學術英語范文
時間:2023-03-14 08:52:47
導語:如何才能寫好一篇學術英語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞: 英語學術論文;研究;學術詞匯; 語料庫
中圖分類號:G623.31文獻標識碼:A文章編號:1671—1580(2013)06—0109—02
一、有關學術詞匯研究
學術詞匯是一種獨特的詞匯,這種詞匯主要出現在各種不同形式不同內容的學術研究類文體中,在其他文體中出現的頻率較低,這類詞匯是學習研究必不可少的內容。對于英語學術論文,只有有效掌握與之相關的學術詞匯才能更好地閱讀英語學術論文,研究英語學習論文,我們要分析哪些是經常出現的學術詞匯,哪些是較少出現的學術詞匯,在學習研究中做到心中有數,才能有效進行學術詞匯學習與研究。
比如,在英語的學術類文章中經常出現的學術詞匯有attribute, capacity, differentiate, explicit等不同詞匯,這些詞匯在英語學術論文中出現的頻率較高,學習者只有對諸如此類的學術詞匯準確把握,才能有效克服英語學術論文的閱讀障礙。這種具有特殊作用的學術詞匯并不是現在才在英語學術論文中出現,它們早在七十多年以前就已經出現了,有研究者發現,在七十多年以前,在各個領域的學術論文和學術研究中就有一些學術詞匯在文本中頻繁出現,這些詞匯對于不了解它們的學習者來說理解起來有一定的難度,成為閱讀學術類文本的最大障礙,但它們在學術文本中普遍存在著。它們不能被稱為高頻詞,研究中為了區分兩者的不同性,把這些在學術文本中普遍存在的詞匯稱之為半技術性詞匯(sub- technical vocabu-lary)、框架性詞匯(framewords)、專業非技術性詞匯(specializednon- technical vocabulary)或者學術性詞匯(academic vocabulary),這是學術詞匯在不同時期,不同情況下的不同稱謂。Nation根據詞頻( frequen-cy)研究的不同內容,根據詞匯出現的頻率與出現的不同場合,把英語詞匯分成不同的類型,這些詞匯有高頻詞匯(high- frequencywords)、學術詞匯(academicwords)、專業詞匯(techn-icalwords)和低頻詞匯(low- frequencywords)。
二、有關學術詞匯表的研究
Coxhead對語料庫進行了較為系統完整的研究,在對語言庫研究的基礎上,經過分析整合編制成了學術詞匯表(AcademicWordList) ,又簡稱AWL, 在語料庫中,有3513330個詞標, 這些詞標是從四個學科產生的,這些學科包括人文、商業、法律、理科, 共分28個專業, 共有414個文本。詞匯表是由詞族組成, 這些詞族是按照字母的先后順序排列的,這些單詞后都有字表,表明單詞的所處的位置,在這些詞族中,每個詞族又有基礎詞以及它的曲折形式和派生詞組成,就像concep-tion, concepts, conceptua,l conceptualisation, conceptua-lise都收錄在concept這個族里。RANGE軟件詳細記錄了詞族的情況,Coxhead的AWL一共有570個詞族, 這些詞族的數目相當龐大,按照詞語在英語學術論文中出現的大小,這些詞族又包括有十個字表,而子表1是指這些詞匯是在Coxhead語料庫中出現頻率最高的詞族, 其他的字表就是在此基礎上演化出來的,在一至九這九個子表中,每個字表都有六十個詞族,而子表十則有三十個詞組,這些詞匯的數量是相當可觀的,在學術語料庫中有百分之十的詞標是在這十個子表中的。因此,可以說, Coexhead的AWL對于英語教學意義重大,同時也能促進AWL的快速發展。在學術詞匯學習匯總我們要有效了解這些內容,使學術詞匯學習更為便捷,有效閱讀研究英語學術論文。
三、關于語料庫的研究問題
語言證明是大多數語言學研究的重要手段,只有通過語言證明才能保證語言學研究的科學與準確。在語言證明中語料庫則為之提供重要的保證。在語言學研究領域,語料庫起著重要作用,它是語言學研究的實例證明,為語言學研究提供研究素材和研究依據,同時也為語言學研究提供科學有效的量化標準。即使語料庫語言學只是一門新興學科,但是,它的地位和重要價值,在語言學研究方面已經凸顯出來。在語料庫的幫助下,關于語言的本質,語言的構成以及語言的功能等問題的研究就能較為科學,語料庫為這些研究提供真實的例子和量化的數據,這樣關于這些內容的描述和研究就有了依據,在一定程度上可以避免單憑語言學家對于語言的直覺進行描述研究,最大限度地保證語言學研究的科學準確性。在這個過程中,現代信息技術的運用為語言學研究提供了重要的現代化工具,在計算機的幫助下語言學家可以借助各種語料庫構建軟件快速構建他們在研究過程中所需要的語料庫,也可以通過計算機中的語料庫軟件分析在研究過程中所需要的各種數據,并進行檢索信息,提取信息服務,為語言學研究鋪平道路。因此,建立語料庫對語言學研究作用重大。
四、關于語料庫的設計與學術詞匯研究
1.語料庫設計的豐富多樣對學術研究的價值
在語料庫設計過程中,最重要的是保證語料庫的豐富多樣性,只有豐富的語料庫才能在學術研究的各個領域充分發揮作用,語料庫的研究主要是為了分析不同學術領域學術詞匯的使用情況,分析學術詞匯的使用規律,以保證學術詞匯能夠更快更好地被人們掌握。同樣,學習者在學習過程中,通過語料庫中豐富的學術詞語的掌握能夠對學術文章有效解讀,對學術問題有效分析。學術詞匯都有自己的使用規律,并不是無序混亂的,我們重點要掌握這些使用規律才能有效掌握學術詞匯。語料庫的設計要豐富多樣,在語料庫中要涉及不同的文本,多樣性對文本解讀是很重要的,語料庫的設計原則就應保證其多樣化,保證學術詞匯的豐富性。
2.語料庫的研究工具
語料庫的研究要借助Range軟件,這種軟件可以對詞匯的使用頻率進行有效分析分類,在研究過程中,研究者需要通過對詞匯使用頻率的分析來研究學術詞匯的使用規律,對學術詞匯進行有效研究。學術詞匯的出現頻率是指學術詞匯在學術文本中出現的次數以及出現的規律,就英語學術詞語而言,這種研究可以為英語教學提供方便,為英語單詞表的制定提供數字基礎,語料庫以及其中的學術詞匯研究對英語教學和英語學術研究作用重大。
3.學術詞匯的詞頻研究
在實際工作中,研究者無論是在選擇字典的詞條還是在建立單詞表時都要研究詞匯出現的頻率問題,也就是詞頻,學術詞匯研究也要講究詞頻。在學術詞匯研究中,詞頻是一種有價值的客觀存在,能夠有效說明學術詞語的使用情況,對學術詞匯研究具有重要的價值,在學術詞匯中一些高頻詞會引起學習者對它們的有效關注,而一些低頻詞學習者則不會對它們過度關注,這些低頻詞匯的使用情況直接決定著文本聽、說、讀、寫的難易。因此,無論是研究者還是學習者,學習掌握學術詞匯進行有效的英語學術論文的閱讀,都需要對這些低頻詞匯有所掌握,在閱讀文本中,低頻詞的出現也會影響閱讀者的閱讀速度,從而影響信息的傳達速度。我們在研究中要注意這個問題,對低頻詞匯加以總結。
總之,學術詞匯學習是很重要的,它在課程設置,英語學術論文閱讀,英語學術研究,幫助學生有效地掌握詞匯等方面有著極其重要的作用,在語料庫中通過分析研究我們要知道哪些詞匯是應該掌握的,哪些詞匯對英語學術論文的研究和學習是有利的。我們知道不同學術背景的學習者在學術詞匯學習運用方面也是不同的,我們要用不同的方法學習不同的學術詞匯。
[參考文獻]
[1]劉旸.基于語料庫的英語學術詞匯研究[J]. 牡丹江大學學報, 2010(12).
