功夫熊貓的影評范文

時間:2023-04-08 11:37:08

導語:如何才能寫好一篇功夫熊貓的影評,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

功夫熊貓的影評

篇1

消費者的信息來源可能包括個人、商業(廣告、海報等)、公眾(大眾媒體、頒獎機構等),或者經驗。一般來說,消費者接觸最多的產品信息是來自營銷人員所操控的商業來源。而另一方面,對于消費者最有效的信息則多來自個人來源。更多的情況則是商業信息與個人信息相結合。②

功夫熊貓”就是這樣,開始了他的“功夫之旅”,輕松拿下北美票房兩億多美元,中國國內的票房十天創下九千六百萬元③,還沒完,這還不包括那些從其他途徑觀賞“熊貓”的觀眾以及延遲放映的四川地區。

功夫熊貓制作團隊“出招”

認識消費者――定位目標市場。主流的動畫電影早已超出了吸引小朋友的境界,夢工廠當然深諳此道。要想吸引“大”觀眾,僅憑純熟的3D技術、熟悉的青蛙變王子的故事情節、重量級的主角形象是遠遠不夠的。了解觀眾想要什么是至關重要的。好萊塢所擅長的,就是為觀眾提供一個美好的夜晚,一個舒適的娛樂環境,一個舒服的什么都不用多想的境界。都市的快節奏生活讓很多觀眾期望一種平靜和歡樂。很多劇評家或文人博客都對這種熊貓“西用”的做法頗為敏感,認為這傷害了中華民族的傳統,威脅了中華民族的文化④。也許吧,可是中國什么時候才能把自己的國寶打造成功夫明星呢?其實,也許好萊塢們并沒有這么想,他們看中的是這樣一個未被發掘的角色,而如何制造出驚人的票房才是他們更熱衷的,他們知道他們的觀眾想要什么,即使讓他們的觀眾發現他們的笑料是多么地程式化、多么地老套、多么地好萊塢,沒有關系,愿意掏錢到影院去看就好。

產品設計與定位。中國的熊貓――世界的熊貓。杜駿飛曾從藝術文本的角度,提出“契合”與“游離”的概念,他指出,“契合”指的是文本符合受眾經驗和自然想象的部分,而“游離”則指的是文本超出受眾經驗和自然現象的部分⑤。藝術信息與受眾經驗的契合是傳播的基礎,而對受眾期待的藝術信息的游離又是展現創造力的絕好機會。從這個角度來看,功夫熊貓的創作無疑是“契合”與“游離”的良好搭配。

中國的功夫――世界的功夫。功夫片早已不再是中國電影的秘密武器,外國人會功夫,現在連這個胖胖的有著綠色眼球的外國熊貓也成了“龍武士”(Dragon Warrior)。中國的功夫走向世界,無疑也讓中國觀眾更增加了驕傲和自信。

大腕配音。無疑,這是最具炒作力量的,大腕配音從來都是好萊塢動畫電影的炒作熱點。

院線,大眾媒體。萬事俱備,只欠東風,當功夫熊貓“新鮮出爐”的時候,好萊塢們就等著看票房成績和觀眾的表現了。當然,如何讓觀眾更多地了解這部耗時五年之久、耗費上億美元的動畫巨制就更是好萊塢的拿手小菜了。大眾媒體“狂轟濫炸”,從臺前到幕后,從“推遲上映”到“撫慰傷痛的情書”,從“后史瑞克時代”的到來到熊貓續集采風,等等,一切話題皆是話題,只要有曝光的機會,就有火爆的場景。

至于院線,大肆的宣傳,火了電影,更帶動了上座率,不亦樂乎。

觀眾與影評人“接招”

自功夫熊貓上映以來,對它的談論就沒有停止過,也許是熊貓驚人的票房讓它成為“眾矢之的”,有人“歡喜”,有人“憂”。談論的焦點主要是熊貓這一文化現象,影評人(當然不包括營銷方策劃之內的),敏感的文人,以及“小老百姓”,通過報紙、電視、個人博客等方式,抒發自己對熊貓的看法。很多人懷著憂國憂民的思想,大罵功夫熊貓的“喪權辱國”,觀看者的“崇洋”,中華文化的“內憂外患”;更多的欣賞著、把玩著、回憶著夢工廠帶給我們的喜悅。僅新浪熊貓專題上有關熊貓的討論帖子就有86頁之多,觀點鮮明,喜歡的超級喜歡,厭惡的也至少欣賞過。更有很多個人博客奮起抵御趙半狄等“不可理喻”抵制熊貓之流。

