專業英語教學范文

時間:2023-04-03 22:59:29

導語:如何才能寫好一篇專業英語教學,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

專業英語教學

篇1

關鍵詞 農科專業英語;師資構成特點;教學內容;教學策略

專業英語學習的最終目的是能夠利用英語這一工具閱讀和翻譯專業文獻,提高寫作能力,并能進行國際學術交流。學生畢業后無論在企業、科研機構或高校工作,只要從事科技開發或研究工作,就可能需要查閱相關的英文資料,學生在不同時期學習專業英語的目的和要求也不同。專業英語的教學目的是使學生學完本課程之后能夠在閱讀、翻譯本專業各種體裁的英文文獻方面有所提高。對本科生而言,需要初步具備對學術性文章摘要的翻譯和寫作能力;對研究生而言,不僅要能夠用英語進行一般性研究或調查報告以及完整學術論文的寫作,還要具備口頭交流、演講和書信交流的能力。如果把專業英語的教學僅局限于專業閱讀和筆頭翻譯,則有失偏頗。

1 專業英語的特征

專業英語課的開設多在大學三年級或者四年級,這時學生已經修完了普通英語,應及時鞏固,因為這時多數學生的英語基礎還不牢,甚至有的學生可能存在就此放棄英語學習的念頭。此外,從大學三年級開設專業課,學生開始接觸專業術語(大部分注有英文),英語學習逐步向閱讀和翻譯專業文獻以及寫作專業文章過渡,使學習英語和學習專業課有機結合起來。如果專業英語教師局限于用英語讀原文、中文講解詞匯和語法、中文翻譯課文、中文講解難點,這樣很難與基礎英語區分開。而且,學習好專業英語也有助于學生通過大學英語四、六級考試和研究生入學考試。

2 農科專業英語教學師資構成特點

學生對專業英語任課教師的要求較高。概括地說,專業英語按照字面意思就是“專業+英語”,可理解為專業在先,英語在后或者二者并重,因此農科專業英語教師首先必須具備扎實的農學專業理論功底和較寬廣的知識面,對作物遺傳、育種、栽培耕作、生物技術、農業信息和推廣、植物化學保護、生理生化、農產品加工等學科中的某一領域有很好的研究基礎,并對其他學科也有適當的知識積累[1]。教師不僅要了解本專業國內外研究取得的標志性成果(如標志綠色革命成就的矮稈小麥的育成、雜交稻的育成)以及發展趨勢和研究熱點(如什么是轉基因食品及其安全性、全球氣候變化以及糧食安全等),還要具備熟練運用英語進行教學的能力。目前以科研和教學并重型的農科院校專業英語教師的的現狀是:部分專業英語教師雖然具有一定的基礎英語能力和專業素質,但是在英語聽說和教學方法上與基礎英語專業教師可能存在差距,如發音不夠標準,不能完全進行全英文教學;有些教師可能有短期出國留學的經歷,現身說法對專業英語授課可能會有所幫助,但要用流利的英語上課還有待提高;少部分教師雖有長期的國外學習或工作經歷,具備很好的專業功底和流利的英語,但是由于沒有或者很少受過基礎英語教學的專門培訓,仍然不能滿足學生的需求;部分專業英語教師雖然能夠比較嫻熟地用英語進行學術性論文的寫作,但是發音和口語表達能力卻受到限制。

鑒于以上情況,部分學者建議選送英語基礎好、業務能力強的年輕教師到國外學習,接受專門的語言培訓,學習先進國家本專業的教材,掌握該專業的最新國際動態[2]。雖然這項建議理論上可行,但受到主觀或客觀因素的限制,實際可操作性較小。專業英語教學起步較其他基礎課或專業課晚,許多農科院校對專業英語的重視程度也不及基礎英語、專業基礎課和專業課,因此對于大部分農科院校專業英語的授課來說,短期內難以找到能夠有效協調專業英語本身以及學生的高要求和專業英語師資配備的局限性以及重視程度不夠的矛盾,這種不協調性很可能還要持續相當長的一段時間,任課教師之間加強交流和自覺學習可能是目前比較現實的解決辦法。

3 農科專業英語教學的內容

3.1 閱讀材料的選擇

現有的面向農科或生物專業的專業英語教材內容大多是選用國外原版專業書籍的一些文章或章節,內容比較單調陳舊,選擇的課文要么過于專業和生僻,大量的專業詞匯超出學生的接受能力,挫傷其學習積極性;或者所選文章與某門專業課的章節內容完全重復,學生缺乏新鮮感,難以接觸到新知識。目前很難找到一本將基礎英語、專業知識與學生實際情況緊密結合的教材。因此,許多教師建議應該盡快組織相關人員編寫統一的專業英語教材[3]。筆者認為,由于授課教師和授課對象的英語水平不同,不同教師的專業背景不同,對專業和專業英語課的理解也不同,專業英語的教學不應拘泥于專門的教材。專業英語應提倡個性化教學,選擇面向本科生的專業英語閱讀材料時應盡量避免與專業課的重疊,既不應成為專業課某些章節的英文版,也要避免選擇過于專業的研究性文獻。在教師講解之前,以80%以上學生能夠讀懂60%以上的內容可作為所選閱讀材料難易程度的標準,而且所選內容盡可能涉及本領域國內外發展動態和前沿研究熱點,是專業課沒有涵蓋的內容。本科英語閱讀材料的精選一般以淺顯易懂的關于農業領域新技術、新發明或新產品的科普性文章、評論性文章(letter and comment)和綜述性(review)文章為主,內容涉及介紹國內外在農業生產方面取得的成就(如green revolution,evergreen revolution等)、與農業相關的跨國大公司(Monsanto,Pioneer,Sengenta等)和國際性研究機構(如CIMMYT和IRRI等)的研發動向、當前公眾關心的熱點(如轉基因安全、生物能源、氣候變化對農業生產的影響以及食品和糧食安全等)、國際農業發展的趨勢以及限制農業發展的主要因素、作物生產的目標以及實現目標的策略等[4]。此外,選擇的閱讀材料盡可能涵蓋主要糧食作物的育種(常規育種和生物技術的結合)、耕作制度和栽培條件的改善、病蟲害防治及抗逆性改善、營養健康、農產品加工、種質資源及利用等,而這些內容恰恰是單門專業課教學不可能涵蓋的。另外,針對不同層次的學生,選擇的閱讀材料在難易程度上要適當拉開差距,從而進行快速閱讀、精細閱讀等方面的訓練。專業英語課程是專業課的補充和延伸,選擇閱讀材料時注重內容的前瞻性、綜合性和交叉性。

3.2 英漢互譯和寫作訓練

翻譯和寫作不論對學生還是對教師都是難點,英漢互譯沒有標準答案可以參考,只有較好,沒有最好。而英文寫作雖有大致的規則,但寫作水平因個人的英文基礎、寫作風格和專業背景而異,不論對教師還是學生,都是很大的挑戰。關于翻譯和寫作技巧,國內外有大量這方面的文獻可以借鑒。雖然農科專業英語教師在講解英語翻譯中的詞法、句法、章法和文體的特點及翻譯技巧方面可能有些欠缺,但教師可盡量提供大量的例句和相應的翻譯實踐,做到講練結合,重點講解學生在翻譯過程中常碰到的各種問題及解決方法。翻譯所選課文、譯例和練習內容最好涉及農業科學領域的多門學科。專業英語的寫作技能訓練應盡可能介紹科技論文寫作的一般性原則、科技論文的構成要素和每個部分的寫作要求。對于本科生而言,以范文為例,對科技論文的構成要素和每個部分的基本寫作要求作簡單的介紹,重點是掌握英文摘要翻譯和寫作的要點及注意事項。對研究生而言,翻譯和寫作能力的要求應高于本科生,至少精選不同期刊或雜志的3~5篇范文(綜述性文章和研究性論文)。論文的寫作順序和具體要求因不同目標雜志而異,詳細講解英文文章的組成部分及各部分的寫作技巧和要點,包括英文參考文獻的編輯和管理(簡單介紹和演示參考文獻編輯管理軟件如Endnote,Reference manager等),比較中英文科技論文的寫作風格和習慣差異(特別是討論部分),培養研究生獨立撰寫英語文章及投稿能力。此外,筆者認為個人簡歷和書信寫作的要點也應作為研究生專業英語教學的主要內容之一,因為研究生英文書信來往較本科生頻繁,如向作者索要英文文獻、投稿時寫給編輯部的cover letter、與國外同行進行學術觀點和研究材料的交流、申請國外讀書深造、應聘博士后職位、交流互訪或者應聘外資機構等。英文書信的寫作規范和技巧方面已有大量的文獻和網絡資源可供參考,但教師可簡單介紹正式或非正式書信的范例。

3.3 口語表達能力訓練

口語表達技能正式體現英語的語言功能即交際功能,該部分不論對農科專業英語教師還是學生而言,都可能是一個弱項,應盡量開展適當的強化訓練。對本科生而言,課堂上鼓勵學生大聲朗讀、用英語提問和回答專業問題、上講臺講解部分段落、偶爾邀請來自英語國家的外國留學生或專家“客串”都是很好的訓練途徑。對于研究生而言,由于不同研究生可能從事的專業方向不一致,除了進行上述訓練外,專業英語教師應鼓勵研究生用英語就自己的論文設計思路、課題研究進展情況、本學科研究的前沿理論進行口頭報告(輔以多媒體),保證每堂課至少有1個研究生提供7~8 min的口頭報告,每個學生選修專業英語期間至少有2~3次的鍛煉機會。然后教師盡可能從學生運用語言的準確性和得體性、語音、語調、話語組織、流利程度、用詞是否恰當以及語言是否符合英語表達習慣等方面進行點評,學生和教師還可就感興趣的專業問題用英語進行短暫的提問和相互交流,這樣既可鍛煉口語,又能拓寬專業知識面。

4專業英語教學策略

據調查,多數教師在教授專業英語課時教學方法單一,只給學生講一講單詞,然后讓學生自己翻譯或者老師講解課文中的難句和長句,課堂氣氛沉悶,學生感到枯燥無味,教學效果不佳,特別是在學生對專業英語理解不夠和對專業知識理解不深的情況下更容易影響學生的學習興趣和積極性。教學方法單一的問題主要與教師的英語水平和專業知識背景相關,但是課堂講解策略和授課藝術也至關重要。雖然把農科專業英語講解的生動有趣、豐富多彩比較困難,但是學生的主動參與、師生互動式教學可以彌補這種“先天性缺陷”。例如把部分講課活動編排得像是做游戲,在課堂上將學生分組或配對,教師根據所講內容用英語提出問題,由各組用英語搶答,采用記分制,在規定回合數后,積分最多的學生勝出,或者采用“專業英語單詞接龍”、“專業知識英語大比拼”。總之,使學生通過合作的方式進行專業英語的學習,將趣味性和知識性融為一體。提問題的形式也應該多元化,如用英語講解專業詞匯(比如轉基因食品的英文術語有很多種表達方式Transgenic food,genetically modified food,genetically engineered food,bio-engineered food等),用英語競猜或描述專業知識點(標志綠色革命的主要成就the landmark achievements in green revolution),英漢短句互譯,或者可以在黑板上列出幾個專業英語關鍵詞(如food safety and food security,climate change,conventional breeding,biotechno-logy)。讓學生根據這些單詞和專業知識的理解自己去編一些內容,這樣學生們就不覺得是在做一件壓抑的事,而是在爭取贏得某種東西或是進行一場比賽。盡可能鼓勵學生主動參與,并選擇性地將學生的表現納入平時考核成績,讓學生感受到既有動力,又有壓力。此外,通過多媒體輔助教學,引導學生理解并加深印象,這也是彌補專業課教師口語表達能力的不足,提高學生聽、說能力的一個很好的途徑。

5 參考文獻

[1] 苗艷芳,李友軍.農科專業英語[M].北京:氣象出版社,2007.