篇2
【關鍵詞】學術英語教學;大學英語教學改革;必要性;可行性
0 引言
EAP,學術英語,是英語English for Academic Purposes的縮寫,是應用語言學的一個分支,涉及與學習目的有關的英語教學,與EGP(English for General Purpose,即公共英語)相對應。廣義的EAP包括EGAP和ESAP兩個方面。EGAP(English for General Academic Purposes),以所有學術交流中英語的共同特征為研究對象,包括學術寫作、聽力與做筆記技巧、學術演講(如口頭陳述和研討策略)、文獻查找方法等內容。ESAP(English for Specific Academic Purposes),是以某一學術領域的題材為內容,旨在提高學習者在該領域英語交流能力的語言學習課程。在我國,人們習慣稱它為科技英語或專業英語,本文中EAP是狹義的, 專指ESAP。
1 EAP教學在大學英語教學改革中的作用
2004年頒布的《大學英語課程教學要求》明確指出:“大學英語的教學目標是培養學生英語的綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素質,以適應我國社會發展和國際交流的需要?!?/p>
在大學英語教育中,要想培養出英語基礎好的專業性人才,除了進行良好的公共英語(EGP)教學之外,EAP教學是提高大學生專業英語能力的方法和手段之一,是大學英語教學改革的方向,在大學英語教學改革中起到了非常重要的作用。
2 EAP教學在大學英語教學中的必要性及可行性分析
2.1 EAP教學在大學英語教學中的必要性分析
首先,隨著各行業競爭的日益激烈,對既有專業知識又有較高英語水平,尤其是具有專業英語應用能力的復合型人才的需求在不斷增加。大學生的專業英語應用能力僅憑EGP教學是無法培養社會需要的具有專業英語應用能力的復合型人才的,但EAP教學能為提高大學生的專業英語能力提供一定的幫助。因此,EAP教學是培養具有專業英語應用能力復合型人才的前提和必要條件之一。
其次,公共英語教學的最終目標是讓學生能在工作和社會交往中使用英語。社會交往中的英語可以通過EGP教學,在大學英語學習的初級階段來實現;而工作中的英語就要依靠EAP教學來實現。因此,EAP教學是實現公共英語教學最終目標的必然途徑。
再次,EAP是現代大學生求學和進一步深造所必備的技能。大學生畢業后,要想繼續深造學習(如讀研究生),就更離不開EAP了。世界上85%以上的文獻都是用英文發表和宣讀的,即使是以其它語言出版的文獻,一般也都有英文文摘。因此,針對這部分大學生而言,EAP教學是勢在必行的。
綜上所述,EAP教學在大學英語教學中是十分必要的。
2.2 EAP教學在大學英語教學中的可行性分析
在我國高校中實施EAP教學,也具有一定的可行性。
第一,高校具備開設和普及一門課程的客觀條件。由于社會的迫切需求,EAP教學已經到了在高等學校里普及的時候了。高校要想培養出社會和用人單位需要的具有專業英語應用能力的復合型人才,就必須開設EAP課程。另外,高校具備承擔EAP教學任務的英語教師。EAP課程雖然具有一定的專業性,但主要是用英語授課,培養和提高學生的專業英語應用能力,所以,在高校,英語教師還是承擔EAP教學任務的首選。其次,大學生的英語水平也為EAP教學在大學英語教學中的實施提供了可行性。目前,學生的英語水平普遍很高。絕大多數的大學生都能在大學的第四個學期順利通過大學英語四級考試。因此,高??梢栽诘谖鍖W期開始開設EAP課程,以此來提高學生的專業英語應用能力。
第二,國內外的成功經驗為高校開設EAP課程提供了可行性。
醫學英語是我們國內的成功經驗。我國從上個世紀80年代開始開設醫學英語,到目前為止,醫學英語在教材、教師和課程設計方面都已經發展到較為成熟的階段?!夺t學專業英語》教材能夠幫助醫學專業的學生提高閱讀和寫作能力,為學生打下較好的專業英語基礎。講授醫學專業英語的老師也能定期參加醫學英語學術會議,交流教學經驗和心得。
國外的EAP教學取得了豐富的教學經驗和豐碩的科研成果。EAP教學和研究在國外深受重視,自從EAP這一概念在上世紀70年代被提出后,很快就引起廣泛關注。他們的研究涉及聽、說、讀、寫各個方面,對寫的研究最為深入。目前,很多英語國家的大學都已開設EAP課程,并且,在許多非英語國家和地區,如羅馬尼亞、香港、新加坡等,EAP教學也備受關注和重視。
3 小結
雖然EAP教學在我國也越來越受重視,但EAP教學仍存在急需解決的問題。
首先,英語教師應加強跨學科專業進修和學習。雖然有一部分英語教師正在攻讀跨學科碩博學位,或者他們已經具有雙學位的學習背景,但多數英語教師學的是傳統的英語語言文學專業或語言學專業,跨學科知識結構還很欠缺,因此,大學英語教師應進行跨學科知識的學習和培訓。
其次,鼓勵英語教師和專業教師相結合的教學模式。英語教師和專業教師應相互學習,相互幫助。英語教師應多進入專業課堂,學習專業知識,幫助學生解決專業課程中遇到的語言問題;同時,專業教師也應協助英語教師不斷提升專業知識水平,保證他們上好EAP課程。
再次,高校管理層應出臺相關政策和措施。EAP教學是大學英語教學改革的方向,高校領導都十分關注,因此高校管理層應出臺相應政策,推動大學英語教學改革。例如:為英語教師提供跨學科專業知識的培訓和學習的機會,提升他們的能力,為他們創造良好的環境等。大學英語教師也應該抓住時機,提升自我,適應EAP教學要求,為大學英語教學改革推波助瀾。
【參考文獻】
[1]Jordan, R.R. English for Academic Purposes [M].Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1997.
[2]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[Z].北京:清華大學出版社,2004.
[3]蔡基剛.ESP與我國大學英語教學發展方向[J].外語界,2004(2).
[4]高越.論大學英語教師的專業化自主發展[J].教育探索,2009(3).
