大學英語翻譯自主學習探討
時間:2022-06-30 10:22:51
導語:大學英語翻譯自主學習探討一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:伴隨時代的不斷發展以及科學技術的不斷進步,人們越來越關注教育體系的工作完善。通過先進的教學方式轉變傳統教學的工作理念以及工作方法,能夠提升學生的學習成績,并且激發學生的學習熱情,在一定程度上培養了學生自主學習的意識,為創新學習奠定了實踐基礎。本次研究從大學英語翻譯的自主學習理論入手,希望通過掌握切實有效的網絡英語翻譯方式培養學生的能動性和主動意識,在實際的知識學習翻譯知識點過程中積累一定的英語詞匯基礎,并且在實際的學習過程中掌握相關的英語翻譯理論經驗,并結合到實際的生活、工作當中。隨著世界經濟一體化進程的加速,對于英語人才的需求越來越大,在實際教學創新教學方式,能夠保障教學質量的提升,同時還能夠培養學生的實際學習能力。
關鍵詞:網絡;大學;英語翻譯;自主學習
伴隨世界經濟、文化交流的不斷升級,我國社會對于專業的英語型人才需求越來越廣泛。在新時期的課程改革政策不斷深化的基礎上進行英語專業教學方式的改革,有利于對學生英語實際應用能力的提升。綜合的英語應用水平對于學生未來的工作、學習和生活都具有極大的輔助作用,可以提升學生的實際交流能力。大學英語翻譯知識的重要性源于其能夠提升和完善大學生的實際交流水平,對于學生的英語知識利用能力具有較大的提升空間。針對大學生英語翻譯的教學工作開展切實有效的改革方法,能夠實現語言文化的轉變思維。針對當下大學生展開的網絡自主學習方式探究具有重要的意義,能夠將翻譯工作的內容進行全新的解讀,實現對外語交流人才的培養,更加有助于提升傳統的教學質量。
1大學英語翻譯自主學習的理論基礎
大學英語翻譯的自主學習理論在二十世紀七十年代逐漸受到人們的重視,根據西方研究學者提出的自主學習研究理論,實現了新時期下的教學思維改革,也將自主學習的理論正式的引入到實際的教學工作當中。培養學生自主學習的重要意識,主要是為了實現對學生思維、認知的培養,這種理論和意識的構成是他人無法干預的,也是他人無法強加執行的,主要是依靠學生的自身能動性。自主學習的方式之所以能夠提升大學生的英語翻譯學習的能力與水平,主要是源于這種成熟的理念能夠激發學生的學習熱情,通過真實的情景滿足學生學習的需求。大學英語翻譯自主學習的理論基礎主要在于引領學生進入一個學習的氛圍,在這個環境中讓學生掌握獨立思考的能力,在配合合作學習的方式最終進行學習效果的評價,以此實現對英語翻譯學習的能力提升需求[1]。
2實施大學英語翻譯網絡自主學習的具體路徑
2.1構建翻譯教學網絡體系
英語翻譯能力和翻譯知識理論對于大學生的素質教學具有重要的影響作用,能夠滿足學生實際的交流和溝通需求。從宏觀的角度進行分析可以發現,良好的指導性建議能夠保證英語翻譯教學的穩定進行,同時,還可以幫助教師選擇具有科學性質的翻譯教學工作開展,減少了傳統教學工作中的盲目性。面對當下科學技術的迅猛發展,采取切實有效的教學和輔助教學方法對于學生的實際能力培養具有重要的意義。網絡平臺對于學生的實際學習能力具有良好的影響作用,能夠為學生提供一個廣闊的資源環境,從整體的學習理論和框架基礎上進行觀察,優越的網絡工作效率還可以提升學生對于信息的掌握與應用。學生在構建的翻譯教學網絡體系中能夠進行專業知識的學習,通過網絡模板的形式進行專業學習內容的規劃,這樣的學習策略更加有助于提升英語翻譯學習的效率,也為學生實際的翻譯知識學習提供了良好的總結性指導。學生可以根據自身的實際能力進行專業知識的學習選擇,在一定的基礎上合理、自由的安排自己的學習方法和學習進度,為傳統教學的枯燥方式增添了一份學習的樂趣[2]。
2.2構建翻譯工作體系
構建翻譯工作的體系,就是希望學生能夠在實際的實踐鍛煉中形成良好的英語翻譯思維模式,而不是緊緊跟隨教師的思維進行枯燥單一的英語翻譯知識學習。通過長期的教學工作經驗總結能夠發現,學生實際的專業知識能力和水平主要在于學生的理解能力和日常的訓練工作執行效果,其余才體現在教師的教學工作環節中,而教師的實際指導工作執行對于學生的能力和知識培養遠遠超過課堂的教學工作。伴隨現代科學技術的不斷發展,人們越來越重視多媒體教學軟件的應用,因為這種教學和練習方式更加能夠吸引當下的大學生群體,教學方式的改革成功吸引了大學生的注意力。網絡作為大學生接觸最多的現代信息技術媒介,對于大學生學習和生活的影響非常之大。構建一個翻譯工作的體系,可以讓大學生在模擬的環境和情景之下進行大學英語翻譯課程的學習與訓練,實際上就是為學生提供了一個良好的學習環境,在這個環境中為學生樹立英語思維,轉變學生腦海中的漢語固有模式,理順翻譯工作的思路,實現對學生專業英語知識的培養[3]。
2.3通過使用電子認知工具實現對網絡翻譯資源的收集