[2] 張昕.農科專業英語教學的現狀及對策[J].邊疆經濟與文化,2009(10):246-247.

篇2

關鍵詞:專業英語;非英語專業;英語教學

        在經濟全球化的今天,能夠熟練運用英語進行學術交流,是我國大學本科畢業生走向世界的必備素質。在本科院校,特別是普通本科院校中,專業英語的教學還相對比較薄弱,沒有得到應有的重視。即使開設了專業英語,往往學時較少,教學也僅僅停留在翻譯少數幾篇課文的水平上,并沒有培養學生自主學習的能力,也沒讓學生在學習的同時掌握有效的學習方法和激發學生學習的積極性。

        對于專業英語的教學,不少教師也發表了自己不同的教學方法,在數據資源庫中有關專業英語的教學方法探討的文章不下2000 多篇。例如材料類專業英語教學改革,經貿專業英語“快樂體驗式”教學模式研究,食品專業英語教學方法探討,提高專業英語教學方法的初探等等。本文結合教學實踐從討論開設專業英語課程的必要性出發,分析專業英語的特點和教學中面臨的一些問題及對應措施。

        1.開設專業英語的必要性

        學習專業英語是吸取國外先進知識,進行國內外學術交流的基礎。專業英語是高等學校本科各專業的一門重要輔助課程,是基礎英語的延伸,其目的是為了拓寬學生的專業詞匯量和閱讀量,特別是要強化英文表達方法,為將來的學術論文的閱讀、寫作和交流打下堅實的基礎。

        對本科畢業以后直接參加工作的學生來講,經濟全球化很快,進行國際交流也是必不可少的,專業英語課的學習就顯得尤為重要,開設專業英語是本科教學的一個重要組成部分。對于研究生來說,將來從事教學和科研工作,要了解國外專業領域的最新動態就需要經常查閱英文文獻、參加國際學術交流會議。另一方面還要將自己的最新研究成果發表出去,因此,學生必須學好專業英語。

        2.專業英語教與學的現狀分析

        2.1 專業英語授課對象分析

        專業英語的授課對象為大四的本科學生,大一、大二學了兩年的大學英語,有的同學過了四級、有的同學過了六級,還有部分學生四級也沒有過,加上大三和大四兩學年,除考研的同學外,大部分同學可能放棄了英語的學習,所以說學生的英語水平參差不齊。

        一般的本科院校學生的英語學習都在圍繞著四、六級證書,對專業英語無力顧及。再者,很多學生對專業英語學習的重要性不明確,認為將來從事的工作很少涉及到專業英語,對專業英語不重視也就不足為奇了。

        2.2 專業英語教學師資分析

        目前專業英語教學大部分是由科系的專業教師來擔任,其中不乏英語好,又具有專業特長、對專業詞匯比較熟悉的教師。但是,一般性本科院校中的大多數教師,本身英語語言能力就比較弱,很難把專業知識與英語表達結合好,講授專業英語力不從心,但鑒于人手短缺,只能勉強為之。最近幾年,山東省也派出一部分教師國外鍛煉學習,歸國以后進行專業課程的雙語教學,為專業英語的教學打下了良好的基礎。雙語教學可以創建一個英語學習的環境,更快地提高學生的專業英語水平。

        3.專業英語的特點與教學方法探討

        專業英語是大學英語基礎上的一個延伸,大學英語重在日常應用,主要培養學生的聽、說、讀、寫基本技能,而專業英語重在科技文獻的閱讀和翻譯,主要培養學生的閱讀、翻譯和寫作能力。專業英語要求學生重視的是專業詞匯的記憶、培養學生分析句子結構的能力、和翻譯能力。 

因此,在教學過程中,專業英語教師應注意以下幾點:

        (1)要求學生重視專業詞匯的記憶,這是學好專業英語的一個前提條件。專業詞匯學生平時接觸的比較少,往往難以記住,容易被遺忘。為幫助學生牢記專業英語詞匯,可以引導學生掌握構詞法。英語詞匯的構詞法有三種:合成、轉化和派生詞。利用構詞法有利于記憶專業英語詞匯,擴大詞匯量。

       (2)培養學生分析句子結構的能力。學生雖然掌握了大量的專業英語詞匯,但如果缺乏對句子結構的分析能力,還是無法正確理解文章的意思。而專業中長句多、句子結構復雜,正是專業英語的語言特征之一。因此,在專業英語的教學過程中,必須培養學生分析句子結構的能力。在分析課文碰到長句時教會學生分析句子結構。分析句子結構,一般分為以下幾步:

        一是判斷句子種類??纯催@個句子屬于簡單句、并列句和復合句。這是分析句子結構的第一步,也是最重要的一步。

        二是找出主句,即找出句子的主語、謂語和賓語。

        三是找出從句。找出從句的關鍵是找出連接詞。專業英語文章中大量出現that 引導的從句,它們往往緊跟在某個名詞或代詞后面充當定語,稱為定語從句;但若that 在從句中不充當成分,便為同位語從句。只有理順句子的結構,才能準確理解句子的含義。

        另外,專業英語文章中還往往大量使用名詞化結構、被動語態、非限定動詞、后置定語,通過有意識地讓學生自己分析句子結構來加強對這些特點的理解。

        (3)培養學生的翻譯能力是專業英語教學的主語目的之一。非英語專業的學生一般都不具備直接用英語進行思維的能力。學習專業英語,很大程度上是要讓學生能夠順利理解外文資料,并能通順的、忠實于原文的翻譯成漢語,因此翻譯訓練是必不可少的。

        翻譯是將一種語言表達的思想用另一種語言再現出來的活動,是一種再創作的過程。要提高學生的翻譯能力,首先,需要學生理解“忠實、通順”的翻譯標準。其次,需要他們掌握一定的翻譯技巧,例如增譯法和被動語態的翻譯、狀語從句和名詞從句的翻譯等。再次,示范講解后讓學生自己翻譯,對比原文找出差距進行總結,使學生逐漸積累翻譯的有關知識,提高翻譯能力。

        學生通過專業英語的學習,應該能夠讀懂英文說明書、英文圖紙和專業范疇內的英文書刊資料,這就要求學生平時進行大量的翻譯實踐。由于專業英語學時較少,在課堂上不能做太多的筆譯練習。因此,教師可采用課后布置適當的筆譯作業,在課堂上抽出一定的時間,針對學生在翻譯過程中存在的問題,集中分析講解。通過反復訓練,可以逐步提高學生的翻譯能力和翻譯水平。

        專業英語的學習可以被看作是一個不斷加深大學英語知識、加深專業理解,積累專業知識的過程。專業英語教學既不同于基礎英語教學,又不同于專業課教學。教師要采取靈活多樣的教學方法,要求教師在教學過程中,必須重視三點:(1)引導學生牢記專業詞匯;(2)培養學生分析句子結構的能力;(3)補充一定的專業知識、培養學生翻譯能力。

        在教師的幫助引導下,通過專業英語學習,學生可以進一步提高英語水平,將專業知識和英語結合起來,不僅能閱讀普通英語文章,并且能閱讀專業性文獻,由此了解到更新、更先進的專業知識,為培養出社會所需要的技能應用型人才作貢獻。

參考文獻:

[1]要玉宏,王正品.從本科畢業設計看材料類專業英語教學改革[j].新課程研究:高等教育,2011,(1):84-86.

[2]吳婷婷.經貿專業英語“快樂體驗式”教學模式研究:理論與實踐[j].云南財經大學學報:社會科學版,2010,(6):129-132.

篇3

關鍵詞:會計 專業英語 教學

中圖分類號:G642文獻標識碼:A

文章編號:1004-4914(2010)03-134-02

一、引言

在第一節講授會計專業英語課時,筆者曾這樣形容會計專業英語:“Accounting is difficult, and English is difficult. They are two(too)difficult.”。會計專業英語是難上加難,但是作為新時代會計專業的合格人才,會計專業英語又是必備的知識之一?!癆ccounting is the language of business”這是全世界都認可的一句話。中國作為經濟大國,在國際經濟中的地位也越來越重要,英語不只在生活中,在社會工作中的重要性也越加明顯。對英語在我國教育中的重要性也得到了充分的肯定,特別是在高等教育階段,幾乎所有的專業都設立了相應的專業英語課程。

現在外語好、懂專業人才的需求已上升為一種國家需求。為了培養出更多適合社會發展的綜合型人才,高校也都明確了英語在教學中的重要性,許多高校會計專業都將會計英語作為專業必修課程。在山西大學商務學院07版的人才培養方案中,明確指出會計專業英語作為必修課程,要從理論和實務兩方面培養學生的會計英語能力。會計專業英語課程目的是學生通過兩種語言的協調運用更好地掌握會計專業知識,同時也希望通過會計專業英語課程使學生能初步掌握如何通過英文相關專業文獻的閱讀及時了解專業發展的動態。

二、會計專業英語的重要性

1.會計在社會經濟的重要地位。毋庸置疑,隨著世界經濟一體化進程的加快和會計準則的國際趨同,要求會計人才應具備一定的國際化思維,熟悉國際會計準則,具有進行國際會計文化交流的能力。高校的各個專業都有自己的特點,每個單詞在不同的專業領域代表的含義都是不同的。單純的大學英語課程強調的是語言的學習,與專業知識聯系甚少。很多會計專業學生專業課程和英語都不錯,但是對相關的專業英語知識確知之甚少。學生在以后實際工作中,如果遇到英語環境,很難運用專業知識。因此,有必要開設會計專業英語課程,使學生了解相關專業英語知識,為以后的工作或進一步深造打下良好的基礎。

2.會計專業英語的重要性已經得到了社會的肯定。從2007年開始,中國注冊會計師考試中,就將英語作為會計、審計和財務成本管理的附加題并計入總成績,同時開設專業英語測試。為了迎合國際化會計的需求,我國已經逐漸提高了對會計人才英語能力的要求。許多高校還專門開設國際會計、涉外會計等涉外型的會計專業或課程,目標是培養出具備國際相關專業知識和業務技能的人才,同時具備熟練運用專業英語從事專業工作的能力。