篇3
關鍵詞:學術英語教學;大學英語教學;理工院校
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)01-0150-02
一、學術英語改革的背景和理論
今年來不少聲音都在說,學術英語課程應該是各高校英語教學發展變革的其中之一。如張杰(2005)指出,學術英語教學將是我國大學英語教學的發展方向;蔡基剛等則認為學術英語是鏈接通用英語教學和全英語或英漢語教學的橋梁(2010)。這個改革方向的制定與社會背景和發展趨勢分不開。馬武林從三個層面上進行了歸納:一是國家外語教育戰略需要。為了在日趨激烈的國際大環境中立于不敗,中國需要有大量業務能力過硬、外語又強大的精英,學術英語課程可以針對性很強地培養這樣的人才。二是社會需要,由于并非所有的學科課程都有雙語或全英語授課模式,致使很多學生大學階段的英語學習都一直延續著通用英語學習,英語沒有學術英語背景,學生到了工作崗位,都無法用英語處理跟他們專業相關的問題。三是學生自身需要,由于專業是有其特定的語言形式,在英語學習的高級階段,如果還是所有的學生無差別地接受通用英語,或是系統性的語言特征的學習,那便滿足不了學生專業學習的需要,因此不應該是學生英語學習的主要內容(2011)。
由此,《大學英語課程教學要求》(2007)中也確切指明:英語教學的較高標準是要著重加強學生的學術聽力和學術閱讀能力,學生要能聽懂全英文學科課程,能看懂與專業相關的文獻摘要和綜述;更高的要求是實現學生能聽懂全英語學科課程和英語的專業講座,能在對外會議上宣讀成果,并在專業交流中用英語討論,在此方向引導下,全國一些高校都開始實踐學術英語課程。如,寧波諾丁漢大學全面實施了學術英語課程。學校全面實行全英文教學,使用的教材、授課老師全部來自英國諾丁漢大學,那邊一系列的運作體系也覆蓋到這里,英國諾丁漢大學網上資源在寧波也能共享。學生入學后第一年就接受的是學術英語課程,最開始是“學術閱讀和寫作”、“本科生的學術聽力和口語”,第二學期是“本科生專門用途英語的運用”、“本科生學術口語演講”。
清華大學為公共外語的本科生開設了學術英語類的英語能力訓練課程,包括學術英語讀寫和學術英語聽說課程,學術英語讀寫貫穿的是提高學生的學術閱讀能力,如:記筆記的能力,增加學術英語詞匯,學習學術英語與日常英語的區別,學習學術英語的寫作方法,提高學術英語寫作能力等;學術英語聽說旨在訓練學生的語音語調,提高口頭展示技能和做筆記能力等。
上海高校的大學英語課程在這方面也走在前面,上海大學英語課程體系由三類課程構成――過渡課程、核心課程和選修課程,其中過渡課程以通用英語為主,核心課程開設學術英語,包括通用學術英語課程和專門學術英語課程兩類,通用學術英語課程主要提高通用的或全覆蓋的學術英語能力,課程包括學術英語閱讀、學術英語聽說、學術英語寫作和學術陳述等,專門學術英語課程則偏向各學科的語言特色,包括與專業英語相關的詞匯、句法、語篇、體裁和交際策略的教學,根據學校和專業情況,開設如金融英語、醫護英語、數計英語等,更高階段還有工作場所英語課程,如會議報告寫作、個人簡歷寫作和會議陳述演示等。
二、關于學術英語改革的爭議
關于學術英語爭論的焦點,就是這個專門用途英語應該專門到什么地方。Widdowson(1983)認為如果只強調專門用途英語,那么英語教學更像是一種培訓,教育的涵蓋面則廣得多,如果學術英語希望能起更大的作用,那么其課程集中于專門的特定的語言是不夠的,Hutchinson和Waters(1987)認為目標語境下的語言技巧比語境下所用的特定語言更重要,所以必要的語言項目應該先學習后,之后才發展特定技巧。
王守仁考慮到了我國的實際狀況,認為雖然在隨著社會的發展,各高校無疑需要建設不止一類的英語課程,但目前還沒形成成熟,不能將其發展到全部國內高校。
王守仁說,國外高校的所有課程都是唯一英語講授,那里的大學生確實需要學術英語這門課程,學術英語課程的教學目標也非常清楚,即為專門學科的學習無語言障礙,幫助國際學生聽懂各種課程、課堂討論用英語發言、閱讀全英文的課本及其他英語資料、用英文撰寫文章,但是,在我國國內,沒有太多學校開設全英語的學科課程,各學科專業課程幾乎都沒有用英語講授,所以對這樣的學校來說,學術英語似乎并沒有急切的需要。
比如寧波諾丁漢大學,他們新生的課程稱為“the Preliminary Year Programme”,其中也包括學術英語,這些課程具有“準備”性質,其目的就是滿足學生的學習需求,另外,寧波諾丁漢大學的“學術閱讀和寫作”、“本科生的學術聽力和口語”分別為“Undergraduate Reading and Writing in Academic Contexts”、“Undergraduate Listening & Speaking in Academic Contexts”,寧波諾丁漢大學有使用英語的學術語境(Academic Contexts),但中國其他高校這一點則缺乏,情況不一樣,需要學術英語的程度就不一樣。
上海高校大學英語教學指導委員會(2013)有要求:“通用學術英語和專門學術英語共占大學英語課程構成的75%”。這是因為上海的情況的特殊性,上海的本??茖W生有專門用途英語學習的需求,但對全國其他高校而言,不能全部照搬,因為與自身情況不同,特別是一些來自英語教學相對落后地區的學生來說,他們更需要進一步提高英語語言技能。王守仁對學生需求展開過調查,對于學術英語課程,只有1/3的“985工程”高校認為“重要”,和1/10的非“985工程”、“211工程”高校認為“重要”。
三、理工院校學術英語教學實踐
學術英語的教學有三個原則應遵循:“真實性、需求分析和以學生為中心”。這就是說,一是開設的課程要結合學校的實際情況;二是,需要關注和特別了解學生的語言學習,開設的課程要能被學生理解,能促使學生生成規范語言。
到目前,還沒有一個統一的綱要可以來指導高效如何開辦學術英語課程,不過這個綱要也沒有必要,因為高校應根據自己的情況,如師資力量、辦學特點和辦學需求來制定學術英語課程進行辦法。
綜上觀點,確實有學校和學生需要學術英語,需要對學術英語充分重視,但不應以偏概全,使學術英語成為大學英語教學的全部內容,學術英語,既然也稱作“專門用途英語”,分析需求是首位,高校必須結合自身需求來決定開設多少和怎樣的學術英語課程。
具體到理工院校,為了使課程形式更加豐富,也為了引進學術英語教學,通用英語的課時必定要減少。就我校來說,由于學生整體水平比較薄弱,發展又很不平衡,我們還是保留了一定時間量的通用英語教學,把之前的每學期48個課時縮減到32個,保證學生英語學習有銜接和穩步的提高。減出的課時就安排成利用媒體終端完成自主學習和學術英語教學??紤]到授課時面向全校的學生,而且大一的學生并沒有開始深入的專業課學習,學術英語的教學內容還是通用學術英語,涵蓋了學術英語寫作、學術英語聽說、和與工作場所英語有關的演講技巧、展示技巧、如何寫簡歷和求職信、經貿翻譯技巧等。
我校的學術英語教學還處在起步摸索階段,目前主要是以講座的形式呈現,還沒有形成課程,之后還要做很多努力和嘗試。目前想到可以努力的方向是,學生進入二年級后,也就是在高級階段,在開始系統學習專業知識的時候,英語老師可以和專業老師合作,開展專門學術英語的教學。可以學習國外的經驗,如國外的科學英語課程由配對的科學和語言教師合作教授。語言課堂上,教師有條件播放科學教師提供的科學講座和錄音錄像;在課堂教學材料的編輯方面,兩個老師也可以合作,如專業教師可參與語言教學的內容的安排,幫忙組織上課的課文;課堂上專業教師也可參與一些具體的環節,如布置作業、提供文章選題,幫助評估學生作業,安排討論話題和評估等等。
此外,通用英語教學過渡到學術英語教學,對教師的要求進一步提高。教師們一直都是通用英語教學很多年了,因此如果要改革,他們必然會對學術英語課程產生的畏懼恐慌和擔憂,從而打擊他們參與改革的意愿。因此,在職教師必須要給予必要的培訓,學習同行們的經驗,對學術英語的特點及教學方式必須充分理解,從易到難,慢慢積累自信心。
其次是學術英語教材建設。在國內,學術英語教學仍然處在開始的階段至今還缺少出版權威的自編教材。這種情況下,在本學校本教研室內部,多展開討論,開展類似集體備課的活動,收集集體的智慧,合理分派工作,可暫時彌補教材的缺失。盡管有各種困難,但是只要愿意踏出第一步,運用集體的智慧,慢慢嘗試,每個學校都會在學術英語教學中逐漸探索出一套適合自身的教學模式,從而滿足學生將來的專業學習和研究語言能力方面的需求。
參考文獻:
[1]柳君麗.英國學術英語教學的發展及對我國非英語專業碩士研究生學術英語課程的啟示[J].學位與研究生教育,2011,(12).
[2]馬武林.大學英語后續課程內容設置探究[J].外語研究,2011,(5).