結語

與上映不久的國產動畫電影《真功夫之奧運在我家》相比,《功夫熊貓》在營銷上更為成熟,特別是他們所熟諳的口碑營銷。

當內地電影還沉浸在自我吹噓、自我炒作的玄景之中時,國外的電影更多關注的是觀眾的感受,愿意接受的是來自他們的討論,比如《金剛》在拍攝時就開通博客,積極吸收觀眾的意見。當內地電影還把中國功夫視為自己的特色時,西方的功夫電影正在崛起,還有趕超之勢。當內地電影還在打著愛國主義旗幟的時候,現在的年輕觀眾早已習慣和深諳于好萊塢的手法,并深深為之傾倒。這些恐怕不僅僅是改善拍攝技術、增加明星陣容、提高媒體曝光度能解決的問題。當觀眾對國產電影完全漠然時,就是中國電影的悲哀。

慶幸的是,近年中國電影不乏有力之作,票房也在不斷復蘇。如果中國的電影能夠多多學習西方電影的營銷方式,排除對文藝片和動作片存在的商業上或藝術上的偏見,相信一定有既叫好又賣座的中國電影走出國門、走向世界,不能讓中國的國粹成為外國人宣揚他們文化的載體,成為他們挖取財富的工具。

注 釋:

①李芳齡譯:Mark Hughes,Buzzmarketing:getpeopletotalk aboutyourstuff,北京:中國人民大學出版社。

②菲利普?科特勒、喬安妮?雪芙著,陳慶春等譯:《票房營銷》,北京:中國人民大學出版社。

③新浪娛樂,2008.7.1,ent.省略/m/f/2008.07.01/10102082694.shtml

④北京日報:“熊貓西用”是喜是憂?省略 2008年6月19日。

⑤杜駿飛:《彌漫的傳播》,北京:中國社會科學出版社,2002年版。

篇2

好萊塢最新動畫片《功夫熊貓》,正在席卷全球觀眾的錢袋。6月6日在北美公映,《功夫熊貓》首個周末就收獲6∞O萬美元,超過了好萊塢歷史上所有動畫片的此項票房紀錄。迄今,這部影片在全球已經拿下了近2億美元的票房。這只熊貓6月20日“出口轉內銷”來到中國后,亦是備受關注,好評如潮,一周票房就逼近億元人民幣大關。專業影評人認為,該片有望打破1998年美國動畫大片《花木蘭》創下的全球3億美元票房的紀錄。很多人稱這是夢工廠自《埃及王子》之后最成功最有藝術感染力的一部作品。一只熊貓引發的大電影經典案例就此誕生。

一只”偷來”的熊貓為好萊塢帶來了爆棚的票房價值,讓我們的文化界人士既無顏面,又不得不深刻反思。中國國寶和文化等中國元素屢屢被“中為洋用”且大獲成功,原因是什么?中國人應該怎樣整合和營銷中國元素?我們的電影人和營銷人應該向好萊塢學什么?

大國崛起:中國文化價值的源泉

相信產生力量。正如《功夫熊貓》中龜大師的話,從來就沒有意外,相信,要相信,相信才能成事??墒菫槭裁匆嘈胖袊?

所有看過《功夫熊貓》的人都知道,這部電影全部由中國元素構成。從電影名稱開始,功夫、熊貓、山水、太極、廟會、書法、針灸、卷軸、漢服、斗笠、兵刃、牌坊、廟宇、宮殿,鞭炮、轎子,甚至瓷器上的紋路,都是典型的中國符號:動物們吃的是面條、豆腐和包子,用的是筷子;猴形、鶴形、蛇形、虎形、螳螂是中國傳統武術中頗具特色的拳法。最讓人叫好的,是貫穿通篇的中國寫意山水風格:落英繽紛的世外桃源、云霧繚繞的隱逸山林,這幅濃郁的東方古韻景象被夢工廠在3D世界里完美地呈現出來。據悉,其外景景觀的原型就是麗江和桂林。