由此可見,會計專業英語對于學生而言,不論是從理論上,還是實務中都是非常重要的。

三、會計專業英語教學中存在的問題

1.會計專業英語的教學目標不明確。會計專業英語的教學目標不能簡單地理解成教授會計的英文單詞,或用英文講會計知識。會計專業英語的教學目標應該是訓練學生利用會計中文知識進行英語交流的能力。能讀懂英文的專業文獻,并能用英文解決相關的專業問題。很多高校認為會計專業英語教學就是用英語講授會計內容,把是否采用英語教學作為評價會計專業英語課程的唯一標準。會計專業英語或是成為會計課程的延伸,或是成為英語課程的延伸,完全沒有體現出綜合性。沒有自己的教學特點,很難引起學生的學習興趣,也無法達到預期的效果。

2.會計專業英語對學生是一個很大的挑戰。會計專業英語教學,不僅對教師的英語水平和會計知識水平提出了較高的要求,對學生來講也是相當大的挑戰。由于現在的大學生基本上還無法擺脫“啞巴英語”,這使得在會計專業英語的教學中師生之間的交流存在困難,而且專業知識本身具有相當的難度,使得學生對會計專業英語有一種望而生畏的感覺。學生們的學習興趣不是很高,往往開始幾堂課學習的積極性較高,時間一長,隨著課程難度的深入,就喪失了持久學習的動機與興趣。甚至很多學生往往將課本當成英語的閱讀理解,學習的重心偏向了單純的英語理解,而忽略了自己的會計專業知識。這些情況的出現違背了會計專業英語的教學目標。

3.教師成為會計專業英語教學的關鍵問題。教師在教學過程的重要性時不言而喻的。會計專業英語教學對教師的要求比較高,要求教師不僅有全面的會計專業知識,還必須具備扎實的英語交際能力,要能夠流利地運用英語表述專業知識、解析專業詞匯。目前,教師大都具備扎實的專業知識,但缺少專業知識與英語交叉融合,不能全面駕馭英語。在會計專業英語課堂上,英語作為一種表達工具,要求教師的外語水平不僅可以講授課程,還能講解、辨析、例證會計專業內容,并開展相關會計實務的教授。但多數教師讀懂專業英語教材不難,而用英語講解、論證和答疑的困難卻很大。

4.教材選用存在較大困難。會計專業英語的教材選用是非常重要的。原版教材雖然是一種很好的選擇,通過學習原版教材,學生可以接觸到“原汁原味”的英語。但是,我國的會計體制和會計處理程序和歐美國家還存在較大差異。學生學過之后會對專業知識產生一些混淆,而且也無法應用于實務中。此外,由于文化差異,國外教材的編寫體系和編寫形式都與國內的教材存在差異,學生需要更長的時間去適應國外的教材;國內的教材又普遍將會計專業英語定位于財務會計,許多學生就曾經反映會計專業英語教材是一本英文版的財務會計。選擇合適的英文教材是會計專業英語教學中首先要解決的問題之一。

四、針對相關問題的建議

1.明確符合會計專業培養目標的教學目標。專業的培養目標不同決定了不同的教學目標。會計專業英語教學也不例外,根據會計專業的培養目標的特點,制定適當的教學目標是非常重要的。

要根據商院學生的實務能力比較強的特點,將培養目標定為培養掌握國內會計專業知識,也能了解國際會計慣例的復合型人才或培養具備國內會計專業知識,又能讀懂涉外的財務會計信息的國內財會人才。會計專業英語的教學目標應側重于使學生能掌握某一具有代表性的發達國家(如美國、加拿大)會計慣例和具體做法,使學生能基本掌握我國與發達國家會計慣例的異同之處,能看懂國外的相關財務會計信息,增強學生的就業競爭力。

2.在全面考慮學生專業水平的基礎上進行會計專業英語教學。會計專業英語教學的目標,首先是會計的專業教學而不是英語語言教學。因此,會計專業英語教學應該在學生基本掌握財務會計、財務管理、管理會計、審計等相關專業知識的基礎上進行。在授課初期,應根據學生的實際情況調整授課內容的難易程度,由淺入深。為了提高學生的學習積極性,會計專業英語的教學,應該從學生普遍熟悉的基礎會計知識逐漸拓展到財務管理等較難較深的專業知識。通過會計專業英語課程,加深學生對已學的專業知識的了解,同時了解國外會計專業的先進理念、會計專業未來發展趨勢。同時,應注意向學生講明國內外會計方面的差異,避免學生產生認識上的混淆。

3.培養適合的教師,并配備充分的教學資源。會計專業英語的教學過程中,教師的作用更加突出。會計專業英語本身就是會計和英語兩門學科的有機結合。因此,要求教師不僅要具備全面、深入的會計專業知識,同時也要具備優秀的英語能力,能夠用英語對會計專業知識進行教授。在教學過程中不能只局限于選定的教材,應該廣泛閱讀會計相關方面的原文教材和相關書籍文獻。此外,教師要對外國文化有足夠的了解,了解東西方文化差異,便于豐富教學內容,更好地解決學生的問題。

教學資源也是完成會計專業英語教學不可或缺的關鍵要素之一,任何專業的教學都需要配備相應的教學資源,會計專業英語教學也不例外。在漢語環境中,學生學習厚重的英文教材是很困難的。在教學過程中,教師可以向學生提供與課堂內容相關的學習資料,推薦與課程相關的書籍。充分利用多媒體教學設施向學生展示會計專業英語的魅力,同時還可以建立相關的BBS和博客論壇供師生之間進行交流。

4.選擇符合教學目標、適合學生的教材。教材是教學內容的載體,合適的教材是實施會計專業英語教學的必要條件。目前,大部分高校都認為原版教材比較好,筆者認為這種認識存在很大的盲目性。應該全面考慮教學目標、學生的實際情況,以及教學內容和特點。特別是學生的接受能力應作為選取教材時首先要考慮的問題,盲目地選用原版教材只會增大學生的學習難度以及教學難度。

目前,會計專業英語教材主要是國內相關優秀學校出版的英文教材和國外原版教材。國內的英文教材的編寫思路符合中國人的思維習慣,比較符合國內的實際情況,這些教材都是在參考了相當多的國外原版教材的基礎上編著的。例如,李少華教授編著的《會計英語》具有很高的綜合性,教材內容豐富,幾乎涵蓋了會計專業所有重點知識。如果選用國內的教材,學生學習起來會容易一些,但是會走入一個誤區,覺得會計專業英語是英文版的會計教材,缺乏學習興趣。相對而言,原版教材比較能吸引學生的眼球。國外的原版教材對相關會計知識的介紹比較全面并附有相當多的案例,還介紹了相關專業前沿問題的研究。學生從中可以領略到英語和會計的完美結合,同時也可以了解到會計專業前沿問題的發展動態。但是,由于文化差異和思維差異以及相關會計認識的差異,學生可能覺得原版教材很難理解,教學的難度更大。

綜上所述,會計專業英語課程是一門綜合性非常強的課程,它對教師和學生的要求比較高。因此,在教學過程中,教師應該考慮的更全面一些,才能夠更好地開展會計專業英語的教學活動。

參考文獻:

1.李少華.會計英語.[M].廈門大學出版社,2006

2.李成云.淺析會計專業英語的教學.[J].學習月刊,2007(2)

3.王雪玲,隋玉明,王靜,包紅芳.高校英語專業+會計學專業之復合型人才培養研究.[J].綏化學院學報,2009(4)

4.朱靖.對提高會計專業英語教學質量的探討[J].會計之友,2009(2)

5.吳向陽:會計專業雙語教學的理論與實踐探索.[J].教育與職業,2006(24)

篇4

【關鍵詞】轉型改革 應用型 土木工程 專業英語 模式構建

一、前言

隨著全球經濟一體化進程的不斷加快,特別是最近幾年中國的高鐵行業快速發展帶來了很多機遇,中國在國際上的影響力大大加強,在土木工程方面的勞務輸出也迅速擴大。這是機遇,也是挑戰,因為這樣的大好形勢對我們輸出的人才提出了更高的要求,不僅要具備扎實的專業能力,還應具備一定的國際交流能力,因此學生需要同時學好專業知識和本行業英語,才能更好促進項目的順利進行,有效參與國際競爭。

同基礎英語教學相比,專業英語教學優勢明顯。專業英語教學是從單純的、孤立的基礎語言教學轉向將語言與內容教學相結合的“語言與內容融合學習”,如旅游英語、土木工程英語、國際金融英語等實用性很強的專業英語,其優勢在于讓學生盡快了解今后所從事專業的相關英語詞匯或情景英語,大大縮短學生畢業后進入工作的適應期;同時也方便查找相關的外文文獻,拓展專業的知識面,具備國際視野,從而提升國際競爭力。由于目的明確,實用性強,學生對專業英語學習的動力更充足,有助于緩解基礎英語教與學過程中的枯燥和尷尬局面。

土木工程專業英語這門課程是面向土木專業學生開設的一門英語必修課,其教學目的為:讓學生熟悉與掌握一定數量的土木英語專業詞匯,從而能閱讀和翻譯土木英語材料的能力;能夠以英語為工具查找本專業所需信息,了解國際相關動態;讓學生具備土木英語相應情景的口頭表達能力,從何滿足今后工作的實際應用要求。但專業英語自身的特殊性使得其學習難度較大。

二、土木專業英語的特點

1.專業詞匯多,術語理解難。在普通英語中,一詞多義的現象十分普遍。但是專業英語翻譯對用詞極為嚴格和考究,一個詞一般只能被翻譯成特定的術語。例如“Civil Engineering”不能翻譯成“民用工程”,而應翻譯為“土木工程”,stress intensity不是“壓力強度”而是“應力強度”;其他例子如:settlement:沉降,沉積物;gain:

(沙、金、鹽等)粒,晶粒;reinforced concrete:鋼筋混凝土;boring:鉆孔;weathered rock:風化巖;course:(磚)層,行;moment:力矩。類似這樣的詞匯在專業英語里面很多,由于學生學了普通英語這這部分詞有了一些認識,而這樣反而會干擾其對專業含義的記憶。教師需要讓學生結合具體語境和上下文對詞語進行猜測、理解和記憶,并不斷鞏固強化,擴大專業詞匯量。

2.句子結構復雜,長難度句多。僅僅將詞語理解遠遠不夠,專業英語在句型結構上的復雜也使得理解難度較大。專業英語里面長句多,多由復合句構成。對長難句的理解應采用抽絲剝繭,分層理解的方式,先找出主句,再一層一層理出從句或者短語,例如:In recent decades,there has been a growing concern among many prominent engineers that not only is the term“factor of safety”improper and unrealistic,but worse still a structural design philosophy based on this concept leads in most cases to an unduly conservative and therefore uneconomical design,and in some eases to an unconservative design with too high a probability of failure。這是一個整句,信息很多,句型復雜。這句話的主句中心詞就是a growing concern,后面的not only...but...是對concern的解釋說明,做同位語從句,but 引導的句子主語是a structural design philosophy,謂語leads to...to...,兩個介詞短語做并列賓語。在教學過程中,教師可以先讓學生嘗試劃分句子結構,在學生有困難的情況下,以多媒體輔助教學,用不同顏色的字體將各部分進行標示,讓學生一目了然,幫助理解和消化。