篇4
關鍵詞:學術論文 標題 模式
一、學術標題與非學術標題
學術標題與非學術標題是截然不同的。
1.不同于小說與報刊文章的標題,學術論文的標題通常要長一些。APA(The Publication manual of the American psychological association, 5th ed., 2001)建議學術論文的標題應包含10-12個單詞。但有些學術論文的標題字數也可能超過這個范圍。例如:
1) A comparison of the use of citation in Chinese and English academic discourse
2) Shaping written knowledge: The genre and activity of the experimental article in science
2. 學術論文的標題主要體現出文章的主旨,而非刻意去吸引讀者的注意力。非學術性文章的標題往往更注重于吸引讀者的眼球,通過文字游戲體現作者的智慧。例如某些雜志里面的文章標題:
3)Coffee: New grounds for concern
4) The scoop on the best ice cream
3. 學術論文的標題是嚴肅、正式的,要盡可能清楚、具體地反映出文章的內容。使用率最高的一種標題就是羅列出文章中的關鍵詞。例如:
5) Genre, intertextuality and social power
6) The power of reflexive language(s): Code displacement in reported speech
另外需要注意的是,學術論文的標題很少使用比喻的寫作手法,也很少使用有歧義的詞匯,應避免使標題看起來不嚴肅、不科學,或者是誤導讀者。
二、學術論文標題寫作指南
為了寫出好的學術論文標題,論文作者可以參考以下建議:
1. 標題之中包含論文里面最為重要的關鍵詞,有效告知讀者文章的主旨,適應學術交流和信息傳遞的需要。例如:
7) The hedging strategy in Chinese and English academic writing: A contrastive rhetoric perspective
8) The hedging strategy in academic writing and the principle in politeness: Chinese and English
2. 好的論文標題應用盡少的詞匯來盡量充分地體現文章的內容。前面雖然提到學術論文標題通常長于非學術論文標題,但也應該做到簡單易讀。太長的標題會使讀者理解起來比較困難。例如下面的標題,包含24個單詞,不簡潔、不易懂。
9) A study of contrastive rhetoric between East Asian and North American cultures as demonstrated through student expository essays from Korea and the United States
該標題可以修改為:
10a) Korean and American student expository essays: A contrastive rhetoric perspective
10b) Contrastive rhetoric: Differences between Korean and American student expository essays
10c) Rhetorical patterns in Korean and American student expository essays
然而,權威的學術期刊里面確有一些過長的標題。例如TESOL Quarterly里面的某些標題:
11) Cross-cultural comparison of second language learning: The development of comprehension of English structures by Japanese and German children
12) Teaching listening comprehension: An interim report on a project to use uncontrolled language data as a source material for training foreign students in listening comprehension
這里需要強調的是:在寫作標題過程中最好堅持KISS原則,亦即使標題簡短與簡單(keep it short and simple ),沒有特殊原因與需要時避免使用過長的標題。
3. 好的論文標題應該做到具體、一針見血。一方面,標題切忌過于寬泛、籠統。一個好的、具體的標題應該與論文所研究、探討的范圍相符合。另外,模糊的詞匯或者短語反而會使論文標題缺乏具體性。應該避免使用夸張的、不精確的詞或者反映出作者個人偏好的詞。例如:
13) The best way to translate Chinese ancient poems
14) Reading as an important strategy in teaching writing
三、學術論文標題模式
1.通常,標題采用名詞短語的形式(NP),而不是句子結構。例如:
15) Planned and unplanned discourse
16) The place of stylistics in the study of verbal art
17) Chinese and Western thinking on translation
學術論文的標題很少采用句子形式。Haggan (2004)發現,在307個科技論文標題、237個文學論文標題、207個語言學論文標題之中,使用句子作為標題的分別只有26個、10個、9個,分別占總數的8.5%,4.2%,和4.3%。而在句子標題里面,最常見的是問句。例如:
18) How writers orient their readers in expository essays: A comparative study of native and non-native English writers
19) Initiating ESL students into the academic discourse community: How far should we go?
2.許多學術論文標題包含兩個部分,且中間加冒號,該模式為一般:具體(General: Specific)。
Swales(1990)在分析了the Journal of Personality and Social Psychology中的94個標題之后發現,60%的論文標題采用該模式。Haggan(2004)把該模式稱作復合式(compound titles),即:兩個名詞短語之間加冒號或者破折號。例如:
20) The pragmatics of argumentation in Arabic: The rise and fall of a text type
21) Second language acquisition research: issues and implications
22) The Whorfian Hypothesis: A cognitive psychology perspective
3.有相當數量的論文標題采用動詞+ing的形式。因為完整的句子很少充當標題,故可省略主語,在動詞之后加詞素-ing,表達與句子相同的含義。例如:
23)Controlling cultural variations in the preparations of TESOL materials
24) Resisting linguistic imperialism in English teaching
25) Adapting and composing reading texts
該模式(V+ing)又可與模式2合而為一。例如:
26) Improving student writing: An integrated approach to cultural adjustment
27) Comparing textual features in high school students writing: A cross-cultural study
28) Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the contradictory findings
4. 有些標題里面包含“towards”,“toward”,后面加“a science”, “a theory”, “an understanding”,這類標題暗示著論文將呈現給讀者一個系統的理論或對某一學科領域新的見解。例如:
29) Text production: Toward a science of composition
30) Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization
31) Vowel phonology of Asian Englishes: Toward a characterization if international English
四、應避免的論文標題
1. A Study of――, An Analysis of, A Discussion of, An Investigation of, 這種使用“研究”、“分析”、“討論”、“調查”等詞語的標題應該避免。因為毫無疑問,論文就是要分析、討論、調查或者解釋某問題。作者需要呈現出的則是更具體的某一研究層面。例如:
32) A study of text types可以修改為:
33) Text types: A systemic functional perspective
2.不要以介詞on來開始論文的標題。英語本族語作者(native writers of English)確實使用該種結構,但也只是偶爾用之。該結構的問題在于,它反映不出論文作者的研究目的,讀者通過題目看不出作者的新發現。例如,On Hamlet 與 On Shakespeare's Hamlet,二者均未能反映出作者要研究名著《哈姆雷特》的哪個方面或角度。建議修改為更具體的標題:
34) Fathers and Sons in Hamlet
3.避免過于自謙