《功夫熊貓》的劇情也是中國式的,幾乎是香港老武俠片的翻版:一個可敬可親的師傅,一個背叛師門走向邪路的忤逆之徒,一群忠于師傅的新徒弟,以及一個不小心丑小鴨變金鳳凰的幸運主角。就連引起一切矛盾的導火索,也是香港老武俠片中常用的套路――一本武功秘笈??梢哉f,《功夫熊貓》就是一部徹頭徹尾由中國元素構成的動畫片。

為什么純粹的中國元素組合,《功夫熊貓》能大獲成功,并且有望創造全球動畫片票房新標桿7這里當然有好萊塢自身品牌的因素,有美輪美奐的3D制作,有好萊塢成熟的市場運作,但是有一個最重要的大背景許多人忽視了,這就是,中國崛起了,中國強大了,中國受到了全世界前所未有的關注,所以,中國吃香了,中國值錢了!

事實上,電影中國熱以及好萊塢中國熱近年來愈演愈烈:從多年前《星球大戰前傳3》到中國取景,到《面紗》《黃石的孩子》等片在中國拍攝,并大部分啟用中國本土演員;從《功夫之王》的“中西合璧”,到《木乃伊3》以“中國故事”為主,一次勝過一次。用中國元素賺錢,《功夫熊貓》不是第一個,也絕對不是最后一個。

有人天真地以為這是老外對中國文化和中國元素情有獨鐘,錯!其實是他們發現了中國元素中蘊藏著的巨大商業價值。

中國在2007年已經成為促進世界經濟增長的最大推動力,將在10年內成為全球第二大經濟體,中國有著5000年深厚積淀的燦爛文化,誰不重視中國誰的腦袋一定有問題。這才是《功夫熊貓》成功的最大背景!

說句不是玩笑的玩笑話,《功夫熊貓》為什么火?因為有一個強大的中國在給它當“托兒”!

越是中國的,越是世界的!只有在中國強大到再也不能被忽視的前提下,這句話才成為真理。

在全球經濟的火車頭司機都由山姆大叔變成孔夫子時,是到了堅信中國文化、中國元素可以獲得世界性成功的時候了!

現在,正是蘊涵5000年深厚沉淀的中國文化全面崛起和振興的最好戰略機遇,文化將是我們最有力最深邃最持久的武器。

想象力:中國電影缺失的靈魂

以往很多國內業界人士抱怨,之所以內地觀眾不愛看國產動畫片,是因為觀眾對傳統的文化元素太熟悉――從小就聽就看孫悟空的故事和小畫冊,長大了再看動畫孫悟空,新奇感弱了。《功夫熊貓》給持這種說法的人上了一堂生動的教育課。

憨厚可愛的熊貓,明明比好斗的孫悟空、比在東西方文化中含義不同的“龍”都更適合卡通開發,也更適合擔當今天“和平崛起”的中國全球文化大使。中國的藝術家也有得天獨厚的創作條件。但究竟為什么,這么多年來中國電影人沒有在這條藝術創造道路上取得突破?

于是又有人說,我們缺乏資金和技術。

否!我們什么也不缺,除了想象力!

想象力是電影創作,甚至是所有文化產業和創意產業的靈魂!而要有想象力,就必然要學會破壞性創新!

《功夫熊貓》的導演斯蒂芬森從來沒有見過真正的大熊貓,飾演熊貓阿寶的杰克?布萊克也從來沒有來過中國。這不要緊,他們不需要所謂的“真實”,他們需要破壞性創新,而這時他們的想象力和誠意派上了用場。

他們要做的,只是運用好萊塢的機制、思想,想象力和技術,對拿來文化進行雜交創新,打造讓全世界都嘆為觀止的作品效果,再包裝后推向全世界,然后,等著分紅。對電影商品生產商而言,拿來主義、娛樂主義和商業至上是他們的標準線,完全沒有邊界。

所以,沒有國界的《功夫熊貓》一開始就讓中國觀眾驚喜:夢工廠以往所有影片的LOGO都是一個坐在月牙上垂釣的小男孩,而這次卻變成了一個穿唐裝的猴子。片中角色名字也一改慣例,直接采用中文發音“烏龜”“師父”。在以往中國功夫片中,武林高手都從動物身上得到啟發,這次夢工廠反其道而行之,恢復了這些招數的真身,讓虎、鶴、猴、螳螂、蛇擔當江湖高手。