三、專業英語教學模式構建

1.合理規劃專業英語課程。根據調查,大部分高校前兩學年上普通英語,大三開始上專業英語。但是對學生的訪談顯示,學生普遍認為自己現在的英語水平還不如大學進校的英語水平,究其原因,學生高中每天都有英語課程,而進入大學每周只有一到兩次英語課,加上大學寬松的學校環境,學生英語水平下降也在情理之中。這就要求高校需要合理安排課程,保證大學四年英語不斷線。以本校為例,學生大一學年開始就將大學英語和專業英語搭配起來上。因為大一學生的土木專業知識學得還不深入,所以大一的土木英語專業教材主要是偏向情景對話類型的,讓學生理解一些土木詞匯的表達,能簡單進行對話。大二學年依舊延續大學英語和專業英語結合的方式,但是專業英語教材難度開始加大,可選用情景對話加專業閱讀材料。從大三開始,學生不再上普通英語,只上專業英語,這個階段主要是培養學生的實際應用能力,如能讀懂土木工程合同材料,知道招投標程序等。

2.編寫配套教材與詞匯書。目前市場上土木專業英語教材書目眾多,但各個高校應根據本校的實際情況合理選用教材。根據以上教學模式構想,本項目組正進行教材編寫工作,擬編寫一本詞匯書,將主要的土木專業詞語配上插圖,方便學生理解記憶,同時將詞語放入句子里面,在句子里面得到整體的理解。教材內容一共包括八個單元,依次介紹該領域各專業方向的基礎知識,分別是土木工程總體介紹、土木材料、招投標與合同、項目管理、巖土工程、道路工程、橋梁工程和鐵路工程。每個單元包含兩部分:第一部分為實用情景對話,第二部分為材料閱讀與練習。每個單元設計相關練習鞏固學習內容,并配以土木工程專業英語實踐內容,如利用英語進行專業交流、翻譯與寫作技巧,在夯實專業知識的同時提高學生英語實際運用能力。充分利用教材情景英語的練習,設置與施工現場相關的場景組織學生進行角色扮演。課后練習適當布置求職自薦信、簡歷制作、招(投)標書等實用性英語文章或材料的寫作。

3.助力轉型改革,深化校企合作。實踐才是檢驗真理的唯一標準,不管學生在學校的理論知識學得多好,不運用到實際中去,無疑就是紙上談兵。因此,現在部分高校在向實用型方向轉型,將學習與工作有機結合起來。筆者所在的學校對部分專業實行了訂單班的培養模式,與用人單位展開合作,在校期間的學習目標與企業的用人標準進行精準匹配和銜接,學生能及時將學到的理論知識運用到實踐中去,企業也能在畢業后招到合適的人才,縮短培訓時間,提高工作效率。

四、結語

響應國家號召,高校積極投入轉型改革的浪潮中,以培養應用型人才為方向和目標。土木行業在國家的建設發展中一直起著舉足輕重的作用。但是我們不能因循守舊,閉關自守,我們需要具備國際化的視野,將土木專業知識和英語結合起來,實現“走出去”戰略。因此,探索適合的英語教學模式和人才培養模式,高校肩負責任,任重道遠。

參考文獻:

[1]Mohan,Bernard.Integration of Language and Content Learning[J].Value in Health,2012,9(3):A39.

[2]王清標,李慶學.國際化視域下土木工程專業英語教學模式創新研究[J].當代教育理論與實踐,2012,05(4):102.

[3]柴秀智,劉仲波.道路與橋梁工程專業英語[M].北京:北京理工大學出版社.2010:5.

篇5

【關鍵詞】 專業英語;教學模式;自主學習

基金項目:新世紀廣西高等教育教學改革工程項目《民族邊遠地區醫科院校專業英語教學模式與教材建設》(B-105)系列論文之一

《大學英語教學大綱》(修訂本)[1]對大學英語教學提出了更全面的要求,其中顯著的特點之一就是將專業閱讀改為專業英語(Subject-Based English, 簡稱SBE),使這一階段的教學任務更加明確:專業英語教學不只是培養學生的閱讀能力,而是全面培養學生讀、聽、說、寫、譯的能力。《大學英語課程教學要求》(試行)[2]明確規定:在三個層次的聽、說、讀、寫、譯等五種能力的培養中,各高等學校要特別重視聽說能力的培養和訓練。還提出:各校在教學中應安排一定的學習策略……以提高學生的自主學習能力和交際能力?!洞缶V》(修訂本)和《課程要求》(試行)對專業英語的課時安排以及學生學習專業英語應達到的各項能力都做了十分具體的量化規定。 這表明,國家教育管理層十分重視專業英語教學及其改革,這無疑為專業英語教學上一個新臺階提供了強有力的保證。然而目前專業英語教學的狀況卻不盡人意,專業英語教學任重而道遠。

1 專業英語教學現狀

專業英語作為基礎英語的后續課程,全國沒有統一的具體要求,各高校對專業英語不夠重視,對課程設置和教材建設等方面缺乏合理、科學的安排,教學效果不好。 據了解,目前各高校都是“各自為政”,開設的課程各不相同,有的不開設專業英語課,有的分別開設專業英語閱讀課、專業英語口語課、 專業英語寫作課,作為任選課讓學生選修,甚至把這三門課安排在同一學年,造成選課和開課的困難,直接影響教學效果,導致大學英語教學與社會和個人的實際需要嚴重脫節,學生在大學畢業走上工作崗位后,要么就是已經基本忘記英語,要么就是要重新培訓才能適應工作需要[3]。因此,為了適應社會和經濟發展的需要,高等院校對專業英語的教學改革勢在必行。

2 新型教學模式的設計

通過多年的醫學專業英語教學實踐,我們認為專業英語教學模式應以學生為中心,以教師為指導,以現代多媒體、網絡技術為支持,在加強學生專業英語閱讀能力的同時,應注重全面提高學生實際運用語言的能力和獨立解決問題的能力,培養高素質、英語實踐能力強的復合型人才。

2.1 優化課程設置

為適應新時代對高素質醫學專業人才在英語聽、說、讀、寫、譯各方面的綜合要求和達到《大綱》(修訂本)以及《課程要求》(試行)對聽、說、讀、寫、譯等五種能力培養的要求,我們優化了課程的設置:按照《大綱》(修訂本)的規定,我院在全部結束公共英語教學之后,于第5和第6學期開設醫學專業英語課程,共計72學時,其中36學時為醫學專業英語閱讀課,18學時為醫學專業英語視、聽、說課,18學時為專業英語寫、譯課。其目的就是為了使學生不僅能以書面形式,而且還能以聽說形式、影視形式,眼、耳、口并用來獲取本專業的有關信息并能進行對外交流。

2.2 選編高質量的教材

目前我國各高等醫學院校的醫學專業英語仍處于不系統的無序狀態,缺乏一套科學性、系統性的統一的醫學專業英語教材,各個醫學院?;旧鲜亲孕衅涫?,自選教材。為了滿足醫學專業英語教學的迫切需要,我院和其它高校聯合組織編寫并出版了《醫用英語讀寫教程》(廣西師范大學出版社),包括閱讀、醫用英語術語和寫作。閱讀部分包括精讀、詞匯練習、課堂討論和課外閱讀。所選文章來自國外書刊,原汁原味,為學生提供地道的醫用英語;內容以醫學科普知識和專業知識為主,包括當前醫學熱點和國外最新醫學觀點和動態等方面的知識;選材結合語言知識和技能的輸入和輸出,精讀文章以醫學科普文章為主,課外閱讀文章在難度控制上采用主題控制法(topic control),選擇與醫學專業相關的主題,并根據所開專業課程先后順序排列,為學生的醫用英語閱讀打下堅實基礎。詞匯練習旨在幫助學生在閱讀材料的基礎上進一步擴大詞匯量。醫用英語術語簡明扼要地介紹了醫用英語術語構成的基礎知識,以幫助學生掌握并迅速擴大醫用英語詞匯。寫作則注重實用,旨在培養學生掌握應用文,特別是摘要、報告、評論、醫學論文的寫作能力。由于到目前為止,我國尚缺乏完整的醫學專業英語的視聽說教材,為配合醫學專業英語教學,我院參編了《健康英語——聽說系列教材》(Health English Series for Listening and Speaking)(中華醫學音像出版社),并把它作為我們主要的聽說教材。本教材內容豐富,選題廣泛,幾乎涉及醫學的各個領域,故事情景生動逼真,發音純正清晰,語言文字優美,通過解說以及醫生和病人在真實場景中的表演和對話,對疾病的病因、臨床表現、診斷、治療和預后描寫得淋漓盡致。為學生學習醫學英語,提高聽說水平提供了極大的方便。

2.3 建立以學生為中心的自主學習模式

教育心理學家指出[4]:知識的獲得是一個主動的過程,學習者不是信息的被動接受者,而應是知識獲取過程的主動參與者。而長期以來我們的專業英語教學一直是以書本為中心,以教師為中心,課堂教學大多數以老師講授、學生聽講為主。教師琢磨的是如何把知識準確地向學生說明和講解清楚,為此甚至不惜把某一知識掰開、揉碎,一步一個鋪墊地喂給學生。因此,老師教得辛苦,學生學得很累,其結果是這不僅沒有使學生的能力得到應有的發展,而且還大大削弱了他們學習英語的興趣。所以必須改革教學理念,建立以學生為中心的教學模式,培養學生的自主學習能力,在自主學習理念的指導下,不斷優化課內課外教學。

自主學習是一種以學習者為中心的學習策略。其特征是:學習者自己確立自己的目標,選擇自己的學習方式,制定自己的學習計劃和進度,監控自己的學習過程,評估自己的語言能力等。有學者把自主學習在語言學習中的運用歸納為五種情形[5]:①學習者完全依靠自己學習的時候;②某些技能能夠在(學習者)自我指導下學會并運用的時候;③(學習者)具有與生俱來的、超越學校教育的學習能力的時候;④在鍛煉學習者為自己的學習負責的時候;⑤在維護學習者自己確定其學習方向的時候。綜上所述,自主學習是一種學習者對自己的學習積極負責的態度,自主學習就是展示學習者的創新精神。和其它外語教學方式相比,外語自主學習的學習效率往往會更高,收獲更大。

基于專業英語教學班級偏大的特點,我們在課堂上以學習小組為單位,以學生為中心,教師作為組織者組織學生就課本內容進行討論;課堂上觀看完涉及問診、系統查詢、問病史、解釋診斷、安慰患者、指導患者、討論癥狀與化驗報告、急癥處理等相關內容的英文原版錄像與電影中的相關片斷后,要求學生以小組為單位練習、模仿其中的場景和對白,并以小組為單位以舞臺劇的形式表演出來,以提高學生的語言模仿能力和英語口語水平。課堂上還可安排英語學習小組每周輪流做week report,報道最新醫學動態或介紹某一特定病例等,開拓英語實踐環境。

基于專業英語教學時數少的特點,我們讓學生以學習小組為單位在課外進行自主學習,充分利用校園網,把與醫學相關的、價值高的學習材料上傳到校園網上,指導他們閱讀、收聽和觀看。建立教師個人主頁,學習小組在課外學習遇到的難題可隨時以小組為單位反映給教師,教師可通過互聯網把每階段的學習任務發到學生信箱,要求學習小組組長組織本組員按計劃學習,并每個月把學習情況以電子郵件形式反饋給教師,教師再在主頁上公布每組的學習進程,讓學生在積極的競爭中學習、進步;組織有準備的英語教學查房,實地查房中,通過用英語匯報病史、問診、討論病歷等,在真實的環境中不斷強化英語詞匯,快速提高醫學英語聽說能力。鼓勵學生在英語角上探討本專業知識,同時,邀請外籍醫學專家、學者做醫學專題講座,給學生創造更多、更真實的醫學英語聽說環境,激發學生學習專業英語的興趣。

3 新模式實踐后的教學效果

我們將以學生為中心的自主學習教學模式用于我院2000級、2001級、2002級本科生的醫學專業英語教學,他們的英語實際應用能力得以提高,許多學生參與醫學英語在線網站的建設和醫學論文摘要的翻譯工作。由于教學效果顯著,在2003年廣西壯族自治區教育廳組織的全區本科院校外語教學評估中,我院專業英語教學項被評為A級。2004年6月開展問卷調查,發出問卷調查300份,收回300份,調查結果為很有收獲占70.80%,有收獲占 25.40%,無收獲占 3.80%。此調查說明新模式適應了學生的要求,激發了學生的學習興趣,學生的專業英語聽、說、讀、寫、譯能力都得到了提高。

【參考文獻】

大學英語教學大綱(修訂本)[M].上海:高等教育出版社,上海外語教育出版社,1999.

