作品的現實批判意義,使語言表現出具有明顯文化特色的生命力和激情。

3.句式變化

在電影創作過程中,導演經常會通過句式的變換增加語言詞匯符號的連貫程度,這種表述方式不僅可以增強句式的語言表述能力,還能大幅度提高語句中詞匯發揮的作用。從審美角度講,句式可以體現電影的語言美和語意美,句式的變換能夠增強電影語言的戲劇張力?!秶醯难葜v》中經常使用長句來進行場面描寫和景物描寫。較長的句式可以增強語言在語言環境中復雜的思想情感,讀者只有通過斷句和語意分析才能了解真實的語句含義。所以作者經常在描寫宏大場面上應用長句式,敘述在歷史背景下,冷寂、肅穆的演講臺與滯重、驚恐、壓抑的人物心態相適宜。如“一陣冷風襲來,喬治六世邁著沉重的步伐向演講臺走去,喬治六世莫名感到一種堅硬的涼意,將石頭慢慢敲進他的身體,喬治六世開始往回走,速度很快,在感受到其他人異樣的目光之后,喬治六世停止了腳步,穩定心神之后,回頭看了看不遠處的演講臺,在演講臺上的橫幅上寫著語意并不清晰的歡迎字樣,喬治六世感到奇怪,為什么自己會在這里,為什么自己要承擔這一切,猛然他又想起了父親。”上述描寫體現了喬治在登上演講臺時的心理狀態,內心驚慌、恐懼、無奈的情感都隱藏在句式當中。這種突破常規的藝術手法,著重體現了人在復雜環境中的無奈,也體現了整個篇章嚴肅、冷酷的敘述風格。

(三)情感色彩

人物情感是描寫電影人物感情的重要手段,《國王的演講》中對人物情感的描寫真實、到位,傳神地表達了喬治六世在面對國家與人民期盼時的無奈心境,父親與兄長在危難時期帶給他的不是溫暖而是前所未有的壓力,在政黨與社會的雙重壓力下喬治六世身心俱疲,在心理治療師萊納羅格面前他逐漸卸下了防備,選擇了相信、選擇了信心、選擇了勇敢。在描寫喬治六世與萊納對話時,作者經常會采用較短的句式來體現人物情感的突變。充分顯現喬治六世具有冷漠、隔膜、猜忌、多疑的情緒特征,對話簡單并含蓄地表達了對話背后的社會背景和人情冷暖。國王夫人在聽完丈夫的演講之后,連聲說道:“罪過,罪過”。兩次“罪過”所表現的情感含義非常豐富,第一次表現的是對喬治六世的失望,第二次表現的是自己面對這種情形無可奈何的感受。綜上分析可知,在情感色彩上《國王的演講》充分體現了人物情感魅力,無論從語言表述上,還是在心理描寫上,人物情感始終貫穿全文,具有豐富情感內涵的語言是文章最重要的情感爆發點。

三、基于《國王的演講》敘述風格

研究電影的價值體系(一)個體意識

文章構建的價值體系既表現在情節敘述風格上,也體現在人物情感描寫上,針對這種雙向的價值體系構造,電影可以進行更深層次的藝術構思和研究。20世紀五六十年代,電影已經初步形成了統一的價值體系構架,以敘述風格、藝術價值為主要結構內容的價值體系不僅可以提高作者對作品的自我辨識度,還能增強社會與歷史文化在敘述風格上的戲劇體現。

(二)敘述風格的藝術價值

在《國王的演講》一書中,作者將敘述風格和藝術價值進行了系統的藝術加工,將其對生命體驗的沉重和思索傳達到書中,通過詞匯組合和人物情感、情景描寫展現出來。在文學作品中,人的生存環境能夠體現出不同的社會發展規律,敘述風格是體現其創作水平和藝術價值的直觀載體,所以導演要想提升電影創作藝術構思的嚴謹性和價值,必須集中一種創作風格,通過豐富的語言表達和情感描寫展現給觀者。與此同時,還應著重研究電影敘述風格的多樣性,在統一化的語言情景中找到符合自身語言風格和創作意圖的敘述風格,盡可能避免因語言陌生化造成的語言溝通障礙。規范性的語言雖然能夠準確地反映電影的敘事風格,但是其并不能體現出電影的創造性價值,使語言失去原有的表達觀念,偏離符合電影發展的社會藝術魅力?!秶醯难葜v》中采用了多種陌生化語言結構,在句式、語意表達、語言結構上都進行了系統化的調整。

四、結語

通過上文對《國王的演講》進行系統分析可知,在一個陌生的語言環境中,要想突出語言敘述風格和情感表達之間的空間聯系,需要拓寬敘述角度,應用不同種的敘述方式進行語言溝通和情感交流,作者在與讀者建立良好的溝通關系之后,再通過細膩的語言表達闡述喬治六世因為口吃頑疾在其父喬治五世手中所受到的種種精神折磨,作者在文章中集中表現了對英國王室的描述從未有過如此私人化的角度。

[參考文獻]

[1] 穆軍芳,高維婷.從中西文化差異解析電影字幕翻譯――以《國王的演講》為例[J].電影文學,2011(13).

[2] 曹靜,呂紅艷.《國王的演講》中英國文化的透視[J].電影文學,2011(24).

[3] 鳳群.中美大學生英語演講敘述性特征對比研究[J].牡丹江大學學報,2010(12).

[4] 于晴.多梅尼科?斯卡拉蒂鍵盤奏鳴曲的風格與結構[D].上海:上海音樂學院學報,2006.

[5] 張育琴,黃赤強.“國王的演講”引發的思考――多維視角解析影片《國王的演講》[J].新余學院學報,2011(06).

[6] 車文靜.愛的演說――淺析《國王的演講》中的主題音樂[J].電影文學,2012(12).