《功夫熊貓》橫掃全球,反襯出中國電影文化視野狹窄,思維禁錮,缺乏發現力、想象力和創造力。

試想,如果讓中國導演拍攝《功夫熊貓》,阿寶很可能變得“憨態可掬”,絕對缺乏想象力?!半y道老外不知道熊貓的爸爸應該是熊貓嗎?這就是差距!我們故步自封,眼看著人家隨心所欲,自己還在裹足不前??赐辍豆Ψ蛐茇垺凡虐l現,中國導演和西方導演相差最大的不是技術,也不是能力,而是想法。”上海復旦大學的一位老師一語中的。

同樣,《功夫熊貓》中阿寶搶肉包子練功的情節在中國導演手里也很難出現,熊貓明明是吃竹子的,怎么會為了肉包子而拼命呢?

這正是問題的關鍵。

只有打破內心的固定思維,突破禁忌,大膽想象,電影藝術才能獲得巨大的生命力。

從《花木蘭》到《功夫熊貓》,10年過去了。我們不能只是捶胸頓足、痛心疾首,我們需要中國電影藝術想象力的“雄起”!

主旋律:在中華民族的骨骼里

電影是藝術,是商業,也是文化和價值的載體。任何一部真正成功的電影背后,都蘊藏著一個精神主張,亦或稱普世價值觀。

電影的價值觀或主旋律究竟應該是什么?

我們先看看《功夫熊貓》吧。《功夫熊貓》頗有中國傳統文

化的價值神韻,它是一個中國元素包裹的勵志故事。

一個笨熊貓偶然得到機會擔當救世主的角色,并最終打敗了所有人都認為不可能打倒的叛逆者。片中熊貓阿寶跟反派角色殘豹形成鮮明對照。熊貓無心成為“神龍大俠”,卻得到神龍秘笈,但秘笈竟是一片空白。殘豹天生是練武奇才,卻一心為爭奪秘笈而喪失了自我。最后阿寶頓悟其實根本沒有什么秘笈,只有找到自我,方能達到最高境界。這是中華佛教的哲理,是中國文化里最為典型的大道和普世精神。

代表功夫至尊的龜仙則反復強調“相信”:從來都沒有意外,相信才能成功。這種價值觀和哲學韻律與現代社會的成功學、勵志學、心靈學等一脈相承,非常容易引起共鳴。

藝術,一切的形式,都可以造“假”虛構,完全沒有關系,但是作品要表達的“核”必須地道!而這個“核”正是一個民族骨骼里的東西,是世代相傳的文化,是共享共識的精神!

自由、正義、英勇、進步、國家、責任,這就是美國大片推崇的普世價值,也正是美國大片能在價值觀層面暢通世界的關鍵因素。

中國是大道“始祖”:禮義仁智信;修身齊家治國平天下;己所不欲、勿施于人;得道多助,失道寡助;道法自然:厚德載物;和為貴兼愛、非攻,等等。這些中國文化精髓,恰恰與全球共識的世界和平與發展的理念相吻合,沒有國界,可以在全世界暢通無阻。這些是中國文化的瑰寶,取之不盡,用之不竭!

但遺憾的是,思想內容的蒼白恰恰是當代中國電影的“短板”。

在一個和平與發展成為主流的國際屏幕上,我們到底能為世界奉獻什么樣的精神大餐?

我們的一些藝術家們把創新用錯了地方,他們在人類的核心價值觀上、在民族積淀的精神上迷失了方面,江湖、謀殺、情仇、、神秘主義等,曾一度成了中國大片的主流價值傾向。很多所謂的大片已經沒有價值觀可言,披著中國歷史的外衣,純粹變成錯落不堪的糾葛和打打鬧鬧,只剩下大牌明星和華麗的商業形式了。

其實導演斯蒂文森對《功夫熊貓》的成功秘密已經一語道破:“和所有好萊塢動畫片一樣,我們希望這部電影有好笑的臺詞、夸張的動作,但是一定要有一個很好的主題――‘戰勝你自己才能戰勝別人’,這是中國古代哲學里提到過的。所以我們覺得這部電影的內涵是很中國的?!?/p>

什么是真正的主旋律?主旋律就在中華民族的骨骼里!浸透中華民族骨骼的文化就是中國電影的主根系!