大學英語課程教學要求(試行)[M].上海:高等教育出版社,上海外語教育出版社,2003.

廖莉芳,秦傲松.專業英語教學現狀調查報告[J].外語界,2000(3):26-30.

篇6

關鍵詞 專業英語 有色冶金 教學改革

0 引言

隨著經濟、教育等各方面全球化演化趨勢的進一步加強,外語特別是英語在人們工作與生活中顯得越來越重要。同時,國內有色企業國際化的發展路徑以及高校科研工作國際合作的深化,對有色冶金工程專業學生從事國際貿易、學習國外先進科學技術等工作,都要求具備專業英語聽、說、讀、寫的基本技能。因此,在冶金類大專院校繼“大學英語”之后,有必要開設“有色冶金專業英語”課程。

專業英語又稱科技英語,對于非英語專業的大學生,一般是在“大學英語”課程結束后進行專業英語學習。學生在學學英語階段,主要是在聽、說、讀、寫四個方面進行學習,旨在全面發展學生在英語方面的綜合能力。隨后講授的專業英語重點則在提高學生閱讀和翻譯專業英語資料的能力,這是大學英語與專業英語定位上的最大區別。

但是,我國大學基礎英語教學還不能完全實現聽、說、讀、寫“四會”實踐能力培養,教育過程和學生學習目的仍以應試為主,學生的實際應用能力較差。同時,以閱讀和翻譯為主的專業英語教學大多停留在“教師授課與學生聽講”傳統模式下,內容陳舊、授課方式單一,學生興趣不大,收獲較少。①②③面對這些問題,為了更好地達到有色冶金專業英語在學生“四會”能力培養上的教學效果,本文系統地分析目前專業英語教學現狀,對傳統教學原則和方式進行了補充修訂。

1 專業英語教學特點與現狀

1.1 專業英語的特點

專業英語作為一門獨立的學科,在內容與語言文體方面有其自身特點,與大學基礎英語有著明顯的區別。

(1)專業英語專業性強。專業英語的內容集中在科學原理、工程技術、科學方法和試驗研究。內容很專、很深、很抽象,而大學英語內容大多生活化、大眾化,容易理解。專業基礎課學習完成之后再進行專業英語教學,如果采用“教師授課與學生聽講”模式,容易變成簡單的“英漢互譯”,學習過程枯燥無味,收效甚微。(2)專業英語語言獨特。專業英語的特點還體現在語言方面。這里所謂的語言,指的是單詞涵義、詞組意義、語法結構和句型使用等方面。專業英語使用的單詞和詞組在日常英語中也常用,可是同樣一個單詞或詞組用在專業英語中,其涵義很可能不同,甚至在不同的學科領域里往往還具有不同的含義。

1.2 專業英語教學現狀

專業英語課程在我國高等教育院校已經開設幾十年了,在教材編寫、師資建設以及學生主動性培養方面取得了一定的成績,但仍存在一些問題。

(1)教材建設。專業英語教材有別于基礎英語教材。大學英語有教育部制定的學大綱,統一編寫的教材。而專業英語由于不同專業內容不同,不可能有統一的教材。至今,專業英語教材仍以學校獨立編寫為主,很難有統一的指導思想和授課大綱。另外,大多數教材專業內容陳舊、知識老化。有色冶金專業英語教材中,對前沿技術與工藝的介紹非常少。④此外,專業英語教材編寫方式仍按照相應的中文專業課程內容編排。比如有色冶金專業英語按照“采礦—礦物加工—金屬提取基本工藝—各類有色金屬提取工藝”思路編寫,與中文版《有色冶金概論》順序基本相同。這種編排方式專業針對性很強,利于專業知識學習,但很容易讓學生誤以為專業英語只不過是英語與專業基礎知識結合進行“英漢互譯”而已。要想實現英語“四會”應用能力的培養,教材在內容選取以及編排方式上需要調整。

(2)師資建設。目前,專業英語教師主要以本專業博士研究生師資為主,盡管專業知識相對更為扎實,亦有較高的專業英語閱讀與寫作水平,但在教學活動中,由于沒有接受系統的英語授課專業訓練,很難對專業英語中出現的語法、句型和時態等向學生進行深入解釋和分析;同時,大多數國內培養的博士師資聽、說能力較差,不利于學生實際應用能力的培養;另外,由于本專業課程教學和科研任務較重,對專業英語教學重視不夠,很少有教師深入研究專業英語的教學特點和方法,更沒有將專業英語和基礎英語有機地結合起來,專業英語教學效果一般。

(3)教學方式?,F階段專業英語教學方式大多數仍以教材為主,老師按照課本內容向學生講授,學生在下面記筆記,即“教師授課與學生聽講”的傳統模式。整個教學活動中教師的教學活動比重很大,而學生則處在一種被灌輸的狀態,其主觀能動性沒有調動起來。久而久之,學生對專業英語的學習便產生厭倦情緒。授課過程,教師很辛苦,而教學效果卻很差,學生只能聽講,聽、說、讀、寫這“四會”的綜合應用能力得不到提高。

2 專業英語教學目的與原則

專業英語教學主要目的是使學生熟悉本專業的基本科技詞匯,通過若干范文實例,掌握科技英語寫作的一般規范;通過教學,使學生能夠借助辭典,閱讀專業科技文獻;能夠用英語表述專業概念,書寫科技文章的摘要等;能夠用英語口頭和書面表述專業思想和看法。通過專業英語學習,融會學生各專業課程的知識,提高綜合應用專業知識的能力。

專業英語教學培育主體是學生,目標是聽、說、讀、寫“四會”能力。專業英語教學指導思想可定位為“樹立學生主體性地位,培養學生綜合應用能力”。

不管講授哪些內容,采用何種授課方式,要想依據教學指導思想實現教學目的,教學過程還要遵循以下四條基本原則。

(1)授課內容注重基本概念、原理和工藝與科技前沿。專業英語教學不是專業課教學,內容不宜過于深入與具體。關鍵是圍繞基本概念、原理和工藝與科技前沿進行“四會”訓練。傳統教學過程中,授課內容很多,表面上學生學很多,但真正掌握得卻很少,實際上,讓學生學會多少比學多少更重要。

(2)積極培養學生學習主動性。古語講“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”。授課過程要注重學生積極性的培育,將“要我學”變為“我要學”。

(3)測試標準應全面考核學生“四會”能力。檢驗授課效果和學生學習效果的標準必須放在聽、說、讀、寫“四會”能力的全面考核上,而不僅僅停留在閱讀與寫作上的傳統考核上。同時,不鼓勵學生單純為分數而學習,鼓勵其積極參與課堂教學過程,注重實際應用能力培養。

(4)授課方式多樣化,提高學生參與教學過程比例。“教師授課與學生聽講”的方式利于傳授具體知識、進行句型與語法分析,但不利于提高學生綜合應用能力。可采用專業場景小品、游戲、研究性文獻講解等各種以學生為主體的授課方式,發揮學生教學主體作用,注重學生的互動交流,讓學生融入到教學中來。

3 有色冶金專業英語教學方式

圍繞專業英語教學的目的與原則,安徽工業大學有色冶金專業英語教學對傳統教學方式進行了補充與完善。

(1)教材與幻燈片編寫。除有色冶金工藝中基本概念、原理和方法等基本內容講授外,引入有色冶金領域科技前沿與國外先進企業新技術作為授課內容。比如,電子廢棄物中有色金屬元素的提取?;脽羝哂行畔⒘看?,可將圖片視頻與文字集于一體的優點。精美的幻燈片不僅利于講解,同時也提高學生興趣。

(2)多樣化的授課方式。除傳統的“教師授課與學生聽講”方式外,還安排如下授課方式,其目的是吸引學生參與教學,樹立學生主體性地位。

教師講授過程注重討論式教學。不盲目攤開平鋪直敘講授知識,而是通過啟發、提問,對學生循循善誘,增強學生主動性和師生間的互動,使教師及時了解學生對教學內容的理解和掌握程度,同時也活躍課堂氣氛。

靈活采用各種方式提高學生聽、說、讀、寫“四會”能力。引入英語日記教學方式,要求學生對每次授課內容以英語日記方式總結,不僅完成了對專業知識與專業英語的復習,同時提高英文寫作能力;建立“課前二十分鐘英語口語訓練”制度,隨機抽取學生對上次授課內容進行口頭總結;引入專業情景劇表演,要求學生自編自導自演;采用英文視頻補充授課,要求學生筆錄,訓練學生聽力;進行英文文獻研究性學習,學生自主確定科研課題、查找英文文獻、制作英文幻燈片并做口頭匯報。

具體授課方式不是死板的,可靈活調整,根本原則是要體現學生在教學中的主體性地位和圍繞聽、說、讀、寫培養“四會”能力。

(3)聘請海外專家授課。安工大有色冶金系與荷蘭代爾夫特大學、挪威科技大學等海外有色冶金研究知名高校展開合作,聘請海外知名教授指導教學工作。海外專家授課不僅可以帶來有色冶金行業最前沿的技術,同時可極大調動學生學習積極性。另外,可以充分利用國外知名院校的教學理念和資源。

(4)課程測評方式。課程考核方式進行調整。首先要端正學生學習態度,不過于重視分數與考試,而要放在聽、說、讀、寫實際能力的鍛煉上。其次,提高平時成績比例,注重學生在課堂教學中表現出的“四會”能力水平。最后,提高考試試題中研究性試題與主觀性試題比例。