[7] 肖莉.小說敘述語言變異:從激情敘述到冷敘述[J].福建論壇:人文社會科學版,2011(23).

[8] 柯索莉.從感性領悟走向理性綜合――唐詩風格研究的回顧與思考[J].江漢大學學報,1993(02).

篇3

[關鍵詞] 《國王的演講》;人際語法隱喻;語氣隱喻;情態隱喻

英國當代語言學家韓禮德(Halliday) 教授是系統功能語法的創始人,也是他最早提出了語法隱喻這一概念。韓禮德對語言的語法結構和它們所體現的語義功能進行了研究,發現它們之間存在兩種關系,即一致的體現關系和非一致的體現關系。前者是指語法結構直接體現現實世界;后者是指語法結構不直接體現現實世界,而是表現出一種不對應的扭曲關系,這種關系就是語言的隱喻表現,韓禮德將之稱為語法隱喻。他又進一步將語法隱喻分為概念隱喻和人際隱喻兩種類型。韓禮德對科技語篇進行了大量的研究后發現,概念隱喻的使用次數非常頻繁,這是因為科技語篇特別強調技術性和客觀性。近年來我國的語言學者也開始嘗試研究其他語篇中的語法隱喻,尤其是人際隱喻,如新聞報道、就職演講以及小說中的人際隱喻等。運用人際語法隱喻理論,本文將著重分析電影《國王的演講》中國王喬治六世與治療師萊納爾羅格之間的精彩對白,旨在幫助我們更好地理解這兩位主人公豐富的內心世界。

一、人際語法隱喻理論

功能語言觀認為,語言形式和語言意義之間不存在簡單的一一對應關系,即一種語言形式可以表示一種以上的意義,同樣,一種意義也可以由多種語言形式來表現。在人際語法上,這種語言形式與意義非一一對應的關系就是“隱喻式”的人際語法,即人際語法隱喻。它是指人們在使用語言時,一方面是為了真實地表述客觀世界,另一方面是為了表達自己的主觀思想、愿望、判斷和評價,從而建立得體的人際關系。人際意義主要由說話人的語氣和情態來表現,所以人際語法隱喻可分為語氣隱喻和情態隱喻。

(一)語氣隱喻

系統功能語言學認為語言有四種最基本的功能:命令、陳述、疑問和提供。這四種功能都是通過語法中的語氣實現的。通常情況下,實現命令功能的是祈使語氣,實現陳述功能的是陳述語氣。這種言語功能與語氣一一對應的關系是一致式的體現。然而,在實際交際中二者之間并非簡單的對應關系。一種言語功能可以由幾種不同的語氣來實現。這種從一個語氣域向另一個語氣域轉移的現象即功能語言學中的語氣隱喻。下面以命令功能為例來說明語氣隱喻。

(1)You must come to my office at once!

(2)Id like you to come to my office at once.

(3)Could you come to my office at once?

這三個句子分別用了不同的語氣來實現命令功能。句(1)直接使用了實現命令功能的祈使語氣。句(2)和句(3)分別用陳述語氣和疑問語氣來實現命令功能,他們分別從各自的語氣域轉移到了祈使語氣域,所以這兩種語氣就是命令功能的隱喻體現形式。同樣,一種語氣也可以實現多種言語功能,例如:

(4)I am wondering if you want to try again.

(5)You must try again.

句(4)和句(5)都是陳述語氣,但它們實現的言語功能都不是一致式的陳述功能。句(4)實現的是疑問功能而句(5)實現的是命令功能,可見它們也都是隱喻的體現形式。

(二)情態隱喻

系統功能語言學認為說話者利用情態系統表達對事物的評判和判斷,它主要通過語氣副詞、情態動詞和謂語的延伸部分等來體現,但這不是惟一的實現方式。情態意義也可以通過使用小句來實現,韓禮德將這種表現方式稱為情態隱喻。例如:

(6)Mary is certainly very smart.

這個小句含有情態成分,也可以把它變成不含情態成分的小句,即Mary is very smart.它的隱喻表達句式是It is certain that Mary is very smart.此句中,小句“It is certain”體現情態意義,它相當于語氣狀語,在語法層面上構成了情態隱喻結構。由此可見,情態隱喻是指情態從一致式向非一致式轉移而形成的。

韓禮德指出情態的取向系統決定每一種情態意義的體現形式,他區分了四種情態取向,即顯性主觀取向、顯性客觀取向、隱性主觀取向、隱性客觀取向。情態的不同取向用不同的語言形式體現。下面以表示可能性的情態為例來表現這四種情態取向。

(7)Bill will win the game.

(8)Bill will probably win the game.

(9)It is likely Bill will win the game.

(10)I think Bill will win the game.

上面這四個句子表達了可能性的情態。句(7)直接使用了情態動詞will,句(8)使用了情態副詞probably,它們都是表達可能性情態的一致式表達。而句(9)和句(10)分別使用了小句It is likely 和I think來實現情態意義,是非一致式的可能性情態表達,屬于情態隱喻。

韓禮德認為顯性主觀和顯性客觀情態取向都是使用隱喻性的表現方式,因為這兩種情態取向都是通過小句來體現的。雖然小句都有主謂語,但它們不是命題本身,后面的句子才是真正的命題。這可以通過反義疑問句來驗證。

(11)It is likely Bill will win the game,will he?

(12)I think Bill will win the game,will he?