類似“試論”、“試析”、“淺析”、“淺談”、“談談”這些詞語,出現在漢語論文標題里面是常見的,是作為標識語(MARKERS)而出現的,使標題更看似標題,并不直截了當的體現作者觀點。但是,英語寫作不同與此,英語寫作更加直接,不會使用諸如“experimental investigation”, “tentative analysis”, “superficial study” 等。這些詞會削弱學術論文的說服力。
4.避免使用過于專業的詞匯
晦澀難懂的專業詞匯與行話(jargon)會使潛在的讀者望而卻步。
5.除非是廣泛接受的縮略語(abbreviations),標題里面應避免使用生僻的縮略語。例如:
35) “teaching English to speakers of other languages” 可以縮寫成TESOL。
6.避免以否定形式(negation)出現的標題,即標題里面避免使用not等否定詞。
參考文獻:
篇5
學術能力 英語教學 專業英語
0引言學術能力的培養是21世紀研究生教育的核心。學術能力主要包括學習專業理論、專業知識的認知能力,應用理論和方法分析問題、解決問題的科研能力,以及探究學問過程中所具有的創新能力。研究生學術能力是衡量我國研究生教育質量的一個重要指標。研究生教育是以培養具有國際視野、通曉專業領域內國際規則并在各領域內用英語直接參與國際交流的專業人才為目標。這一培養目標對研究生的學術能力和英語水平都提出了較高的要求。提高非英語專業研究生的學術英語水平和直接使用英語從事科研的學術能力是當今研究生英語教學的關鍵。語言課程與交流能力的培養,專業課程與外語學術能力的整合是研究生教育課程改革的理性選擇。專業學位研究生數量的增加,更加注重學生的實踐能力迫使我們對目前的研究生英語教學重新調整。制定與時俱進的研究生英語教學大綱,課程體系及學分比重重新設置,剔除偏重人文性的教學內容,增加學術性和專業性題材的文章,把英語學習與專業學習結合起來,滿足各個不同起點水平學生的需要,改變單一性評價機制,切實提高研究生的學術能力,真正達到英語學習促進專業學術交流和科學研究水平提高的目的。
1研究生英語教學的現狀1.1教學大綱滯后陳舊,與本科大綱脫軌2003年教育部制定了《普通高中英語課程標準》和2007年修訂的《大學英語課程要求》都將英語的教學目標確定為以打好語言基礎和培養聽說等語言技能為重點。中國由“本土型國家”向“國際型國家”的轉變,對外語提出了許多新的要求。非英語專業研究生英語教學一直沿用1992年原國家教育委員會頒布的《非英語專業研究生英語(第一外語)教學大綱(試行稿)》,此大綱與新的《大學英語課程教學要求》相比,對詞匯、聽、說、讀、寫、譯各技能的要求在定量與定性兩方面都偏低,以培養閱讀能力為主的研究生英語教學已經不能滿足研究生對英語能力的內在需要,也不能適應社會對研究生英語能力的外在要求。既不符合研究生人才培養目標實際,也沒有體現高層次性。1.2課程設置不均衡,學分比重不合理非英語專業研究生英語課程設有必修課和選修課。多數高校開設的必修課程包括以精讀、聽力為主的綜合英語課程、以文學賞析、英美文化等人文素養為主的通識類課程和科技論文寫作、國際會議交流英語等學術類課程。課程設置沒有突出學術性和實用性,不能滿足研究生學術能力和全球化背景下社會對專業人才的需求。在英語課程學習的總學時中,基于學術能力的科技論文寫作和國際會議交流英語課程占總學時的比重不超過20%,學術英語課程所占比重較低,不能最大程度提高用英語進行專業學習和研究的效率。1.3偏重人文性教學內容,缺少實踐性和學術性以精讀和聽力為主的綜合英語課程在詞匯、語法、句子結構和語篇等方面進行精讀課文的講解,以閱讀分析能力為主,費時低效。綜合英語精讀課文極少選取與研究生專業相關的學術期刊或會議論文等題材內容,缺乏針對性。而文學賞析、英美文化、新聞英語等課程又都側重于英語語言文學文化知識,突出人文性,缺少專業性和學術性。這樣培養出來的還是“繼承型”、“積累型”學生多,“創新型”、“實踐型”人才少。缺少互動交流式和自主探究式學習,無法滿足研究生個性化需求,不利于研究生創新能力的培養,這是提高研究生學術能力所需要亟待解決的一個問題。教學評價單一,缺少綜合性成績評定研究生在讀期間要求有兩個學期的英語成績,基本上每學期成績都由期末一次性考試確定。有的學校還要求研究生參加英語學位考試。這種評價機制缺少形成性評估與終結性評估的整合,沒有量化學生學術聽說讀寫綜合語言能力,沒有評估學生用英語開展研究中表現出來的團隊溝通合作能力和批判性思維能力,這種“一考定終身”評價體系導致研究生不重視課堂參與、交流和學習,甚至有的學生認為只要考試通過,上不上課不重要。這些直接影響了學生的學習態度和教師的教學態度。不利于學生英語綜合應用能力的提升。
2調查研究2.1調查工具本次調查對象為河北某高校2012級非英語專業研究生,攻讀工學、理學、管理學、會計學、法學等不同專業,采用問卷調查和訪談的形式進行,旨在了解研究生對英語教學現狀的滿意度、英語需求情況及對英語教學的建議等。本次調查發放問卷190份,最后回收有效問卷172份,有效回收率為90.5%。在參與調查的172人中,女性94人,占總樣本的54.7%;男性78人,占總樣本的45.3%。說明樣本的性別比例趨于合理。從參加全國大學生英語四、六級考試成績來看, 98.3%的學生通過了四級考試,57.1%的學生通過了六級考試,說明相當一部分研究生并未達到大學英語六級考試的標準。從全國統一研究生英語入學考試成績來看,80分以上4人,占2.3%;70-79分10人,占5.8%;60-69分62人,占36%;50-59分的66人,占38.4%;40-49分29人,占16.9%。說明研究生英語水平參差不齊;但大多數學生成績集中分布在50-70分之間2.2調查結果與分析問卷題目分為教學現狀、需求分析和教學建議等多個維度,以單選題、多選題、排序題等形式設計題目,旨在了解研究生對目前英語課程設置的滿意度及對學術英語的需求程度,從而構建基于學術能力的研究生英語教學模式。〖TP耿延宏.tif,BP〗如上表所示,Q1關于研究生第一學期綜合英語(精讀、聽力)的課程設置是否有必要的調查,表明80.65%的研究生認為有必要設置綜合英語,尤其對新聞英語、英美文化、翻譯等偏重人文性的課程較感興趣(Q2)。通過訪談得知,研究生認為綜合英語很必要的原因主要是其考慮出發點不同。有的是從興趣的角度,有的是從個人能力的角度,有的是文科專業,有的是習慣了精讀、聽力等應試教育的教學方法和考核方式,純粹為了獲得學分以便順利拿到碩士學位而選擇了滿意,這部分學生占了相當大的比例。但從需求的角度,學生選擇了學術英語(Q5)。Q3代表的“專業課老師或導師要求研究生讀本專業的英語文獻資料”的數值為88.96%,說明研究生被要求用英語檢索自己專業文獻資料的比例越來越高。Q4代表的“研究生被要求用英語寫摘要或論文”的數值為81.77%。這表明越來越多的導師要求研究生用英語寫論文。“在讀研期間,你最想學習哪方面的英語?(Q5)”,79.1%的研究生選擇學術英語或雙語教學,只有20.9%的學生選擇綜合英語。由此可見,研究生對學術英語的學習需求是非常迫切的。越來越多的研究生在攻讀碩士學位期間,需要搜索和閱讀本專業的英語文獻資料或用英語寫摘要和論文。從專業需求的角度來看,大多數研究生更需要學術英語。Q6代表的“以學術英語為導向的研究生英語課程設置能否促進專業學習”的數值為80.11%,說明以學術英語為導向的研究生英語課程設置,與目前的課程設置相比,更有利于提高研究生自身的英語應用能力和促進專業知識的學習,是研究生英語教學的發展方向。在高等教育國際化背景下,“走出去”、“請進來”的學術交流機會不斷增加,研究生必須掌握英語學術環境下的一些基本技能,以便能用英語開展他們專業工作,直接使用英語從事科研的能力。
3基于學術能力的教學模式3.1以通用學術英語為基礎學術英語可分為通用學術英語(English for General Academic Purposes,簡稱EGAP)和專門學術英語(English for Specific Academic Purposes,簡稱ESAP)兩種。通用學術英語的教學內容專業性不宜太強,教學重點是各學科英語中的共性東西,讓學生了解專業知識是如何用語言來表達的,為專業學習做準備。在課程設置方面可開設學術英語口語、學術英語寫作、國際會議交流英語、科技文獻閱讀、文獻翻譯實踐等綜合性學術英語課程。在教學內容上訓練學生聽英語專業課程和講座、記筆記的能力、搜索和閱讀專業文獻的能力,撰寫規范的學術論文和摘要的能力,進行科研成果匯報的演示陳述能力,以及參加學術討論的能力等等。教材選取以通用人文類和通用科學類文章為主,即沒有專業背景知識也能理解的科普性文章,如轉基因食物、溫室效應、計算機病毒等。這些教材內容適合來自不同專業的學生所組成的英語學習自然班的特點,也適合來自同一專業的學生組成一個班。采取任務式教學,讓學生更多的“做”、“問”,整合語言學習與語言實踐,使學生由被動學習轉變為主動學習,其學術交流能力得到訓練和提高。3.2以專門學術英語為升華專門學術英語是針對某專業學科知識的英語教學。側重特定學科(如醫學、法律、工程等學科)的詞匯語法、語篇體裁以及工作場所英語交流策略和技能的培養。各高等學??筛鶕W校和專業情況,開設如機械英語、電子英語、商貿英語等學科知識課程,教學內容有明顯的專業詞匯和知識內容的差異,如機械、電子類撰寫實驗報告、法律類撰寫法律案件、商貿類撰寫商業合同等。同時強調工作場所英語技能,如技術報告寫作、會議陳述演示等。教學以專業交際和寫作的英語技能為重點,將技能訓練融入專業知識課程。同一專業的學生組成一個班,采取項目驅動式教學方法。在課程內容上,強調學生的直接經驗,強調個性和創造性的發展,讓學生在遵循真實性原則上自我設計、自作、自我評價。3.3以專業英語為終極目標專業英語是全英文的專業課程。內容上具有很強的專業性,要求學生能聽懂用英語講述的專業課程和英語講座,鼓勵學生以組別形式進行專題報告,能夠較為流利準確地就一般或專業性話題進行對話或討論等,能夠把英語熟練應用到所學專業領域,將語言駕馭能力和專業知識密切結合。采用小組合作的教學方法,選取課程原版教材,由海歸專業教師、具有很強英語能力的專業老師授課或聘請外籍教師。這一階段對教師和學生都提出了較高的要求。如果真正做到這一點,就能解決困擾學生多年的英語學習問題,如聽全英文課程抓不住重點;閱讀英語文獻或原版教材速度慢;聽英語講座不敢參與討論、提問題等。
4結語基于學術能力的英語教學模式是培養研究生從“學習英語”轉向“用英語學習”,將理論知識、語言技能與科研方法等不同層面有機結合起來,將教學與科研相結合,強化研究生語言能力,拓展專業知識,從而提升其學術研究能力。
參考文獻:
[1]朱志勇,崔雪娟.研究生學術能力:一個基于政策文本分析的理論框架
[J].清華大學教育研究,2012, (6):92-99.