中國電影要真正崛起和成功,一定是根植于中國大道和價值觀。當年《臥虎藏龍》的成功,從根本上看,正是李安對“無招勝有招”的中國哲學精髓的精準把握和透徹表達。

超級整合:好萊塢商業奇跡背后的功夫

功夫片是中國電影人在好萊塢樹起的一面金字招牌。夢工廠這回卻打著功夫的幌子拍出了地道的中國味。這正是好萊塢電影人的智慧:跨越時空的超級整合力。

以夢工場為代表的好萊塢是一個純粹的商業帝國,商業利益永遠是第一位的,其他的只是手段和途徑。好萊塢電影題材的匱乏、急需擴大的市場容納和膨脹野心,引發了電影產業的國際化資源融合之路?!豆Ψ蛐茇垺肪褪呛萌R塢又一次跨國資源整合的經典。

好萊塢是世界電影的大腦,但它從來沒有標榜自己100%是原創?!豆Ψ蛐茇垺肥?00%的中國元素整合,這是典型的好萊塢式整合的成功。

說起功夫喜劇,中國觀眾很容易聯想到成龍和周星馳?!豆Ψ蛐茇垺穼а葜皇返傥纳_承認的確向兩人偷師。為了讓《功夫熊貓》里的中國功夫獲得全世界的肯定,影片里的熊貓阿寶完全脫胎于成龍――豐富的表情、夸張的肢體、隨拿隨打的幽默式武功,成龍的絕技全部安放在了熊貓阿寶的身上。《功夫熊貓》還請成龍為“猴王”配音,借勢借到極致。而阿寶從天而降摔在地上的狼狽樣子,則和周星馳的招牌動作如出一轍,甚至在最后的大決戰中還能看到周星馳“踩腳趾”這樣的耍賴招數。

《功夫熊貓》向李安也借鑒頗多,阿寶頭戴遮住眼睛的斗笠,身穿披風,走到小店中,要了一壺酒,幾個人來找茬,于是動起手來……這就是《臥虎藏龍》的玉嬌龍。在表現功夫的手法上,站在樹梢上,騰空飛起外加劈腿,這都是《臥虎藏龍》里李安教給美國人的中國功夫。

即便是《功夫熊貓》的配樂作者――奧斯卡獎得主漢斯?季默和約翰?鮑爾,也借鑒了不少譚盾的中國曲風。片中的音樂主要是以管弦樂為主,中間加入了幾段笛子、二胡等中國傳統樂曲,既不會讓中國觀眾覺得太西化,也不會讓西方觀眾覺得太陌生。

可見,《功夫熊貓》是一個徹底的中國元素之集大成者。好萊塢都在大大咧咧、“明目張膽”地整合全球資源、“瘋狂搶占”中國文化寶庫賺錢,我們為什么還跳不出自己的思維圈圈?

縱觀歷史,中華文化的長處就在于融合其他民族的文化,“洋為中用”是中國文化先輩留下的寶貴財富??上У氖?,我們的文藝界在這方面缺乏突破精神和整合創新能力,反而讓洋人對中國文化進行了一次又一次的“中為洋用”的開發,并大發橫財。

篇3

就目前而言,好萊塢電影在華多數由本土電影公司進行宣傳發行。這期間,成功案例和失敗案例皆存在。觀其原因,業內資深人士文碩曾說:“中國的電影營銷較之好萊塢而言,主要有以下幾點問題:對現代電影營銷方法和策略的認識和把握明顯落后,缺乏有效的執行力;營銷隊伍整體素質欠佳;與傳統企業進行策略聯盟,共同開發電影市場的觀念不強;盈利模式單一,難以有效地發動一場“海陸空”立體作戰的現代電影營銷戰爭。電影企業必須從觀念和方法策略上反復學習實踐,按國際水平提高自己的電影整合營銷水平,同時張開雙臂,擁抱好萊塢和非娛樂企業。”

到底,好萊塢電影進攻中國本土市場,發行手段更重要還是內容精神更重要呢?本期,《影視圈》雜志將與你一同探尋好萊塢神話背后的故事。

入鄉隨俗 順應市場

經過不斷摸索,中國影人開始逐漸意識到宣發方式對電影的深遠影響力。從本土影片來看,國內主要以舉辦首映式、炒作影片周邊新聞、加大各傳統媒體的廣告投放力度為主,網絡軟宣傳、利用強勢平臺互動手法為輔。這其中有些為效仿好萊塢的成功模式,有些則為順應本土市場,催生出的新型營銷手段。