從句(11)和(12)可以看出,構成的反義疑問句不是對主句反問而實現的,這是因為它們不是真正意義上的命題,而是以命題的形式來體現情態意義,這就在語法層面上構成了隱喻結構。通過以上分析可以看出,情態意義的實現具有靈活性和多變性的特點。

二、《國王的演講》中的人際語法隱喻分析

影片講述了英王喬治六世和語言治療師萊昂納爾?羅格的故事。二戰前夕,愛德華退位,于是弟弟喬治六世被推上了國王寶座。但他患有嚴重的口吃,發表講話非常吃力。幸運的是,在治療師羅格的幫助下,他克服了口吃的心理障礙,成功地在二戰前這樣緊急危難的時刻發表了鼓舞人心的演講。

電影中喬治六世與羅格之間有多處精彩對白,同時運用了大量的人際語法隱喻。本文將從人際語法隱喻的視角分析他們之間的對白,旨在幫助我們更好地理解這兩位主人公豐富的內心世界。

1.“How about Bertie?”當約克郡公爵第一次來到治療師羅格的診所時,治療師讓伯爵對他直呼其名,同樣他也想直呼伯爵的名字而不是尊稱他為“殿下”,于是治療師說:“叫伯蒂好嗎?”此句屬于人際隱喻的語氣隱喻,與其一致式的表達應該是: “Can I call you Bertie?” 雖然隱喻式同一致式都為疑問句形式,但是兩個句子所期待的回答是不一樣的。治療師顯然想讓公爵同意他的提議,因為他想與伯爵建立平等的朋友關系,而不是不平等的醫患關系或臣民關系。所以治療師接著說道:“In here its better if were equals.”很明顯治療師把伯爵拉下“神壇”,目的是逼著他為了捍衛自己的尊嚴而開口說話,完全像一個普通人那樣與治療師交流,這樣才能更好地治療他的口吃。

2.“Please dont do that.”當然公爵對治療師堅持對他直呼其名大感不快,想吸煙放松一下。但是治療師卻說 “請別那樣”,此句屬于語氣隱喻,其一致式表達應該是: “You cannot smoke here.”治療師的理由是My“castle”,my rule,意思是我的“城堡”,我的規則。公爵只好放棄了吸煙。治療師想再次向公爵表明他們現在是平等的朋友關系,朋友應該互相尊重。作為皇室人員,公爵很難有機會與普通人交朋友,也不懂得“朋友”的真正含義。但是隨著公爵與治療師交流的深入,他們的友誼也逐步加深,公爵承認“youre the first ordinary Englishman…Ive ever really spoken to”,也明白了朋友的真正含義。

3.“Dr.Logue will be attending the Coronation.”“I should like…the Doctor to be seated in the…Kings Box.”

在隨后的治療中,羅格就像教自己的孩子那樣,教他唱歌,陪他做游戲,給飛機模型上色,和他輕松地聊天。就這樣他贏得了公爵的信任和友誼,伯爵將他看成家人一般。所以,在加冕前,國王帶著萊昂納爾去彩排,并且對大主教說 “羅格醫生需要參加加冕禮”,“我希望……醫生坐在……國王的包廂中?!?這兩句話都屬于情態隱喻,主觀顯性地表達了自己的意圖和情感。即使大主教揭穿了羅格沒有醫療從業資格證的時候,國王還是堅持自己的要求,一如既往地信任他,與他建立起深厚的終身友誼。

4.“Thank you.Your Majesty.”最后,國王成功地完成了這次重要的演說,實現了從“口吃”到“專業播音員”的蛻變,贏得了公眾的敬仰與愛戴。這一切在很大程度上歸因于羅格精心的治療和“父愛”般的關懷。所以,國王向他表達了真摯的感謝,“Thank you,my friend”。然而,他卻沒有按照一般的朋友關系回答國王的感謝,他卻說 “謝謝你,陛下”,顯然它屬于情態隱喻。他認為國王現在贏得了公眾的尊敬,他們的關系也應該從“君之師”回歸到“君之臣”的本分。所以,他也禮貌地以“謝謝”作答,但是沒有從朋友的角度直接稱呼國王的名字,而是改口尊敬地稱他為“陛下”。

三、結 語

系統功能主義語言學認為人際語法隱喻的使用與說話者的身份、地位、所擁有的社會權勢等有著密切聯系。根據人際語法隱喻的使用頻率,我們可以預測交流各方的態度、身份、地位及交流的正式程度。本文從人際語法隱喻的視角,對《國王的演講》中主要人物的對白進行分析,揭示了人際隱喻在刻畫人物角色的性格、態度和思想情感上所起的重要作用,從而使我們更好地理解電影語篇。

[參考文獻]

[1] 曹靜,呂紅艷.《國王的演講》中英國文化的透視[J].電影文學,2011(24).

[2] 常晨光.英語中的人際語法隱喻[J].外語教學與研究,2001(07).

[3] 戴維?塞德勒.國王的演講[J].藝馨,譯.世界電影,2011(03).

[4] 范文芳.英語語氣隱喻[J].外國語,2000(04).

[5] 胡壯麟,朱永生,張德祿.系統功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2008.

[6] 黃國文.英語語言問題研究[M].廣州: 中山大學出版社,1999.