[2]蔡基剛.關于我國大學英語教學重新定位的思考
[J].外語教學與研究,2010, (4):306-308.
[3]蔡基剛.我國第一份以學術英語為導向的大學英語教學指導文件的制定與說明
篇6
關鍵詞:學術用途英語;通用英語;大學英語教育
1 學術用途英語的定義
學術用途英語(English for Academic Pllrposes,簡稱EAP),是指專門用于學術目的的英語。Hutchinson & Waters(1987)提出。學術用途英語是一種語言教學模式,其目的是教授學術英語所需要的語言知識和技能。鞠玉梅(2006)將其定義為以幫助學習者進行專業知識學習與開展學術研究為目的的英語講授模式。袁巧琦(2007)對學術用途英語的定義為:“學習者進行理論學習和學術研究所需的英語語言和相關的語言技能”。對比分析以上定義,我們發現其內容是大致相同的,即學術用途英語是集學習者專業知識與英語語言學習于一體,側重講授學習者專業所需要的英語語言知識和技能。
2 學術用途英語的發展歷程
Dudley-Evans and St John(2002)提出了學術用途英語在其理論研究趨勢、語言分析方法和教學資源發展方面經歷了五個階段。
第一階段為語域分析,該階段始于20世紀60~70年代。教學注重分析科技英語寫作教學中語法和詞匯應用規律的技巧(張玲:2007);第二階段是修辭和話語分析,開始于20世紀70年代,該階段的學術用途英語教學重心在于修辭和話語分析,即注重語言運用的研究;第三階段是學習技能和策略分析,在20世紀70年代末至80年代開始引起人們的研究興趣,該階段所關注的是培養學習者的學習技能與策略,將語言學習的技巧與語言知識有機接合起來,使學習者掌握專業知識的同時提高了英語語言的運用能力;第四階段為學習需求分析,該階段出現于20世紀末,學術用途英語的學習被認為是動態過程,通過直接觀察、問卷調查、咨詢訪談、審查日志的手段分析學習者的語言學習過程,根據需要適時調整教學內容;第五階段為體裁分析,在近10年得到發展,其教學內容側重于與學習者期望融入的社會環境相關的體裁教學。
鞠玉梅(2006)將學術用途英語的形成與發展分為兩個階段:
第一階段始于20世紀50-60年代,1964年Halliday,McIntosh與Strevens出版的《語言科學與語言教學》(The Linguistic Sci-enees and Language Teaching)一書對語言學與學術用途英語的發展具有重要意義。Halliday等在本書中提出語域分析(registeranalysis)這一概念;第二階段開始于20世紀70年代,在該階段學術用途英語研究的內容包括對口語話語的研究和對句子層面之上的研究,如對銜接與連貫的研究,另外,該階段還出現了新的學術用途英語研究方法:體裁分析法。
總之,學術用途英語教學經歷了從注重語言形式到注重語言運用,然后發展到注重語言學習過程。
3 學術用途英語的歸類及其分支
根據學習者學習目的的不同,Hutchinson & Waters(1987)將學術用途英語與EOP劃分為ESP(專門用途英語)的兩大分支。EOP指職業英語,即English for Occupational Purposes,實用性較強,其教學目的是為學生的就業做準備;學術用途英語則學術性較強,其課程設計目的是為幫助學習者進行研究(鞠玉梅:2006)。但是Hutchinson等(1987)還指出,學術用途英語與EOP之間的區別不是很明顯,人們可能會邊工作邊學習,或者在很多情況下學習者在學習環境中學到的知識以后會用在實際工作中。
袁巧琦(2007)對ESP進行了劃分:①有關提高學生學習能力的課程(如會計學英語、工程學英語等);②為學生將來的職業做準備的課程(如會計師英語、工程師英語等)。學術用途英語與EOP是相互依賴、緊密聯系的。
學術用途英語還可進一步分為普通專業用途英語(EGAP)和特殊專業用途英語(ESAP)(Jordan:1997)。EGAP是一種超越專業性質的英語教學,旨在培養“學習技能";ESAP則強調某一特定專業所涉及的英語語言以及文化的教學(姚蘭:2001)??傊?。E-GAP是基礎,而ESAP則是更高的形式(Jordan:1997),學習者在掌握了所需的學習技能之后,可以順利通過英語這一媒介開始專業知識的學習,最終實現學術用途英語的學習目標。
4 學術用途英語與EGP以及雙語教學的關系
4.1學術用途英語與EGP
基礎階段的大學英語講授的是EGP(Englishi for GeneralPtrrposes),即通用英語,主要訓練的是學生的聽說讀寫譯等基本功,學生需要掌握的英語語言不受地域、社會地位、職業、話題的制約,在詞匯、文體、句法方面的差異也不大(韓金龍:2007)。
目前的問題在于,教育部高教司制定的《大學英語課程教學要求》(試行稿)與教育部基礎司制定的《高中英語課程標準》提出了幾乎相同的教學目標和能力標準(蔡基剛:2004),《高中英語課程標準》把高中英語分成六、七、八、九4個級別,達到九級的優秀高中畢業生英語詞匯量將達到4500,一般高中畢業生也要求達到八級的3 300詞匯量。而《大學英語課程教學要求》(試行稿)規定的詞匯量也只是4 500單詞;不僅如此,《高中英語課程標準》還采用了目前大學英語教學相同的課程安排和課程設置,這就意味著,大學階段的基礎英語教學目標在高中階段就已經基本實現了,大學英語這門課程似乎要失去生存空間(韓金龍:2007)。
學術用途英語是“大學英語基礎階段教學的延伸和改革的方向”(韓金龍:2007)。學術用途英語的語言有其自身的特點(袁巧琦:2007)。①詞匯使用上客觀、真實、準確、簡潔等;②行文正式嚴謹;③時態上,現在時的使用頻率高于通用英語(雷秀云:2000),過去時使用頻率低;④與通用英語比較。學術用途英語較多使用主從復合句,特別是非真實條件句和被動句;⑤學術用途英語的重要特征之一是模糊限制語的使用(skelton:1988,Chart-nell:1994)。
從學術用途英語的語言特點可以看出,學術用途英語教學與專業掛鉤,有助于學習者掌握其專業理論學習和學術研究所需的英語語言,比EGP(通用英語)更實用,有可能成為未來大學英語課程設置與發展方向(韓金龍:2007)。
篇7
編寫要求
頁腳:從論文主體部分(引言或緒論)開始,用阿拉伯數字連續編頁,頁碼編寫方法為:第x頁共x頁,居中,打印字號為小5號宋體。
前置部分從內容摘要起單獨編頁。
編寫格式
前置部分:
目次頁(必要時)
主體部分:
引言(或緒論)