但同樣的手段,換湯不換藥來“對付”海外大片是否也馬到成功?全球叫好叫座的影片到了中國是否會“水土不服”?中國本土電影與好萊塢電影的“博弈”長久以來火藥味甚濃,“外來的和尚好念經”,念的什么經,參透這點,或許對中國本土電影未來之路,甚至海外營銷法則大有幫助。

拉式營銷

推薦指數:

成功案例:《變形金剛》系列

失敗案例:《丁丁歷險記》

拉式營銷,指借由電影本身強勢的品牌力,制造市場轟動,令媒體與消費者提前預熱,主動期盼。近年來,比較典型的案例當屬2011年《變形金剛3》的熱映。

仔細研究不難發現,《變形金剛》系列主要針對出生于1980-1988年左右的人群,也就是俗稱的“80后”。在什么都講懷舊的今天,兒時傾心的動畫片被改成電影自然市場火暴,相關的周邊產品諸如玩具、卡片也一再升值,電影未映市場先熱,派拉蒙影業恐怕已經擺好茶水坐等數錢了。

不出所料,盡管后有《飛天》、《楊善洲》圍追,前有《建黨偉業》堵截,《變形金剛3》登陸國內,僅一天內,票房仍逼近一個億,一周內,更持續熱度達到4億元人民幣左右。即時,“圈內電影人的吐槽馬甲”在微博上貼出一份《關于進一步做好建黨90周年展映活動的新思路》文件的照片,其中顯示,有文件中明確表示:為了認真貫徹六部委下發的“認真組織觀看電影《郭明義》、《楊善洲》和《飛天》 的通知”,除了組織包場的方式以外,在零售場次推行“雙片連映”和組合套票的方式來進行放映。人們不僅嬉笑,大概國內某些電影都要倚仗《變形金剛3》來沖票房!當然,這也只是網友茶余飯后的若干笑談,但笑談背后足見本土觀眾對《變形金剛3》的擁護與愛戴。

像《變形金剛3》采用的拉式營銷,打開市場的力度大,效果顯著,縮短耗時又節約成本,絕對是制片方和國內發行公司喜聞樂見的宣傳手法。但需要注意的是,并非任何影片都可使用此招,本以為會再創經典的《丁丁歷險記》國內票房僅為1.3095億元人民幣:美國童話就是美國童話,國情不同,環境有別,在中國,沒戲。

推式營銷

推薦指數:

成功案例:《猩球崛起》

失敗案例:《鐵甲鋼拳》

推式營銷,指適用于未建立起口碑的電影。其可通過各種媒介平臺,主動將作品推向市場,目前大部分電影產品采用的就是該種營銷傳播法。

但如果策劃不周、營銷不力,很容易難以立足于市場。這里相關專業人士提到了2011年底的《鐵甲鋼拳》。萬榕書業創始人路金波曾在微博中說:“《鐵甲鋼拳》的海報是片方愚蠢的自殺行為。影片動人的是父子情。這片名、海報、廣告語簡直就是說‘女人們別來看啊’。若一個產品得罪了女人,就等死吧?!F甲’和‘鋼拳’同義反復,還易聯想到《鋼鐵俠》。片方事前若請我講一小時課,收費10萬,但票房至少漲1000萬?!?/p>

的確,如果分析《鐵甲鋼拳》在國內的票房失利,大概與其宣揚精神的偏差不無關系。從影片內容來看,夢工廠主打溫情牌,描寫由休格蘭特飾演的父親與兒子堅持不懈拿下機器擊冠軍的故事。整部影片充滿希望和斗志,無論故事編排抑或演員發揮,都給人帶來無比震撼的勵志精神。然而,在國內的宣傳上,卻并未找準要點,反而僅將略顯笨重的機器人躍然紙上。究其原因,中國觀眾喜歡視覺刺激的東西,當年《幸福來敲門》倒是主打了溫情牌,結果票房并未理想多少,“如果主打動作、科幻的東西,至少可以滿足于部分觀眾的需求?!庇霸u人釋凡向本刊坦言。