篇4

關鍵詞:人際隱喻 電影對白 口頭交際

一、人際隱喻及研究歷史

系統功能語言學派的創始人Halliday在《功能語法導論》(1985:342)中主要在功能語法框架中提出了語法隱喻(Grammatical Metaphor)這一概念。Halliday在區分兩類隱喻“詞匯隱喻(Lexical Metaphor)”和 “語法隱喻”的基礎上,將語法隱喻主要分為兩小類:概念隱喻(Ideational Metaphor)和人際隱喻(Interpersonal Metaphor)。Halliday在系統功能語法中闡述了英語中的人際功能主要是通過語氣(Mood)和(Modality)來體現的。我們知道幾種基本的言語交際功能與語氣系統之間存在著大致的對應關系:陳述功能一般用陳述語氣,疑問功能一般用疑問語氣,提供功能和命令功能一般用祈使語氣。例如(1)Don’t go there now.(2)Do you think it is ok for you to go there now ? 若用疑問語氣[如(2)]來表示祈使語氣,則屬于人際隱喻中的語氣隱喻。情態是話語發出者用來表達自己對某事的態度和看法,英語中常用各種情態成分加以表達:(1)It is probably going to rain. (2)I think it’s going to rain. 把原來含有情態成分的句子,用另外一種含有分句來表示原來的情態意義,這就出現了人際隱喻中的情態隱喻。有如:‘And he’s been back with this girl since he’s been with Gertrude ?’ ‘yes.’ 上句表達的顯然是疑問的語氣,但是卻用了陳述句的形式。這就會出現表達形式與語氣之間的不一致,這就是人際隱喻的修辭手法。后來,系統功能語言學學者Geoff Thompson 和 J.R.Martin ,相繼豐富和完善了人際隱喻方面的研究。J.R.Martin在《系統功能語法教程》中對人際隱喻進行了詳細的闡述和分類,以下更能體現他的解釋:

Table 3.6 Example of Mood metaphor (J.R.Martin: 2010:67)

J.R.Martin對情態隱喻的解釋和分類同他在功能語法中對人際意義的闡釋是相一致的,他把情態隱喻分為情態化隱喻和意態化隱喻,并按照情態化意義和意態化意義的劃分原則,下面是J.R.Martin對情態隱喻的解釋和分類:

Table 3.7 Metaphorical realisations of modality (J.R.Martin: 2010:69)

二、人際隱喻出現在電影對白中的合理性

社會心理學的研究表明:社會階層的特性(體現在一個人的生活方式,教育水平,政治觀點等許多方面)會長時間內決定一個人的語言行為,體現著說話人的情感和態度。電影中的角色對白,是在特殊情境下角色的口頭語言交流。人際隱喻的運用與許多因素有關,特別是交際方式。一般來說,口語中的語法隱喻要少,但口頭交際中,也不乏聽到一些表達新穎的會話。有些時候會話交流者更傾向于使用人際隱喻的修辭手法,這樣的交流風格也同人物的語言特點,社會地位,等因素相一致。因此,在電影對白中會有一些修辭手法豐富口頭語言的形式。

三、電影對白中的舉例分析

電影《國王的演講》講了國王(George VI)和他的語言矯正師(Lionel Logue)的故事。除了兩位主要角色外,影片中的人物還有王后(Queen Elizabeth),威爾士公爵(Edward Ⅷ),首相(Stanley Baldwin)等角色。影片中,這些具有社會階層特性的角色的對白,表現出了他們語言交流過程中語言特點。例如:在影片Duke of York見到他的第一位語言矯正師時,有以下幾處:If your highness will be very kind as to open your hand ? (懇請殿下攤開手);If you would be so kind as to read ? (煩請殿下朗讀)---在這樣的信息交流中,交流者的意圖是要求對方做某件事(I need you---),可是卻用了含有虛擬詞if 的疑問句的形式,禮貌地表達了自己的要求。這就是交流者通過人際隱喻的手法,巧妙地達到交流的目的。在影片中,不但有If --- ? 的形式,還有 Would you--- ? , Can’t you--- ? , Weren’t you--- ? 等句子,還有Noun phrase --- ? 的形式,比如:當Duke of York在工作室和Lionel Logue 談話時,公爵想抽煙, Lionel Logue 的規則是工作室不許吸煙,出于對公爵和客戶的尊重,Lionel Logue既沒有要求也沒有請求對方制止,只是說:“ my turf, my rules.” 這時,公爵自然地掐滅了煙。因此,在英語的交流中,即使是日常的口頭交流,如果能巧妙地運用人際隱喻的方法,更有助于進行成功的言語交流。

人際隱喻的形式多種多樣,不但有表示語氣隱喻的語言形式,而且還有表達情態隱喻的語言形式,比如:當Duke of York第一次在工作室和Lionel Logue交談時,他想讓公爵談自己的語言問題,不知該怎么問,于是Lionel Logue就這樣先說: “ I believe when speaking with a prince, one waits for the prince to choose a topic.” I think---表示了說話者肯定的態度,并沒有用certainly, 代替I think---的情態隱喻的表達方式。這樣既把優先話語權交給了公爵,又表示出對公爵的尊重。這樣的手法在影片的對白中多次運用,還有如:I am sure---, I thought---, I bet---, I don’t feel---, I imaged that---, I see---, I trust---,等多次出現表示情態化的隱喻。而且還有如:I’d like to---, I am willing to---, I want to---等表示表示意態化的隱喻。

四、結語

功能主義語言學認為語體的正式程度與語法隱喻有著密切聯系。因此,作為實現語法隱喻的主要手段之一,人際隱喻與話語交流也有著某種聯系。實際上。人際隱喻的使用與話語交流者的身份,地位,所擁有的社會權勢有著密切聯系。根據人際隱喻的出現頻率,可以預測交流各方的態度,身份,地位及交流的正式程度。本文嘗試從人際隱喻的視角,對電影《國王的演講》的人物對白中所出現的人際隱喻進行分析之后,探討人際隱喻在表現角色的話語態度,話語語言特點,從而使觀眾更好地欣賞影片。

參考文獻:

[1] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.

[2] Geoff Thompson. Introducing Functional Grammar[M].Bei jing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[3] J.R. Martin, Christian M I M Matthiessen, Clare Painter. Deploying Functional Grammar [M]. Bei jing: THE COMMERCIAL PRESS, 2010.

[4] Ronald Wardhaugh. An Introduction to Sociolinguistics[M].Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

篇5

Helloeveryone! My name is Ren Qingwen. I am 8years old. I like drawing, reading, andtelling stories. Today I am telling you a story- The missing forest

Once upon atime, there was a kingdom of forest. Everyone lived there happily. Some werehunting, some were making clothes, and some were catching fishes. Life there waswonderful.