致謝(必要時) 附錄(必要時)
前置部分
具體內容依次列示如下內容:
中央廣播電視大學 人才培養模式改革和開放教育試點
論文題名:(2號黑體,居中)
學生姓名:( 3號黑體)
學 號:( 3號黑體)
指導教師:( 3號黑體)
專業:( 3號黑體)
年 級:( 3號黑體)
學 校:( 3號黑體)
摘要:摘要是論文內容不加注釋和評論的簡短陳述,應以第3人稱陳述。它應具有獨立性和自含性,即不閱讀論文的全文,就能獲得必要的信息。摘要的內容應包含與論文同等量的主要信息,供讀者確定有無必要閱讀全文,也供文摘等2次文獻采用。
摘要1般應說明研究工作目的、實驗研究方法、結果和最終結論等,而重點是結果和結論。摘要中1般不用圖、表、公式等,不用非公知公用的符號、術語和非法定的計量單位。
篇8
關鍵詞: 英語專業碩士研究生 學術能力 培養模式 改革
一、引言
研究生培養模式是指在某一研究生教育理念指導下,為實現規定的培養目標而采用的特定的培養程式,具體包括培養目標的確定、生源的選拔、課程修習與考核、學位論文的指導與評審及學位授予等環節。[1]然而,我國英語專業的研究生學術能力還很欠缺,仍有較大的上升空間,這主要歸因于我國高校對研究生學術能力的培養模式存在局限和弊端。本文對英語專業碩士研究生學術能力培養模式的現狀和改革方向進行研究探討,旨在尋求提高英語專業碩士研究生的學術能力的途徑與方法,為英語專業研究生的培養提供新的有效的培養模式。
二、學術能力的定義
對于“學術”這個概念,仁者見仁,智者見智。一般而言,“學術”指的是“有系統、較專門的學問”。[2]本文所論述的學術不再是局限于狹義的學術研究,而是寬泛的學術行為活動,即圍繞研究生學術能力而開展的一系列學術活動。研究生的學術能力包括問題的發現與提出的能力、文獻的收集與整理的能力、概念的生成與厘定的能力、做出學術命題的能力、設計研究過程的能力、對學術前沿的敏感[3]。
三、我國英語專業研究生培養模式中存在的弊端
研究生是本科生的銜接與升華,與本科生有很大區別,英語專業的本科生主要以培養應用型人才為目標,而英語專業的碩士研究生主要以培養學生的學術能力和科研能力為目標。然而,目前我國對英語專業的碩士研究生的培養模式仍然存在弊端與局限性,主要有以下幾點。
1.考核模式單一
英語專業的研究生培養方案主要是修學分與寫論文。兩年到三年的研究生學習幾乎有一半時間都是在修學分,研究生為了通過各門課的考試,耗費了大量的時間與精力去閱讀相關書籍,而忽略了鉆研學術,這顯然不利于研究生學術意識的培養。盡管有交學期論文的考核方式,但迫于考試壓力,學生無暇去查閱文獻、整理資料、仔細鉆研論文,很多學生都是從數據庫中尋找相關文獻稍加改進就完成任務了。這種考核方式不利于形成學生的問題意識,學生的學術能力難以形成。
2.師資力量不足
研究生的擴招導致了研究生的數量大幅度上升,然而伴隨而來的是研究生質量的下降。我國高校的現狀是外語專業的博士、碩導及博導相對較少,而外語專業的研究生數量不斷擴大,就出現了一個導師帶數十個碩士研究生的情況,而導師又忙于科研和教學工作,所以指導學生的時間相對不足,這就大大降低了研究生的質量。
3.學術活動匱乏
我國高校中學術活動整體匱乏,只有少部分知名的高校不定期舉行一些諸如國際會議、學術報告等的學術活動,多數高校不重視學術活動和學術氛圍的培養。很多高校都要求學生自行承擔學術活動的高額費用,迫于經濟壓力,許多研究生放棄直接參與學術活動。
4.論文創意不足
英語專業的研究生最頭疼的事莫過于寫論文了。沒有有力的實驗數據做支撐,英語專業的研究生只能憑借扎實的理論基礎及一些創新的觀點寫出新穎獨特的文章。然而,面對繁重的學期論文任務,一些研究生為了完成任務而生搬硬套別人的理論和方法,沒有時間專心思考創新點,寫出新穎、見解獨到的文章,導致論文創意不足。
四、英語專業研究生培養模式改革途徑
鑒于如上所述的研究生培養模式的弊端,我認為,英語專業碩士研究生的培養模式可以從以下幾個方面進行改革。
1.強化文獻導讀
法國著名社會學家皮埃爾?布迪厄指出:“沒有理論的具體研究是盲目的,而沒有具體研究的理論則是空洞的。”[4]這就要求研究生閱讀大量的優秀學術論文。廣泛閱讀文獻是一種重要的儲備知識、啟發思維、習得方法論的途徑。英語專業的研究生沒有復雜的實驗及有力的數據支持,論文都主要靠深厚的理論基礎做支撐。此外,外文文獻總是走在國際前沿,其創新性比較強,這對英語專業的研究生會有個很好的啟迪作用,激發他們的寫作靈感。
2.營造學術氛圍
對于英語專業的碩士研究生,良好的學術氛圍是養成學生學術素養的基石。學術氛圍的營造可通過學術講座、學術會議、學術論壇等活動來全方位營造良好的、活躍的學術氛圍。各高校應盡可能多地舉辦學術活動,通過學術活動,研究生不僅能觸碰到很多新鮮的學術思想,而且能從很多勤勤懇懇的學者身上學到治學嚴謹的精神。研究生的培養應該以自由、開放、民主為宗旨,強調探索性、批判性與實踐性。
3.培養學術意識
在英語教學過程中,教師除了正確引導學生學好基本理論,還要在教學中滲透鉆研的思想,樹立研究的意識,以搞研究的縝密態度來對待專業學習。只有這樣,才能從整體上把握本專業的知識,為科研能力的培養奠定堅實的基礎。
4.提升創新能力
創新能力是一種智力品質,是智力的高級表現,也是一種發現問題、積極探索的心理取向。它包括敏銳的觀察能力、創造性的思維能力、豐富的聯想能力和靈活的分析能力。[5]創新能力是研究生學術能力的試金石,創新性是學術論文的閃光點。所以要提高學術的學術能力就需要重視研究生創新能力的培養與提高。
5.參與科研工作
潘藝林[6]主張導師應該發揮好優化研究生教育學術環境的內在因素的作用,提高指導頻率以增強學術環境的活力,為研究生學術能力的培養提供有利環境。侯光明[7]強調要處理好導師與研究生的各方面關系,特別著重強調研究生學習要與學術并進。
6.堅持勤于耕筆
論文寫作是培養、鍛煉、提高研究生的學術能力的重要途徑和根本目的。勤寫學術論文不僅能促使研究生不斷尋找新的學術興趣點,占有學術資源與資料,而且能促使他們利用這樣的機會反思已有的學術成果,這對于他們以后的學術研究無疑具有重要作用。
五、結語
在我國英語專業研究生隊伍不斷壯大的趨勢下,英語專業研究生的培養模式問題突出,要改變這一現狀,必須在文獻導讀、學術氛圍、學術意識、創新能力、導師指導等方面訓練英語專業研究生的學術能力,提高他們的學術能力,為英語專業研究生的培養提供可行的指導模式。
參考文獻:
[1]曹靜,黃正泉.中美碩士研究生培養模式系統化比較[J].理工高教研究,2005,(8):34-36.