因此我們了解,拉式營銷雖是目前比較流行的海外電影宣傳手法,但要做到嫻熟,找準作品精神,了解中西方觀眾口味,才是重中之重。反觀叫好又叫座的《猩球崛起》,海報主題明確,宣傳口號響亮:讓人類看清自己,切勿自大、破壞生態。在越來越重視生態環境的今天,觀眾頓覺得趣味十足,頗有以第三方視角旁觀人猿大戰的好奇心,口碑也自然不斷提升了。

聯合促銷

推薦指數:

成功案例:《功夫熊貓2》

失敗案例:《小雞快跑》

猶記得《變形金剛3》里一句:“Please let me finish my ‘Shu hua’ milk first(請等我喝完舒化奶再說).”令影院內一片嘩然。大概此時觀眾感嘆最多的便是:這家企業掏了多少錢啊,能進駐到《變3》的臺詞里去!

我們可以稱此為廣告的“軟性植入”,也可將這種手段的前期稱為:電影與企業的聯合促銷。聯合促銷是電影營銷的一種合作模式,近些年被廣大商家好一頓追捧。

同樣的營銷手法,以《功夫熊貓2》為例。2008年,《功夫熊貓》在國內斬獲1.8億元人民幣的票房和極佳的口碑,而《功夫熊貓2》在此前基礎上具備更加精良的制作和有趣的劇情。上映兩周以來,《功2》已打破多項票房紀錄,借此由頭,惠普方面自然不會錯過這樣一個“大好時機”?;萜招Q,《功夫熊貓2》使用了 100 TB 的數據,整體渲染時間從2500萬小時增加到了 5500多萬小時,惠普工作站為藝術家們的辛勤創作提供了堅實穩定的保障。其后,若邁進惠普各處賣場,不難發現,《功2》海報張貼各處:買惠普電腦,送《功夫熊貓2》彩殼――互惠互利,實現共贏,這一戰,打得漂亮。

對于電影來說,聯合促銷則意味著獲得更多額外的電視與平面廣告宣傳,以及出現在全國各個賣場和公共場所的機會,擴大了電影本身的廣告宣傳效果,也利用自身價值完成與合作伙伴的互惠互利。但需要注意的是,并非每個企業都能完美地與電影契合,不留神間也許就等來法庭的一紙訴狀。

幾年前,漢堡王和夢工廠聯合促銷電影《小雞快跑》,前者在廣告中打出“救救雞,吃個華堡吧”的口號,當即引起Chick-fil-A的極度不滿。多年來Chick-fil-A的口號就是“多吃點雞肉吧!”他們認為漢堡王不該模仿別人的已注冊的行銷概念和有版權的宣傳詞。然而,漢堡王的發言人解釋他們的口號是受《酷雞大逃亡》啟發,片中的雞為了不被宰殺,冒著生命危險逃離養雞場。其后,Chick-fil-A于2001年7月正式發函給漢堡王,宣稱下一步將采取法律行動。

其實,不論營銷模式如何,充其量只隸屬于電影宣傳的一種手段。除此以外,好萊塢大片進駐國內,其選定的檔期、方向仍是關乎電影上座率本身的重要因素。相關發行人員表示,在國內,仍舊以“暑假檔”、“賀歲檔”為主,找準時機,迅速上位,才是好萊塢大片一針見血的“侵略”方式。

整體制作水準上乘

2011年,中國影壇大事件非《失戀33天》莫屬:投資不足千萬,票房破3億,打敗同期《丁丁歷險記》、《猩球崛起》、《鐵甲鋼拳》三部好萊塢電影。人們不禁疑問:對于中國市場,好萊塢電影正在逐漸失去號召力嗎?好萊塢電影的制作水準是否在逐漸下滑?對于這樣的猜測,影評人釋凡稱:這只是《失戀33天》題材、檔期選得好,“正好趕在光棍節,觀眾需要愛情片,對這個題材是有需求的?!?/p>

其實,我們不得不承認,好萊塢電影無論制作或宣發較之國內還是嚴謹并且成熟的。其在上世紀三四十年代就開啟了電影的輝煌歷程,經過多年的探索和完善,已經具備了相當高的水準。當年,《阿凡達》的大舉入華便是最好的例證。