There was alaw in this kingdom -nobody could cut down trees. Once the prince was chasing arabbit and he kicked down three little trees by accident. The king knew it andhe let the guards hit the prince thirty times to punish him.

The king wasvery old. Before he dead, he told the prince his last words,” I am very old now. The forest is our last hope. You willbe the new king. You couldn’t change the law, or a lot of monsters will come! Rememberit my son!”

And shortlyafterwards, the prince became the new king. And the country became stronger andstronger. He was a good king but he still grudged that law!

Oneday, a guest came to the kingdom. He showed the king

a drawing.There were houses and buildings on the picture. The king was vey excited. Andhe decided to listen to that man. He commanded to cut down all the trees. Andhe created a new world! Everyone tried to stop him, but it didn’t work.

Trees werecutting down, animals were running away. Tall buildings were built! At thebeginning, people liked the new city,but later something bad happened. All kinds of monsters showed up: rainmonster, hot monster, wind monster and sand monster. People felt sick with theenvironment, because the new citybrought a lot of pollution. People missed the forest, the animals and thelovely city they used to live in. But they were not able to change it at all.They became homeless and had to abandon their city. Watchedthe image lying before him, the king sank into the seat.

Ladies andgentlemen, from this story we can see that we have to protect our home- theearth, we have to protect the trees, the rivers, the animals and the air, orsomething terrible must happen to us!

篇6

大家好!

我演講的題目是:女孩——中國的希望。

女孩,因為有了你,就有了希望;因為有了你,就有了未來;因為有了你,就有了當今的和諧盛世。

在廣袤田野上。美麗的女孩常常從云蒸霞蔚中為家人棒出一桌豐盛的早餐;在有序的生產線上,秀麗的女孩常常用款款深情設計出動人的經典愛情;在琳瑯滿目的繁華超市,和美的營業小姐把真誠服務掛在臉上;在五光十色的賓館酒店,秀麗的服務小姐把優質服務銘記在心中;各行各業,女強人、女精英、女英雄比比皆是;古今中外,女總統、女科學家、女藝術家無獨有偶……

誰說女子不如男?誰說“實在不行了,男女才一樣”?在我看來,生女孩的媽媽是最幸福的媽媽,因為女兒是媽媽的“貼身襖”;生女孩的媽媽是最光榮的媽媽,因為女兒將承接祖國的未來。

當代中國的女孩,世紀的風云將形成你堅強不屈、努力向上的品格;祖國的進步和發展造就你柔情似水,正直善良的形象。我們偉大的祖國總是以擁有你這片美麗的風景而驕傲,我們英雄的人民總因為擁有你這一份亮麗青春而自豪。

然而,在某些人的心目中,男尊女卑的陰云未能徹底驅散。為了所謂的傳宗接代,有的人殘忍地讓自己的親生骨肉胎死腹中;有的人毫不留情地將新生的女嬰遺棄路旁;有的人無法無天的把花季少女騙至家中做他們呆癡兒子的新娘……這一樁樁,一件不平之事,令人驚心,讓人警醒,引人深思……我們要呼吁社會各界為女孩的成長搭好平臺;我們要敬告人們,徹底摒棄男尊女卑的陳舊惡習;我們要積極行動起來,從我做起,從小事做起,從現在做起,把愛的陽光灑向每一個中國女孩。因此,我認為珍重女孩,就是珍重人類的發展;關愛女孩,就是關心祖國的未來。

我的家庭是一個十分幸福的家庭,也是一個充滿了親情的家庭。婆婆和我一樣,十分疼愛我的女兒。我的女兒天真活潑,逗人喜愛。她哭泣時,我傷心;她歡笑時,我開心;她第一句奶聲奶氣的“媽媽”令我心顫;她邁出的第一小步令我振奮。我在女兒如禾苗撥節般的成長中看到了希望。我把女兒看作自己的小公主,看作未來之星,看作希望之光。我在女兒泉水般清澈的眼睛中看到了未來。在家里,我把丈夫的小妹也當兒自己的親妹妹,與她交心,同她結友,特別關注她的學習和進步。有一次老師告訴婆婆,說小妹在學校有早戀的傾向,聽到這個消息,急性子的婆婆把小妹狠狠地打了一頓,還要讓她退學回家外出學藝。面對這種情況,我在嚴肅批評小妹的同時,細心地為她開導,并多次到學校與老師共同教育她,終于使小妹清醒過來。去年,小妹考入了重點大學,繼續深造學業,又成為我們家庭新的希望。

篇7

[關鍵詞] 國王 演講 影評

《國王的演講》榮獲2011年第83屆奧斯卡(美國電影學院獎)最佳影片獎,柯林?菲爾斯榮獲最佳男主角獎,同時獲得最佳剪輯、最佳攝影、最佳藝術指導 、最佳音響效果、最佳女配角、最佳男配角等6項提名獎。該片主要講述了英國王室貴族英王次子伯特由于其父喬治五世去逝,哥哥溫莎公爵放棄王位,伯特臨危受命登位,成為喬治六世,這位國王從小因患口吃,性格孤僻懦弱,為了讓他在大眾面前樹立威信和形象,王后伊麗莎白遍尋名醫,歷經幾次周折,終于找到了看上去并不太靠譜的民間醫生萊昂納爾,這位怪醫給喬治六世進行了特殊的治療,修補了伯特的心靈創傷,通過聊天,樹立了伯特的自信,經歷特殊而又有趣味的治療,二人建立起深厚的友誼。二戰即將爆發,危難時刻喬治六世要登上演講臺讓人民樹立戰勝敵人的信念和意志,在萊昂及王后的扶持下,喬治六世經歷了人生最重要的9分鐘,演講大獲成功,國王得到了臣民們熱烈的歡呼和擁戴。