篇7

一、中職專業英語的特征

專業英語是專門用途英語(English for Special Purposes, ESP)的簡稱,起源于20世界60年代后期。專業英語學習專業課程可能使用到的詞匯和知識,它建立在專業理論知識基礎之上。專業英語注重專業詞匯的記憶和對專業知識的理解,它以英語為介質,拓展學生專業知識學習領域,又可促進學生的英語應用能力的提高。專業英語課程開設的目的是培養學生在實際環境中運用英語開展工作的能力。

專業英語是以專業知識為載體,培養學生運用英語的能力。它通過大量的專業英語閱讀和翻譯指導訓練,使學生擴大專業詞匯量,提高專業英語的閱讀理解能力和翻譯能力。因此,課程教學側重的是英語的閱讀理解和翻譯技能訓練,把英語作為工具投入專業實際應用。

二、中職生學習專業英語的障礙

目前高等教育開設專業英語課程非常普遍,而中等職業院校是否開設專業英語則是根據各個學校的專業而定,職校專業英語的選材內容和深度相比要稍微淺一些。但是對于中職學生來說,學好專業英語障礙很多,主要有:第一,專業詞匯長度較長、生僻,很多學生不愿意花費功夫去記憶單詞;第二,有的專業英語句子偏長,語法結構復雜,使用大量復合句,學生理解句意存在一定的難度;第三,中職學生相關專業知識不牢固,不能將已有的專業知識快速地遷移到用英語表達的段落上;第四,一般專業英語教學內容注重專業性,缺少感彩,容易引起學生的倦怠感。

三、中職專業英語教學實踐

《中等職業學校英語英語教學大綱》規定職業模塊的教學內容與要求可因不同行業對學生聽、說、讀、寫等技能的不同需求而存在差異。對于各類專業要求掌握300左右行業通用的專業詞匯及縮略語,生產制造類專業的教學,可側重提高學生的閱讀能力。使學生能借助詞典等工具書讀懂與專業相關的簡單技術、業務資料,如簡單的產品說明、廣告和操作說明等,并能通過網絡查詢相關信息。

經過多年的中職專業英語的教學實踐,筆者總結了一些有效的專業英語教學經驗,簡短地來說就是: 形象化、趣味化、抓重點、破難點。

1.形象化

(1)教學過程形象化。生產制造類專業英語涉及的詞匯和文章大多和生產設備和過程有關,這有利于在教學過程中把抽象詞匯和生產過程形象化。教師可以領學生去實訓基地上課,邊認識生產工具和設備,邊用英語解釋生產過程。

(2)實物形象化。有的工具可以直接拿到教室里進行教學,比如電工工具、計算機配件等等。

(3)多媒體形象化。沒有條件進行實訓過程教學,也可以通過圖片、視頻、動畫等多媒體形式來表現詞匯和生產過程。對于中職學生來說,形象化的展示課程內容,不僅能提高他們的學習興趣,而且能使他們很快地掌握重點。

2.趣味化

中職學生是一群處于青春期的孩子,雖然在初中階段沒有打好英語基礎,很大一部分學生缺乏學習興趣,但他們好奇心很強,接受新事物比較快,因此在教學過程中要注重教學內容和教學方法的趣味性。

(1)教材的內容選取要新穎,有時代新意。計算機英語中不僅有計算機軟件和硬件這樣的傳統知識,還有IT界當今風云人物的成功故事。網絡聊天中最流行的用語,比如計算機英語中“菜鳥”(newbie)“大蝦”(knowbie)“灌水”(bump)“潛水”(spam)等、形象生動,接近大眾的生活,能夠引起學生們的共鳴,從而產生良好的教學效果。

(2)教學方法的趣味性。專業英語和實際工作過程緊密結合,特別適合小組合作任務型教學方法,以任務驅動學生的學習積極性。如在外研社主編的職業模塊“Unit4 What Tools Should You Use?”中,將工具箱拿到教室中,布置的任務就是學生將每個工具貼上英文標簽并且正確發音,學生們以極大的熱情投入到小組合作學習中,效果非常好。

3.抓重點

(1)引導學生掌握構詞法。一般專業詞匯構成主要是通過詞義轉移、引申,詞類的轉換,詞語的符合、縮略,詞語的裁剪、拼合和詞綴構詞來形成體系的。有的是從普通詞匯轉成專業詞匯,如mouse 老鼠鼠標;有的通過添加前后綴由一個單詞變為好多單詞,如加上前綴multi-,可以有multi-program、multiprotocol等更多的單詞,當然還有復合詞、縮略詞等,了解它們有助于學生大量記憶專業詞匯。

(2)引導學生大量的泛讀。學習專業英語的最終目的是能夠閱讀相關的產品說明、廣告、操作說明等,特別是初級階段的學習,更多強調的是閱讀和翻譯能力。閱讀理解要比閱讀速度重要,注重詞匯的含義,對全文要有整體觀念。

4.破難點

最大的難度是中職學生對于專業英語語法的困惑。專業英語注重客觀事實和真理,邏輯性強,條理規范,表達準確、精煉、正式。具有以下特點:客觀性,常用被動語態和一般現在時;準確性,多用長句復合句;精練性,句式多為長句,復合句多,廣泛使用非限定動詞、名詞化從句、詞組及其簡化形式。

(1)自制道具,突出長句的結構。將長句寫在紙上突出顯示,讓學生分成幾段把長句翻譯成幾個短句。如Operators must read the instructions /for operating the lathe /and become familiar with its general properties and structure.(操作員必須閱讀說明書,以便操作車床,要熟悉車床的一般性能和結構。)

(2)用形象化的比喻來化解長句。中職英語中常見的是定語從句和狀語從句。定語從句中,把主句比作“主人”,把從句比作“丫鬟”;狀語從句講究很多,要分時間地點原因等,充分發揮學生的想象力,可以給這些狀語起名字,以增加科技文章的形象性。

普通英語的教學研究已經是汗牛充棟,中職專業英語的教學研究還處于探索階段。專業英語的教學要吸收普通英語教學中的優秀經驗,但也要根據其特點進行針對性的有效性教學,才能達到良好的教學效果。

參考文獻:

[1]Hutchinson T and Waters A. English for Specific Purposes [M]. London: Cambridge University Press,1987.

[2]中等職業學校英語教學大綱.北京:高等教育出版社,2009.

[3]劉振山.專業英語內涵與教學策略研究[J].外語,2010(3).

篇8

專業英語研究探討教學改革一、引言

隨著各國間合作交流與競爭的日益加強,世界經濟全球化步伐不斷加快,社會中各個領域的對外交流也越來越廣泛。社會對外語能力的需求逐漸轉向應用型。英語作為人類交往工具的國際性語言,它的學習已不再是僅僅作為一門學科,更多的承擔進行交流與合作的溝通作用。作為這樣的溝通平臺,直接閱讀和翻譯英語書刊論文,學習國外的先進科學技術,把握科技發展的新動向,都離不開專業英語。專業英語的教學是培養學生以英語為工具獲取專業信息能力的重要手段,也是培養復合型、通用型人才的關鍵環節。因此專業英語教學效果的好壞直接影響學生的就業前景和我國對外經濟的發展。

專業英語的教學是培養學生以英語為工具獲取專業信息能力的重要手段,也是培養復合型、通用型人才的關鍵環節,對于高職學生的專業英語教育也同樣呈現出越來越重要的地位。但是,高職教育中的專業英語教育應不同于本科專業英語的教育。從學制上為三年的高職教育與四年制的本科教育不僅從教學時間上縮短一年,并且從生源上也比本科生源稍遜一籌。這就要求針對高職學生教學的專業英語應更加具有針對性、直接性和有效性。根據教育部提出的以就業為導向的人才培養模式,高職高專的教育應從專業學科為中心向職業崗位為中心轉變。專業英語的教育教學也應該圍繞這一思路,以培養適應職業和崗位所需的專業英語應用人才為目的。

二、現狀分析

針對高職教學特點,專業英語教學的開展已經進行多年,但依舊存在著一些問題。筆者作為專業英語教師就在教學中遇到的情況提出以下現狀問題。

1.教材分析

目前,大多數高職高專院校采用的是課本式教材,重閱讀薄應用,其形式同基礎英語教材極為類似,大多是對簡單專業基礎知識的介紹。當然,專業英語是從基礎英語到雙語教學轉變的中間過程量,難度不易過高,但枯燥的內容無法促使學生對專業英語的學習產生濃厚的興趣。沒有興趣就沒有學習的動力,也就沒有學習專業英語的熱情。

2.學生現狀分析

就高職學生生源來說,學生的英語水平本身就不是很高,更有甚者則對英語的學習出現厭煩和抵觸的情緒,并且,學生的英語水平也是參差不齊。目前,我國高職院校生源主要有兩種,一是普通高中畢業生,二是從中職、中專或是職業高中升入高職院校的學生,英語基礎普遍差距較大,如果采用填鴨式的教學模式,學生就會更加厭惡專業英語的學習。

3.師資力量分析

高職院校的專業英語師資力量比較薄弱,專業教師缺乏扎實的英語授課基礎,不能夠根據文字語言進行分析。這種顧此失彼的師資狀況使高職專業英語教師維持在取舍兩難的境地。根據上述分析,對于今后專業英語的教學,筆者認為可從以下幾個方面加強與改進。

三、研究與探討

1.教材內容的編排上應做到全面化、多樣化

教材內容的編排應符合學生的學習規律,由淺入深、循序漸進。教材的開始部分應側重于常見專業詞匯,選取一些可讀性強并且短小精悍的文章或選段。中間應安排些學生曾經學習過的專業理論知識,以使他們逐漸適應科技英語的文體語法形式。最后安排些專業最新的前沿文獻資料,以實現鞏固與提高。教學材料的來源也不僅局限在課本本身,可以從網上直接獲取相關資料實現新知識的獲取。

對于電工電子專業,其專業英語教材的開始部分應圍繞專業相關如二極管、三極管、萬用表、示波器等做基礎介紹,然后增加較深層次的專業文獻,文體形式也較前一部分更加接近科技英語文體。最后再安排一些新知識,讓學生通過前面所學知識來學懂新知識。

2.教學內容應模塊化,教學手段應多樣化

針對學生認為專業英語課程意義不大的想法,應在專業英語課的第一課時帶學生去參觀某些外資公司,讓他們直接接觸未來可能所處的工作環境,改變學生的思維,將被動學習變為主動學習,與此同時,消除學生對英語交流的恐懼感,讓他們意識到,英語是用來交流的工具,而非一件高深莫測的學科。

在隨后的專業英語教學中應按模塊進行,同時穿插安排參觀活動或邀請外籍專家進行講座,以創造英語的語言環境和氛圍。專業英語內容涵蓋的專業知識較為廣泛,所以在講授內容時,完全可以按照模塊的方式將內容進行劃分,打破原有的格式,使教學內容自成體系。