[2]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2000:1429.
[3]肖川,胡樂樂.論研究生學術能力的培養[J]學位與研究生教育,2006,(9):1-5.
[4]布迪厄.實踐與反思――反思社會學導論[M].北京:中央編譯出版社,1998:214.
[5]徐穎,施麗君,王麗燕.研究生學術氛圍營造和創新能力培養[J].山西財經大學學報,2010,(11):71-73.
[6]潘藝林.大學的精神狀況――高等教育批判功能引論[M].北京:中央編譯出版社,2004.
篇9
在“文化理論研究”議題下,美國的比肖普教授從冷戰時期大學體制的應用轉向,美國大學成為學術體制工業,談文化研究受限于大學制度的問題。他得出結論是未來的文化研究必須超越學科與大學利益,成為批判性思想交鋒的場所。托尼?希的發言是“弱勢的文學能做什么:德勒茲對帝國的回應”。他認為已有的關于德勒茲論政治與文學的言論,是被分開研究的,而他則致力于彌補兩者關系研究的缺失。金惠敏認為文化研究從英國起源時就有反理論的傾向,希望退回到理論的批判精神。他指出威廉斯將“文化”定義為“日常生活方式”已經暗示了對文化的批判精神的淡化和取消。英國的托尼?本內特力推文化研究的“文化政策”轉向,發掘文化的“政府性”功能;而中國的文化研究在其遠未成熟之時就放棄理論建設而轉入文化產業研究。
在討論“文學與文化”這一論題時,英國的菲利普擺脫了將文學研究與文化研究對立的思路,指出文化研究的出現有著質疑、消解并最終去魅傳統上賦予藝術、尤其是文學的價值和真理的企圖。然而正是在文化研究的消解活動中,傳統的文學與藝術所表現的價值和真理卻被激發出獨特的活力。它不僅拒絕被取代,而且有以不引人注意的新形式重新出現的趨勢。王寧強調辯證地看待兩者關系,指出:文化研究一方面試圖顛覆已建立的精英文學經典標準,另一方面又補充了文學研究,為重構新經典做出了貢獻。陳曉明將作為文化研究的反對方的審美派,放進中國文學語境,對審美與文化研究之爭,進行了創作層面的觀照。
在“西方文學與文化”議題下,美國的斯通討論了“西方文化中的寬恕主題”。寬恕被認為是西方文化的一個主題,他認為寬恕體現在莎士比亞的戲劇、莫扎特的歌劇、托爾斯泰的小說與倫勃朗的繪畫中。這一主題的源頭不在于古希臘與羅馬,舊約圣經中也少有體現,是新約圣經使西方作家吸取了這份靈感。曾艷兵的發言以帶有中國立場的觀點,反對西方標準成為文化中的惟一,甚至是霸權話語。西方經典并不等同于中國的西方經典,必然經過文化的過濾和轉換。西方經典永遠是一個“他者”。
在“英國文化研究的議題”下,奧地利溫特教授的論點與比肖普和金惠敏強調理論批判的觀點針鋒相對。他認為當今的文化研究就是文化實踐,而非理論,而威廉斯的文化唯物主義以及他將學術邊界與日常生活緊密結合起來的追求,預示了當今社會與文化研究中的“實踐轉向”。曹莉從文化自覺與文化批評的角度論述了阿諾德、利維斯、威廉斯對我們的啟示。這些代表人物為英國社會轉型時期的文化建構做出了貢獻,處于新文化建設時期的中國應該借鑒。黃卓越以“英語文學與文化的離合關系”為題梳理了兩者關系的三個階段。就早期的“文化”觀念產生于英語文學研究的問題,他強調從歐洲人文主義和文化的兩種形式即生活形態與語言及文本形態來進行觀照。
關于“中西文化影響研究”,印度的西蒙?德運用弗洛伊德的“焦慮防衛系統”的理論討論了印度―英國小說家卡瑪卡?瑪甘達雅的小說《杯中之蜜》。金元浦指出北京奧運會是超種族、超文化、超等級、超地域、超政治,也超越意識形態的全球化經典文本,是全球本土化與本土全球化的雙向實踐,其內核是全球文化間性。劉洪濤運用在劍橋大學訪學收集到的有關史料,討論了徐志摩與羅素的交游及其所受影響。易曉明對關于宋詞的“情景交融”及“含蓄美”等定評,從弗萊的語詞理論進行了顛覆,認為宋詞是中國的羞文化的載體。
篇10
(二)教師層面的培養路徑
1.提高研究生英語聽說能力。聽說能力是提高學習者的國際學術交流能力的必要前提。以往的聽力教學中存在著教學方法單一、課堂氣氛不活躍的缺點。教師多數采用讓學生聽錄音,聽后給出答案的方法。教師沒有充分發揮課堂活動組織者的作用。教師應盡量采取多樣的形式組織聽力課教學。精泛結合是提高聽力水平的主要手段。因此,在完成正常的聽力教學后可以給學生增加一些視聽材料,如VOA,BBC,CNN等;學生可以在業余時間利用語音室或接收機聽錄音材料。水平較低的學生可以選擇一些簡單易懂的對話或篇章,也可選擇英文歌曲或英文幽默小故事;水平較高的學生可通過看英文錄像、電影等多種渠道進行聽力訓練。這樣能夠大大激發學生對聽力的興趣,從而達到提高聽力水平的目的。
目前大多數口語課是由外教講授,許多學生反映口語課上基本是教師不停地講,學生很少有機會訓練,只能被動地聽。口語教學的最佳途徑是交際法?!白層斡菊叩剿腥ァ笔墙浑H語言學理論的思想核心,即實踐是學習口語的唯一途徑。交際法是采用以學生為主體,以實踐為基礎進行教學的方法。教師從講授者的身份轉為導演者和組織者來參與課堂教學。此外,還可以經常開展一系列有組織、有計劃的課外英語活動,鼓勵學生不斷實踐交流,如組織“英語角”或“英語俱樂部”,還可以每學年組織幾次英語晚會、英語歌曲大賽、演講比賽或辯論賽等課外活動,以激發學生學習英語的積極性。
2.提高研究生英語科研論文寫作能力。培養研究生英語科研論文寫作能力,這項工作可以由專業教師和英語教師合作完成。首先選用合適的教材,通過各種語言技能進行綜合訓練和培養。在研究生學位課中采用中英并用的雙語教學,黑板及投影片上一律用英語,課堂上根據教學內容一部分用英語一部分用漢語。對專業術語和生疏的詞匯的講解用英漢對照。這樣學生在課堂上就可以記住許多英語專業詞匯并逐漸熟悉英語表達方式,最終掌握并運用它們。專業課教師也可以從國際著名學術雜志如Nature,Science,Scientific Americans選擇若干篇論文進行講解和分析,讓學生深入了解科研論文的寫作模式。經過一段時間的學習之后,讓學生用英語進行科技論文或摘要的寫作訓練。然后,學生分小組對論文進行討論,英語教師從語言方面,即語篇語法結構上作具體講評。