《國王的演講》由英國導演湯姆?霍伯執導,科林?費斯擔當主演,通過這部118分鐘時長的電影,觀眾懂得了人生沒有完美,即使是高高在上的國王。只有不怕挫折,勇于承擔,勇敢面對,克服自己的弱點,每個人都可以做回最棒的自己。這部電影無論是在影片的剪輯、音樂的使用、鏡頭的運用、臺詞的創作、畫面色彩的處理亦或是人物性格的把握上,都可以說是恰到好處,其中更不乏精彩之處,具體表現在以下五個方面:

一、鏡頭富于表現力

影片剛開始第一個鏡頭是麥克風的特寫,接著出現喬治六世顫抖的嘴唇、緊繃的面部肌肉,這些方面似乎都在向觀眾傳達那種想說卻又不能開口的痛苦,國王對演講的憤怒、恐懼和對自身缺陷的無奈暴露無遺。喬治六世治療口吃時,面對第一個醫生,采取的是仰拍鏡頭,而對喬治六世則是俯拍,通過對比突出了喬治六世面對缺陷而產生的自卑感和孤僻懦弱的性格。影片的第二次演講對于鏡頭的運用也同樣是相得益彰,當喬治六世接任哥哥王位后的演講,我們不難發現此處有長鏡頭運用,大廳內的空曠更是表現了喬治六世內心的矛盾和那種面對眾人的壓迫感,到最后一次演講時,先是仰拍喬治六世,繼而出現臉部特寫的鏡頭,此時的國王對麥克風已經不再恐懼,他面前站的是萊昂醫生,就像是他們兩個人在聊天一樣,雖然樸實但卻生動的傳達了這部影片的核心和主旨,告訴我們勇于面對自己的缺陷或弱點,然后想辦法彌補和改正,總能獲得成功。

二、音樂刻畫了人物的心理

電影《國王的演講》大量運用了貝多芬和莫扎特的音樂,成功塑造了人物形象,生動刻畫了人物的內心世界,當萊昂要求喬治六世朗讀莎士比亞名劇《哈姆雷特》中的片段時,國王念不出聲,惱怒地要把書扔掉,而萊昂卻堅持讓國王戴上耳機準備錄音,并與此同時打開唱機,這時,耳機中傳出莫扎特的音樂,那明快的旋律,使國王受到感染,他拿起書不知不覺讀出了《哈姆雷特》中著名的片段“生存還是毀滅,這是一個問題……”。

如果說莫扎特的音樂為影片添彩,那么貝多芬的音樂也為之增輝?!岸稹北l,英法被迫向德國宣戰,喬治六世準備向英國民眾發表演講,國王走進演播室,在萊昂醫生的眼神和手勢下,他有些遲緩但卻堅定地說出了第一句話:“在這個重要的時刻,在我們的歷史里,我向每個家庭傳達我的思想。”隨著演講的展開,貝多芬第七交響曲莊重沉郁的旋律回蕩在影片之中。第七交響曲那充滿活力、激情四射的音樂,使喬治六世的演講越來越自信,“任務很艱巨,也許前方一片黑暗,我們只能做我們認為對的,并向神喊出我們的呼聲。如果大家都飽含信心,并能取得援助,我們就會勝利!”充滿激情的演講無疑為人民戰勝敵人,戰勝法西斯樹立了信心,增強了勇氣。喬治六世的戰時演講獲得成功,他走出演播室,大臣們和工作人員紛紛表示祝賀,這時,一組氣勢磅礴的音樂傳入我們的耳際,預示著戰勝敵人的必勝信念和最后的音樂純凈舒緩略帶歡快,很好的表達了喬治六世成功演講后高興的心情,及喬治六世自信的增長。

三、畫面色彩烘托了氣氛

在國王第一次演講時,畫面色彩是稍顯冷清的黑白色調,暗示喬治六世面對演講的恐懼和不安,國王第二次宣布就任演講時,整間大廳異??諘绾完幇担r托出喬治六世無奈和痛苦的心境,畫面與喬治此前國王就任簽字時的明亮色彩形成強烈反差,凸顯了喬治六世因口吃不能講話與當前環境形成的窘迫情形。整部影片總的色調以冷色調為主,當然其中也不乏暖色,國王在戰勝缺陷取得每一個勝利時,畫面色彩都會有一些暖黃色相映襯,代表了勝利的喜悅心情,形象地刻畫了人物的心理。

四、臺詞簡練、幽默、生動

臺詞的成功運用是該片的一處亮點。國王最后演講的那段臺詞,充滿力量,頓挫有力,萊昂和國王的對話臺詞,詼諧幽默。

比如:

萊昂:請不要那樣做。

喬治六世:啥?

萊昂:抽煙吸到肺里相當于自殺。

喬治六世:我的醫生說那樣會放松喉部。

萊昂:他們是。

喬治六世:他們都被授了爵位了。

萊昂:那就是官方咯。

再如:

喬治六世:給我起來!你不能坐那兒!快起來!