(1)多元化教學法在專業英語課堂教學中的應用

課堂教學應以學生為主體,教師起指導輔助作用。授課的材料應不僅拘泥于教材,也可以使用多媒體等各種材料,甚至部分內容的相關科技文章可由學生提供。這樣,學習的內容就必然是學生想要知道的部分。在課堂中可對該內容進行集體研討,共同研究,學習了解文章中的知識信息。形式也可以多樣。有些人認為,在專業英語教授初期應使用中文講課,到后來再逐漸采用英文授課。但筆者認為,在課堂教學中盡量使用英文,對于較難部分可對照中文重復其內容,建立盡量多的語言環境,只有采用循序漸進的教學手段,才能獲得較好的教學效果。

(2)情境式教學法在專業英語教學中的應用

情境式教學法越來越多地被教師采用,專業英語的教學亦可如此。針對高職學生教學職業化的特點,純理論的研究不但所需要的語言量大、難度高,而且不切合高職學生的職業崗位為中心的教育實際要求,如果把專業英語應用于一定的專業情境中,則不僅會加強學生對專業英語知識的掌握,而且與今后的就業環境相貼切,成為學生從校園走向就業崗位特別是外資企業工作崗位的橋梁平臺。筆者根據自身的教學經歷,充分采用了情境式教學法。

通過以上設計的情境進行教授,即完成了與專業英語教材中二極管及萬用表兩張內容的知識。并通過實踐的方式完成從二極管設計到測量的一系列動作。然后,匯報其測量數據,完成設計方案。最后,教師再根據其匯報內容進行語言及知識結構的糾正和總結,并及時聽取學生反饋。

3.加強專業英語師資隊伍的培養

目前從事專業英語教學的教師主要是專業類教師,而既懂專業又能進行英文授課的“復合型”教師極少,現有的專業教師缺乏過硬的英文授課經驗。這就要求專業教師要加強自身能力的培養,以求更好的適應教學的需要。

四、結束語

高等教育在我國正在逐年普及,對于其中的高職層面的專業英語方面的教育也正面臨著時代的挑戰。如何調整教學教法來適應社會發展將是成為許多高職院校關注的焦點。高職學生的崗位逐漸從后臺轉移到生產一線,對專業和對英語交流能力的要求也隨之轉變。如何來適應這種變化,把握專業英語教學的時效性和實用性,實現專業知識和語言技能的融合,培養復合型人才,便是我們這些教育工作研究和探討的工作使命。

參考文獻:

[1]謝佩軍,程越.關于專業英語教學的探討[J].寧波大紅鷹學院,2008,(9).

[2]劉穎.關于高校“專業英語——雙語教學”體系的思考[J].汕頭科技,2011,(2).

篇9

關鍵詞: 教學改革 角色換位思考 知識點營

高職、高專旅游專業英語教學的改革已勢在必行。通過實踐,我摸索出一些自己的方式,經嘗試證明:新的教學方式效果理想,在此總結,希望起到拋磚引玉的作用。

一、高職、高專旅游專業英語教學改革的“瓶頸”與突破嘗試

1、教學改革的“瓶頸”

從微觀的教學層面來考察,存在著兩方面的問題。

首先,高職、高專類旅游專業英語特殊性造成了教學“瓶頸”。這主要表現在:教材編寫沒有針對性、教材內容存在質量缺陷。與其它類英語教育相比,高職、高專旅游專業英語教學特別強調專業實用能力,和針對高職、專學生的特點,把握住教學內容的深淺程度和方法的靈活運用的準確性。而目前的實際是:市面上通行的教材五花八門,針對高職、高專旅游專業英語的實用性和深度特點而編寫的精品少,問題多?;蛘呓虒W內容空洞、東拼西湊、質量低下;或者理論性太強、難度太大、沒有實用性。

其次,高職、高專旅游專業學員的質素現狀造成了教學的“瓶頸”。眾所周知,旅游專業是勞動力密集型行業,需要大量的高職、高專層次的人才,旅游業的服務業性質決定旅游專業人才必須具有很強的英語的實用能力,能夠流利的聽說和讀寫。另一方面,實際錄取門檻較低,造成了高職、高專旅游專業學員普遍英語根基不扎實,起點低。這與該行業語言實用能力的要求之間,產生了巨大的供求鴻溝,給教學改革制造了很大的障礙。

從宏觀的社會背景來看,也存在著兩個方面的問題:

首先,問題源于我國傳統英語應試教學的缺陷。中國應試教育傳統由來已久,沒有更加科學的能力衡量標準,使外語的實際能力教育還是處在發展階段。在高職、高專任教的過程中,我發現:學員的聽說能力普遍停留在相當初級的階段,許多學員甚至無法完整表達一個簡單的句子,而讀寫能力也停留在考試應付階段。

其次,問題源于目前聲勢浩大的英語社會教育、普及資源較少惠及到高職、高專學生。類似資源大多集中在大城市、學歷較高、收入較高的人群中。而高職、高專學員由于家庭背景、學歷程度和生源地背景等原因,造成了他們較少接觸或接受社會英語普及、教育的現狀,這也給教學制造了很大障礙。

2、教學改革的指導思維與實踐嘗試

①教學改革的指導思維方式。

指導思維一:角色換位思考

角色換位思維,追溯其理論淵源,在我國春秋時期,著名的教育學家孔子就曾經有相關的教育學理論。如:《論語》中提到的“己所不欲,勿施于人”,表達的就是“角色換位思考”的教育思維。在近代,角色換位思考理論多運用于現代管理科學,科學管理學的先驅弗雷德里克.泰勒最早提出類似思想,著名現代經營管理理論之父亨利.法約爾在“法約爾原則十四條”中也提出了類似的理論。

而具體到高職、高專旅游專業英語教學改革中,其理論可定義為:在教學過程中,教師針對高職、高專學員群體特殊特點,通過把握具體教學對象的英語基礎,了解個別學員英語水平、性格等情況,對學員的學習接受心理、學習能力、興趣點、薄弱點等信息進行分析,并以學生對學習的感受為前提,制定學生認可的教學方法的指導思維。這是整個高職、高專旅游專業英語教學改革的核心指導思維。

指導思維二:“知識營銷”思維方式

對于“營銷”的定義,雖然學術界說法不一,但都有一個共同的認知:產品的成功營銷包含了多重概念,而不僅是把現有產品賣出去那么簡單 ,如:需根據顧客需要生產產品、根據產品特征宣傳包裝產品、針對產品創造客戶需求等,簡言之,即是利用一系列有效手段”推銷”產品,滿足顧客的需要,達到銷售的高效率和好效果。

首先,教學過程也是“產品”推銷過程,它的“產品”就是知識點。老師欲傳授的知識就是“待售”產品。如同每種產品都有自身特點、能夠滿足某種消費需求一般,“知識產品”也有其自身特點,能夠滿足知識需求。

其次,教學過程中也存在“客戶”,那就是“學生”。在傳統思維下,老師一股腦將知識倒給學生就是教學過程,而在”營銷”思維方式指導下,教師就不會把學生努力學習、接受知識當成是理所當然,而會更傾向于將學生接受、學習知識的行為看成是:“宣傳、激發——產生興趣——引致需求——尋求滿足——產生新需求”的模式,就更能理解學生的學習興趣和需求不是必然或自然產生的,需要“產品的推銷”和“需求的激發和引導”。

最后,同樣在教學過程中,也出現了產品銷售推銷員——那就是教師。轉貼于

② 旅游專業英語教學改革的實踐嘗試。

第一,教學氛圍的“輕松化”——尋找活躍的“碳元素”

教學改革首先體現在學習氛圍的改變上。針對語言學習的一般特點,“輕松化”的氛圍能產生最好的效果。打個比方:我教的學生對于英語學生存在著心理障礙,特別是在口語發音方面,當面臨提問時,“my English is very poor”(我的英語非常糟糕)成了一句口頭禪,就算是勇敢的開口說話了,也是口腔肌肉緊張,一邊腦子里翻箱倒柜的想詞,一邊拿眼睛瞅老師的臉色,看是不是犯了錯誤。常常課堂上的氣氛不像是在學習,反而像是在“嚴刑逼供的擠牙膏”,學生不撞到老師的槍口上,決不發言。這樣緊張的教學氣氛下,老師扮演“警察”十分辛苦,而學生也感覺像“小偷”一樣渾身不自在,只盼著早點“解放”,教學效果自然很差。

而解決這一問題的方法就是——尋找活躍的“碳元素”(自由的碳元素是自然界最活躍的因素,可以激發眾多元素起化學反應)使教學氛圍更“輕松”。這一方法包含了兩個層次。

首先,尋找學生中的“碳元素”來輕松氣氛。根據對學生的考察和了解,我們通常都能在學生群體中尋找出一些性格開朗、活潑或者是具有號召力的學生。而這些學生就是教學中“碳元素”,通過調動這一部分活躍因子的情緒,激發起課堂的輕松的整體氛圍。比如:我在班上尋找了幾位成績并不拔尖,但很有上進心,也非常有群眾號召力的學生,通過提一些輕松簡單的問題和獎勵、鼓勵的方式,調動起他們的積極性,一段時間后,這些學生變得很有自信,不但搶著回答問題,還經常“搞氣氛”,就是回答錯誤了,他們還能帶動其他同學爭辯,這就極大的緩解了教學的緊張氣氛,創造了輕松化的教學氛圍,使得其他學生漸漸有了開口的勇氣。

其次,尋找學習內容中的“碳元素”,也就是學生相關的專業知識點。面對著自己了解的、熟悉的話題時,學生通常會變得更為自信,更愿意參與談論。比如:旅游專業學生通常比較關注旅游行業內的話題,我曾經就旅游行業小費作為話題,引導學生探討,由于學生十分熟悉和留意該問題,所以許多學生都爭先恐后的嘗試發表意見,在此過程中,我不斷的加入相關的詞匯和表達方法,學生就能很輕松進行和口語和詞匯練習。

第二,教學風格的“娛樂化”——讓課堂充滿“期待和驚喜”

所謂教學風格的“娛樂化”是指用具有趣味性的風格進行旅游專業英語教學,從學生接受心理去理解學生,使得枯燥的教學內容變得不那么“面目可憎”,從而達到學生在歡笑中學習,并對課堂充滿“期待和驚喜”的效果。

這就對教師提出了更高的要求。一方面,要求教師教學語言“詼諧幽默”,讓學生寓教于樂。想象一下,面對一位表情嚴肅,教學內容嚴肅的老師,可能大多數人也很難維持高度的學習興趣。另一方面,要求老師以多種“娛樂和游戲”的方式不斷讓學生以新鮮的形式接受原本枯燥的內容。比如:在旅游英語教學中關于時間表達方式的內容,為了讓學生對于各種時間問答方式更為熟悉,我采用了一個笑話的形式,將東西方時間表達方式的差別以幽默的形式表達出來,效果表明學生對這一知識點掌握的非常牢固。

第三,教學參與的“團隊化”——人人都可以是“主角”

“團隊化”教學方式是旅游專業英語教學的基礎,是學生練習專業英語聽說能力的主要方式。首先,“團隊”本身的形式可以是多種多樣的。一般有partner(二人拍擋)形式和group(大的分組)形式。兩人的拍擋更有利于訓練旅游英語中的對話場景,而大組形式則適合訓練團隊協作完成比較復雜、涉及知識點較多的問題,如熱點問題探討、專業場景模擬等。