英語翻譯的教學工作不能僅僅停留在語言使用和記憶的環節當中,還需要學生了解和掌握相關的英文文化知識,以及英語使用國家的歷史背景,綜合多方面的元素實現對英語語言翻譯的準確性,進而保證大學生實際的英語應用水平。大學生在學習英語翻譯專業的過程中,必須還要認識到自身綜合能力培養的重要性,以飽滿的精神和積極的學習熱情實現對英語翻譯專業知識的掌握和熟識程度。運用先進的電子工具也屬于大學生能力培養的一種途徑,在認知電子工作重要性的過程中掌握了先進的學習理論,通過對英語翻譯信息的充分掌握達成了學習能力培養的重要目的。在網絡的支持下了解和掌握各種翻譯技巧與能力,成功構建一個網絡資源收集的平臺,綜合多方面的知識體系完善大學生英語翻譯的能力提升需求,借助網絡電子翻譯工具簡化翻譯工作的流程,借助網絡電子工具引導大學生英語翻譯更加精準化,就是提升大學生英語成績的關鍵性途徑。掌握和利用網絡電子工具,對于大學生的英語翻譯學習來說具有重要的引導作用,節省了大學生學習的時間,同時還提升了大學生的學習效率,滿足了社會發展的進步需求[4]。
2.4在翻譯學習過程中強化合作學習的重要作用
翻譯教學并不是傳播式的,而應該屬于合作構建模式的。對于翻譯學習過程來講,應當強化合作學習的概念,探究具體的合作翻譯學習的樞紐作用,使得學習者通過和教師、同伴間的合作活動進行積極合理的思考,在共享的集體思維成果的基礎之上實現翻譯能力的自主化建設。可以說,隨著當今網絡時代的不斷發展與變革,網絡信息技術也為非英語專業的學生提供了更好、更便捷的翻譯合作交流方式,使得可使用的英語翻譯平臺更多更大。其中MSN、QQ、博客、論壇等網絡社區就是比較有代表性的網絡交流工具。通過多模形態立體式的交互手段,可以使學生之間搭建開放性質的互動公共空間,并且通過人機之間與人與人之間的一對一、一對多、多對多的同步異步交流,實現信息傳輸、信息共享與多個用戶之間的協作。通過多種網絡形式,學生可以在輕松的環境氛圍中對大學英語翻譯自主學習中遇到的難題進行合作討論交流,群體內部的成員與外部世界可以實時對話。通過各方面的分析可以發現其多種形式在翻譯學習過程中合作學習的重要性[5]。
2.5構建科學的網絡英語翻譯教學評價體系
對于英語學習的翻譯來說,應當建立形成以評價為主、終結性評價為輔、強調學生的自我評價與小組評價以及組內成員間的相互評價、教師評價相結合的多元化特色評價體系,使整體的評價體系在具體評價工作中環環相扣。通過對學生的電子學習檔案對大學英語翻譯自主學習過程的反復研究、觀察與反思,綜合其學生的自主學習英語翻譯的程度以及作業情況所反映出的翻譯策略,可以發現評價體系的重要性。并通過這一體系做出全面客觀的過程性評價,進而起到監督學生英語翻譯的目的。監督時應重點督促學生英語翻譯過程中的每一個環節,并使學生能合理的調控自主翻譯學習過程。通過不斷發現翻譯學習中的不足可以及時調整改變自身的學習翻譯策略,并有更加開闊的思維去面對英語翻譯中遇到的困難[6]。
3結論
綜上所述,本次研究從大學英語翻譯的自主學習理論基礎入手,希望在掌握相關教學和在自主學習理論的基礎上完善大學英語翻譯教學的指導體系。通過具體的方式進行大學生自主學習路徑的培養,從構建科學的翻譯教學網絡模式入手,在完善體系的基礎上搭建翻譯工作的制度,通過使用電子工具讓學生掌握實際適用于翻譯工作的網絡資源,豐富收集資源和數據有效幾率的基礎上進行強化的合作學習目標,并且強化自主學習理論的重要作用。實現對網絡英語翻譯教學體系的評價和認定。大學階段的學生已經擁有了良好的認知理念和成熟的學習思維,通過培養學生主動學習的方式激發學生的學習熱情具有重要的教學指導意義。教學的主要目的在于培育高素質的綜合性人才,對于學生自主學習能力的培養能夠奠定社會需要人才的基礎,能夠讓學生掌握良好的專業技能,并且滿足我國社會與國際交流往來的基本目標,對于提升我國綜合國力具有良好的基礎作用。
作者:程佳佳 單位:泰州學院
參考文獻:
[1]蘇蕊,胡宗鋒.基于網絡課程平臺的大學英語網絡自主學習評價機制構建[J].中國教育信息化,2014(4).
[2]徐修鴻.基于網絡的大學英語翻譯自主學習—動因與制約因素[J].瘋狂英語(教師版),2015(2).
[3]蘇蕊,高淑玲.基于網絡課程平臺的大學英語網絡自主學習現狀與對策[J].科技視界,2013(24).
[4]王雯秋.基于數據驅動學習的大學英語翻譯教學模式實驗研究[J].重慶理工大學學報(社會科學),2013(8).
[5]張秀芝,楊紅梅.基于網絡交互教學的大學英語自主學習研究與調查[J].唐都學刊,2012(4).
[6]張秀娟.基于網絡的大學英語探究性學習方式探究[J].紹興文理學院學報(教育教學研究),2012(2).66
- 上一篇:英文報刊閱讀對自主學習的促進作用
- 下一篇:獨立學院公共體育理論課教學研究