萊昂:為啥不行?不就是一椅子么。

喬治六世:那……那……那是圣愛德華的椅子。

萊昂:人家都隨便刻了名字上去了。

從中我們不難看出,臺詞雖然簡練,但卻不失幽默,為平靜的故事增加了一些波瀾和趣味,更能吸引觀眾。

五、塑造多個鮮活的人物形象

通常情況下,一國之君都是不怒自威、高高在上的,而演講更是一個政治家應該具備的基本素質,然而,本片開始時的喬治六世是個羞澀內向、脾氣暴躁的口吃者,是一個誠惶誠恐的兒子,是一個因為口吃而喪失威嚴的皇室成員,喬治六世的內心脆弱、焦慮、缺乏自信。他不能像哥哥那樣去做自己想做的事情,甚至不能給女兒講一個完整的故事。一個有缺陷的人,最后卻沖破自我,完成超越,變成了自信幽默的國王。喬治六世這一形象打破了觀眾心目中對國王的傳統看法,有新鮮感,讓人明白不管是誰,人生都會遇到困難,面對困難,我們很渺小很無助,但只有勇敢面對,才能戰勝困難。

喬治六世角色的成功塑造,離不開萊昂醫生這一配角。這個人物也是極具個性,萊昂是一名澳大利亞人,他并不是醫生,也沒有什么資格證書,他就是樂于助人,才開始做起語言訓練的工作,他有自己獨創的語言訓練方法,對于喬治六世也表現得不卑不亢,并且堅持以平等的身份對話,最終得到了國王的信任。在國王發脾氣時,他以犀利的話語直接挑明國王的心理疑慮,讓國王直接面對自己的內心,他所表現出的老練,游刃有余,為影片增添了不少活力。另外影片中還有溫莎公爵,為了美人放棄王位,這一形象也讓觀眾看到了不同的思維方式和人生價值觀。

另外,喬治六世的妻子,在影片中出現的頻率較高。大多時候,醫生與喬治六世的見面都是她主動去聯系,包括見萊昂的時,她走過大街,進入一個偏僻的郵局,又乘坐了一個狹小仿佛年久失修的小電梯,這一系列的畫面讓我們感覺到她對丈夫默默的愛,如果導演安排喬治六世一開始就主動去找醫生,那么之后一系列艱難的轉變就會變得令人費解。由于國王自身的排斥和被動,才能使后面的情節步步深入。這樣的情節設置,使影片有更好的故事性,才可能讓其有勇氣有動力走出缺陷的陰影,這是對人性的表達,對尊嚴的詮釋。簡言之,喬治妻子形象的塑造,意味著從影片開始就為國王病能治愈埋下了伏筆,并很好地起到了的作用。

《國王的演講》這部影片,無論是主題上帶給觀眾人性的思考,還是在藝術手法的表現上,影片鏡頭的運用、畫面色彩的處理、音樂的搭配、人物形象的塑造等方面都是非常成功的,這是一部值得品味的優秀的電影。

參考書目

(1) 《影片分析透視手冊》中國電影出版社 2008年1月

篇8

英國各地電影院在經濟不景氣的過去一年收入水平不俗,創下票房收入近10億英鎊的佳績。不過,同期英國電影業的業績卻差強人意,英國電影公司的制作數量減少到2003年以來的最低點。

長期定居倫敦的好萊塢女演員吉蓮·安德森在今年的當紅英國新片《憨豆特工2》中出演女主角,她認為投資難求是當今英國電影業面臨的一大難題,經濟不景氣是導致英國電影業投資預算受影響的主要原因。她還預測目前英國電影業的這種不景氣狀況還會持續很長一段時間。安德森說:“本來在英國制作電影就不容易。人們更喜歡那種能賣座賺大錢的好萊塢大片;英國一些預算不多的中等規模片子如今日子很難過?!?/p>

英國政府在機構大幅精簡過程中撤銷了英國電影署,業內人士認為這會使英國電影獲得投資變得難上加難。英國目前是在美國和日本之后的第三大電影市場,不過,去年的電影制作投資總額卻下滑了22%。也就是說,雖然現在英國票房看起來并無多大變化,但英國電影業目前存在的問題預示著或許在不遠的將來,英國本土影片將會把更大的市場份額拱手讓給好萊塢。

所幸英國電影人漂亮地推出了預算不大卻票房收益很高的《國王的演講》。影片摘下奧斯卡最佳影片獎之后,在全球市場受到熱烈歡迎,其后勁十足更令人咂舌。該片在英國1月7日就上映了,但到了5月份之后還有100多萬美元進賬,英國本吸金7487萬美元,全球市場累積票房已超過4億美元,為2011年全歐洲的最賣座影片。

本土影片票房榜上排名第三四六位的《中間人》、《憨豆特工2》和《保羅》均為喜劇。所謂“中間人”是指片中四位既不是大眾情人,也不是書呆子的高中男生,這幾個貌不驚人的衰仔卻制造了今年英國的一匹大黑馬。憨豆特工是英國電影業少有的國際牌,在世界各地都廣有觀眾緣,今年的這部《憨豆特工2》距離第一部的出世,已有八年之久??苹孟矂 侗A_》講述一名在地球生活多年,閱盡無數人間事的外星人,和西蒙·佩吉和尼克·弗羅斯扮演的傻哥倆一起展開了一段美國西部公路逃亡之旅。

瑞典導演托馬斯·阿爾弗萊德森執導,匯集了加里·奧德曼等大批英國實力派男星《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》的冷戰間諜片是今年聲望最高的英國本土電影,影片在英國首周末便取得440萬美元的佳績。英國最富盛名的電影雜志《帝國》評選的各類榜單在影迷心目中歷來有很強的公信力,2011年該雜志評出的“影史百佳英國電影”涵蓋面非常廣,其中既有《第三人》、《猜火車》這些已名垂影史的經典之作,也有《熱血警探》、《月球》等近年來涌現的英國電影佳作,2011年的新片有兩部榜上有名,便是《國王的演講》和《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》。

2011年英國本土電影冠軍《國王的演講》

把《國王的演講》放到這里介紹而不是《哈利·波特與死亡圣器(下)》,是因為前者是更純粹的英國電影,并且是近年來英國獨立制片的成功典范。

篇9

出于好奇我悄悄走了過去,奪在了一棵大樹下,注視著廣場。通過廣場上掛著的一排字,我知道這是它們一年一度的聚集日,全國的青蛙居民都要去聽青蛙國王的演講。

青蛙國王開始說話了,它對青蛙們說了這一年的生產情況、捕蟲情況等,當聚集會要結束的時候,青蛙國王說:“我們天天把害蟲捉,是保衛莊稼的好能手,可人類卻忘恩負義,將我們的兄弟抓起來吃了,真是好心沒好報,今后大家就不為人類賣力了!”青蛙國王說得那么毅然,好像對人類的這種行為忍無可忍了。