這兩者相互補充的團隊教學方式,能夠抓住學生希望受人關注成為主角的心理,使人人都有機會發言,都能成為大家關注的對象,成為課堂的主角,這能使學生更容易看到自己進步的實效,提高參與愿望。

第四,教學手段的“營銷化”——用推銷產品的方式“推銷”知識

在旅游專業英語教學改革中,“知識產品”的“營銷”理念具體體現為——用推銷產品的方式“推銷”知識。更為形象的表達就是,采用一系列能夠激發學生接受“知識產品”的方法,使學生產生對于旅游專業英語學習的需求,使學生主動到課堂或是課外尋找滿足需求的“知識產品”,從而得到知識需求滿足的成就感,提高興趣,產生新一輪的需求。

而這一切推銷“知識產品”的方法都來源于教師兩方面的努力。其一,教師要帶有“推銷”的激情來感染學生。只有切身感受到老師“賣力推銷”的激情,學生才會受到感染,嘗試接受“知識產品”。其二,教師要充分利用想象力和現有資源包裝和宣傳“知識產品”。老師需要充分發揮想象力,組織現有資源(包括形式、器具、內容)使得本來缺乏“吸引力”或“亮點”未被發掘的知識得到重新包裝,以學生感興趣的形式出現,從而成功“推銷”到學生的記憶中。如:專業詞匯和場景專用語的記憶是學習中非??菰锏囊画h,而在課堂上,教師利用漫畫配合模擬場景的形式將其“包裝推銷”給學生,效果就更為理想。

二、教學改革的實踐效果

近一年的旅游英語教學改革實踐證明,新的教學思維和教學方法的運用產生了十分積極的效果。

首先,學生學習興趣得到了極大地提高。具體的表現為學生到課率的提高和部分后進同學的積極性的提高。在課堂上,我很少使用強迫的手段來增加到課率,但我的課堂依然保持了很高的到課率。而一些原來沒有多大興趣學習的同學變得很有自信,還爭搶坐在前排的位置。

其次,專業英語能力得到了逐步的提高。這主要表現在口頭表達和聽力能力的提高,以前一些“不開口”學英語的同學也能夠進行日常的表達,勝任日常專業需要,還有很多同學反映在畢業實習中,課堂學到的知識能夠學以致用。

篇10

一、職業院校專業英語教學中存在的問題1.教學目標不明確職業院校專業英語教學應該是注重傳授學生的專業知識還是英語語言知識?英語課是授課的載體、手段還是學習目標?是用學習語言的方式還是用專業課程技能訓練的方式來教授專業英語課程?持有不同的教學目標的教師對這些問題有著不同的回答,而對此教育管理部門并未形成明確的、統一的指導意見。教學目標不明確、不統一直接導致在教學內容、手段、課程設置、教材選擇等方面上出現混亂。

2.課時安排不合理

各職業院校專業英語教學大綱的課時安排不合理,課時嚴重不足。受此影響,教師難以進行系統教學,專業英語的教學處于“雞肋”的尷尬境地,在一定程度上影響了教師教學積極性和學生英語水平的提高。

3.適教適學的教材匱乏

目前適用于職業院校專業英語的教材和教學參考書相對缺乏,教材配套不齊全。而統編的專業英語教材和教學參考書目的選編往往直接采用國外英文原著和有關科技文章。有選擇的選用原著對提高學生的英語水平有積極作用,但全盤照搬則不一定適合我國學生的學情。許多新編的專業英語教材在編寫過程中又未能考慮到學生語言技能的全面培養。如果選擇國內老英文教材,它們卻又缺乏新穎性和趣味性。由于種種原因,出現了專業知識和語言技能的不均衡?,F實中,專業英語教材的選用確實還存在著較大的盲目性和主觀隨意性。

4.教學內容陳舊、缺乏新意

職業院校專業英語的教學內容多數是介紹簡單專業知識的科技文章,且出版之后就很少修訂,往往跟不上行業的發展步伐,出現內容與專業實際脫離,滯后于學生對英語知識的需求,以致學生對學習內容不感興趣。在內容進度的安排上,大多數也是依照從概述到知識模塊的模式,專業知識的涉及也只能是泛泛而談,缺乏深入學習的載體和可能性?!按蠖铡薄ⅰ袄隙f”可以說是對現今專業英語教學內容的真實反映。

5.教學方法落后

職業院校業英語的教學由于教材、教學內容等的諸多方面原因,教師的課堂教學模式只能是片面地強調閱讀和翻譯,忽視聽、說能力的培養,不注重教師與學生的交流和學生實際運用能力的培養。專業英語課堂成了教師的一言堂,教學過程單向化,缺乏互動,難以調動學生的學習積極性。

6.師資水平有待提高

在職業院校里精通專業知識、有出國經歷、熱愛英語教學,并具備較高外語水平的專業英語教師如鳳毛麟爪。在專業英語教師專業技能的學習培訓過程中,如語言培訓時間過長,外語教學理論與經驗薄弱,現有ESP理論遠遠不能滿足教師學習提高的需要,這些都嚴重的制約了專業英語教師的培養和現有教師教學水平、技能的提高。而除了教師自身的努力外,還要定期對一線英語教師的進行各級各類、定期不定期形式靈活的培訓或選送出國深造,不斷提高教師的專業英語水平。

7.學生學習情況復雜

職業院校的學生往往英語基礎差,難適應專業英語教學,同時存在著畏難心理,缺乏學習動力,這些都是導致課堂教學效果不佳,影響專業英語教學質量的提高的重要因素。甚至不少學生對專業英語學習存在誤解,認為專業英語學習就是專業英語詞匯加英語基礎知識,學習方法不多、學習策略不夠有效、學習積極性不高。另外,由于四、六級英語考試的沖擊,專業英語課程很大程度上淪為公共英語課程和四、六級的附庸,也影響了學生對專業英語的學習。

二、改進職業院校專業英語教學的對策1.完善教學大綱,調整教學計劃教育主管部門在加深對形勢變化、職業院校教育特點認識的前提下,制定英語教學大綱時,應該明確專業英語教學目的和方向、課程設置、培養目標、教學定位和教學思想。要用全面系統的方法,優化課程體系,制定專業英語的教學目標、細化課程設置、規范教學計劃,運用模塊的方法分配課時。發現專業英語教學上存在問題時要及時彌補。應用動態的觀點調整教學計劃,強調專業英語教學要進行市場調查、工學結合,制定校企合作一體化的專業英語人才培養方案。把握開設專業英語的適當時機,增加專業英語授課時數。在教學時間安排上,應按照英語基礎課、專業英語基礎性課程和專業英語應用性課程的先后順序進行排課。即以專業知識為主題的語言教學模塊和以知識為主題的教學模塊的重要性來分配課時,用專業知識和語言技能兩條主線貫穿整個課程的學習。根據職業院校的各個培養層次不同(基礎層次-提高層次-應用層次),制定符合學生實際情況的可靈活調整的合理的課程設置和教學計劃。

2.改革教學模式、教學方法和教學手段改革職業院校專業英語的教學模式,推行實訓教學和分層教學。實訓教學就是模擬實際項目,在職業院校專業英語課程中開展實訓教學。為保證實訓教學質量,應派專業英語教師到對口企業進行工學交替。實施教學模式的分層教學,就是根據專業人才英語能力的不同、英語水平不同、需求不同、開展分層教學,真正做到因才因人施教。

采用形式多樣的教學方法、教學手段和教學載體,進行課堂教學改革。專業英語教學可考慮采用雙語教學,但要確定漢語、英語所占比例,難度不要太大,避免學生的產生畏難思想,影響教學效果。小組討論、集體交流、集中講授,合作學習等教學方法,在專業英語教學中也是行之有效的。在教學活動上,積極開展形式多樣的專業英語活動,提高學生英語專業水平和多種英語技能,能產生互動作用。充分利用各種學習載體,建立多元化的綜合英語學習平臺??梢圆捎枚嗝襟w教學手段進行教學,激發學生對專業英語的學習興趣。在條件具備的院??梢酝菩杏⒄Z網絡化教學,建立英語交流的平臺,讓學生與學生之間,教師與學生之間在學業上能得到有效溝通。在課程安排和教學操作上要以專業為主線,英語講解要適度,避免出現顧此失彼的教學不均衡局面。

3.多渠道提高師資水平

通過各種渠道有計劃地加強師資培養、教師隊伍建設、教師選拔培養專業英語教師,提高專業英語教學水平。首先,聘請外教培訓。通過聘請具有精通英語專業知識、會漢語的外國教師教授職業院校的專業英語教師進行專門的培訓。其次,要采取走出去的辦法,有計劃選送專業英語教師到國內知名企業進修學習,提高專業英語水平。有條件的職業院??梢园堰x送的專業英語教師的國外高校進修學習與企業實踐相結合。再次,要對專業英語教師進行現代外語教育觀念、科研方法、現代教育技術、英語學習策略等方面的培訓,掌握現代英語教學方法和教學理論。比如,許多專業英語教師對ESP教學理論比較陌生,不能根據專業和學習者的需求開展ESP教學研究和開發專業英語教材,設計專業英語測試,分析測試結果。通過培訓學習,掌握相關教學理論知識和實際操作方式。第四,加強對專業英語青年教師的培養。對具有較好英語基礎的專業青年教師培養。對專業英語青年教師要嚴格要求、大膽使用、精心培養、創造條件、不斷提高其自身專業英語和教學水平。

4.慎重選編教材

第一,慎重選擇好專業英語教材。選好教材是提高專業英語水平的關鍵,多比較,做到適應性和實用性,適合職業院校學生的實際情況。如果是要選擇國外專業英語教材的,盡可能采用最新版英文原版教材。它能夠使學生及時地獲取國外教育、科學、經濟發展等的最新信息。第二,編寫好專業英語教材。編寫好專業英語教材,要在專業英語教材理論的指導下,以基本的原理為主,從我國職業院校學生的實際出發,同時參考國內高校的專業英語教材和國外院校專業英語教材的編寫特點,做到細心挑選,合理取舍,精心編寫好教材。同時還要不斷地完善規范專業英語教材。第三,教材的編排要注意合理性和實用性。在編寫教材時,要防止教材淪為專業文獻的總匯,無巨細無取舍,單純的羅列素材。

5.合理安排教學內容

職業院校的專業英語教學要根據學生實際情況,緊緊圍繞提高學生專業英語水平這個主題,靈活地、合理地、有重點地安排教學內容。適當加強專業英語詞匯教學,補充詞匯和語法知識,順利實現英漢混用、雙語教學向全英文授課模式的轉變。同時重點、合理安排好以提高學生專業英語綜合實踐能力為目標的實訓教學。

6.正確分析、引導學生

職業院校專業英語教師要對學生專業英語水平,興趣愛好,普通話的表達能力進行調查研究,做到心中有數。針對學生專業英語的實際情況,合理制定教學方案,考慮采取的教學方法,考慮學生對教學的適應性。幫助學生找尋適合自己特點的學習模式。在平時或課堂上注重對學生學習方法、學習動機,學習時間安排進行指導。