在一旁的我聽了國王說的這些話后,就大膽的站了出來,請求國王收回最后一席話,并對國王發誓說我一定會讓人類改掉吃益蟲的毛病,經過我三番五次的請求,國王只好答應了我。

篇10

[關鍵詞] 電影字幕翻譯;歸化;異化;文化詞語

一、文化詞語與電影字幕翻譯

文化詞語就是指蘊含特定社會文化意義、含有特定文化信息的詞語。文化詞語與民族心理、風俗習慣和社會變革等密切相關,是詞匯中最活躍的部分。因此,文化詞語在語言中隨處可見。

電影字幕翻譯包括三個基本特點:瞬時性、通俗性和綜合性。瞬時性是指電影字幕翻譯中沒有加注說明,因此要求字幕翻譯簡潔明了,在第一時間就可以得到觀眾的理解和接受。通俗性是指電影字幕翻譯需要通俗易懂,盡量使用口語語言而非書面語言。綜合性是指電影字幕翻譯需要能夠和影片中人物表情、肢體語言、動態畫面等因素相協調。眾所周知,影視翻譯不僅是一種文字轉換,更是一定區域歷史和社會文化生活的反映。因此,任何一部電影中都包含了一些特殊文化信息的文化詞語。這些文化詞語會受到接受文化需求的制約,使觀眾難于理解和接受。如果電影字幕翻譯力圖在母語中盡可能地傳遞源語影片中的文化信息,保留原片的風格,就必然需要采用涉及文化翻譯的兩種翻譯策略即歸化和異化策略。

二、歸化與異化

歸化是指在翻譯中最大限度地淡化原文的陌生感的翻譯策略。歸化翻譯要求譯文既要克服語言障礙,又要克服文化障礙,盡量避免文化沖突,盡可能使源語文化所反映的世界接近目的語文化讀者的世界,從而達到源語文化與目的語文化之間的“文化對等”。

異化是指在翻譯中一定程度上保留原文的異域性的翻譯策略。異化翻譯提倡翻譯的主要目的是文化交流,源語文化將會豐富目的語文化和目的語的語言表達方式。異化翻譯的目的是幫助讀者理解異國文化的特異之處。

三、電影《國王的演講》中文化詞語的翻譯

電影《國王的演講》講述了英國國王喬治六世(伯蒂)由于身患口吃,致使他無法在公眾面前演講。伯蒂因為無法治愈口吃感到既痛苦又失望。在妻子伊麗莎白的介紹下,伯蒂結識了語言治療師萊昂納爾。萊昂納爾憑借自己的經驗和信心消除了伯蒂的疑慮,伯蒂開始配合治療,取得了不錯的效果,兩個人也漸漸成為朋友。然而,對于自己是否頂替哥哥愛德華王子繼承王位的問題,兩個人意見發生了分歧,不歡而散。伯蒂的父親去世之后,愛德華王子主動放棄了王位,伯蒂成為國王喬治六世。伯蒂這時明白了萊昂納爾的良苦用心,兩人在伊麗莎白的撮合下又重歸于好。在萊昂納爾的協助下,伯蒂終于戰勝了自己,發表了歷史上著名的圣誕節演講。該片是一部反映二戰前后英國皇室生活的影片,無論從畫面和語言上都賦予了濃厚的英倫風格,影片中包含了一些能夠反映英倫國家生活的文化詞語,下面我們就來探討兩種翻譯策略在處理文化詞語方面的應用。

(一)電影《國王的演講》中文化詞語的歸化翻譯

例1:Have you thought what you will call yourself?

I…I…

Certainly not Albert, Sir.Too Germanic.

“Germanic”一詞是英語“Germany”的形容詞,意思是“德國的、德國人的、德國作風的”。但是,如果在這里我們僅僅把這句話簡單的理解翻譯成上述含義即“這樣太德國作風了”,明顯是不合乎情理,也讓觀眾摸不到頭腦。影片的背景時間是二戰前夕,當時的德國受到希特勒納粹集團的統治,而希特勒試圖占領全世界的野心也已經昭示天下,父親這里用“Germanic”一詞的意思實際上是表示“像德國人一樣熱衷權力”的意思。因此這句話應該翻譯成“當然不會,你沒有這樣熱衷權力”?!癎ermanic”本身是一個普通的詞語,但是用在當時特定的環境下,賦予了特定的文化含義,采用歸化的翻譯策略,會讓語義更加明確,觀眾一目了然。

例2:I see all your pronouncements are to be broadcast, Archbishop.

Ah, yes, wireless is indeed a Pandora’s Box.

“Pandora’s Box”——“潘多拉魔盒”一詞是源于《圣經》中的一個故事。火神制造出的潘多拉受到好奇心的驅使,不顧眾神的勸告,私自打開了漂亮的魔盒,致使各種邪靈來到了這個世界。因此后來人們以“潘多拉魔盒”形容“不幸和災難”。然而,如果在這里我們把這句話采用異化的手段直接翻譯成“無線廣播是潘多拉魔盒”是不利于觀眾的理解的,也不能充分表達演員話語的真實意圖。因為影片的時代背景是20世紀40年代,當時無線電還是大眾進行信息交流的主要手段。伯蒂知道無線電的神奇力量,害怕在無線電前進行公開演講,知道這種東西既可以幫助人們樹立形象,也可以摧毀形象,因此,這里“Pandora’s box”采用歸化翻譯策略譯成“雙刃劍”比較符合原文的意思,更為貼切。

例3:Just a great deal of nerve.

the star chamber inquisition, is it?