在當時,中國影壇還未出現相對成熟的3D技術。而《阿凡達》的出現,仿佛給中國本土影壇開了一盞明燈。事實上,3D技術上世紀四五十年代就存在,待到《阿凡達》的橫空出世才引起了一場大的技術討論。好萊塢著名制片人Andre Morgan稱,3D不過是一種更好的拍攝機器,如果電影現在全部使用3D進行拍攝,那就要求導演和演員做出最好的電影,不能讓觀眾尤其是中國觀眾花了一百多塊錢,結果還是看到了一部平庸之作?!拔椰F在最擔心所有人都跑去拍3D,而忽略我們要如何更好地使用3D?!?/p>

這樣的擔心不無道理。幾年過后,中國影壇紛紛播種了3D電影的種子,時機成熟后,果實雖遍地,卻良莠不齊。拿近期的《大鬧天宮3D》來說,噱頭大于效果數倍,多半觀眾走出影院感覺失望可惜,“除去感情分和懷舊分以外,這部電影再無可說之處?!彪娪耙婚_場,水簾洞緩緩打開的一剎那實在美絕,然而,之后一些碎裂飛濺的畫面以及人物的表情,卻始終缺乏一種立體的動態感:孫悟空和他的小猴子們像是紙片人,在3D布景里跳來跳去,極像水粉剪紙的鏡框畫;紙片人物和3D布景沖突,令整體畫面失衡,不但沒有呈現渾然一體的景象,反倒像是東拼西湊的急功。

比較下來,國內制作水平仍舊欠缺水準,這也不怪觀眾格外偏好好萊塢大片。后者在視聽上通常追求大場面、大特效,炫美鏡頭切換間,觀眾尋得一種無與倫比的審美享受。這些,注定好萊塢電影在本土成功的同時,實現在中國乃至全球的視聽娛樂最大化壟斷。

主動親近中國市場

從當年Bruce Lee(李小龍)到如今Jackie Chan(成龍),美國影壇從不缺少華人面孔;從彼時《花木蘭》到此時《功夫熊貓》系列,中國元素正逐漸滲透好萊塢電影的各個角落。對于美國觀眾來說,東方尤其是中國,總富有某種神秘氣息“勾引”其一探究竟;對于中國觀眾來說,本國文化通過電影的形式傳播到世界各地,絕對是一種驕傲和自豪。洛杉磯資深影評人帕特里克?古德斯坦曾說:“好萊塢電影題材的全球化是經濟全球化的必然產物, 隨著海外票房收入在好萊塢總體票房收入所占比重的日益提高,各大電影公司制作非美國題材影片的興趣與日俱增,備受關注的中國元素則是這種全球化浪潮的一個縮影?!笔聦嵣?,好萊塢注重親近中國市場的歷史由來已久。早在上世紀20年代,美國商務部就曾為幫助美國電影業開辟海外市場而進行詳盡的調研――中國是其調查的首要目標之一。

不可否認,13億人口的中國市場對好萊塢極具誘惑力。美國各大電影公司近年紛紛通過在中國投資影院,邀請中國影人參與非中國題材影片拍攝……其實,這些做法不外乎一個原因:試圖實現對中國電影市場的培育,使其有朝一日像歐洲、日本那樣成為主要的海外市場。

雖好萊塢胸懷大志,卻也不代表其在華暢通無阻。說到底這和中國的引進、審核制度不無關系。所有的進口片要走這樣一個程序:由好萊塢制片公司把影片送給中方看,然后再由中方把挑選出的影片送回國內審查;之后,如果得到批準,中方公司將和美方簽合同;最后,合同簽署完畢,中方會把影片拿去譯制。接下來是第二遍審片、交給電影發行公司發行……這樣一個程序走下來需要花費大量時間,有些冷門、小成本影片在這個過程中會錯過檔期、擴大成本,因此,最后能剩下的影片其實寥寥無幾。

篇4

好萊塢電影的跨文化傳播行為并非是走馬觀花的,相反,好萊塢導演對于中國文化的探究十分細膩。拿《功夫熊貓1》這部電影來舉例,電影處處體現出中國的傳統思想。來看一下,“烏龜大仙”的幾句臺詞,“你的心就像湖水,如果波瀾起伏,就會模糊不清,但如果平靜下來,解決之道必然自現。”;“過去的,已經過去。未來的,還未可知,我們可以把握的,是當下。”烏龜代表了中國道家思想,反身而誠,靜心觀物。“烏龜大仙”也成為這部電影中的最高權威,挑戰這一權威思想的“太郎”惡有惡報,悟到這一思想的“阿寶”最終從一個小人物變為武林大俠,這里又涉及到中國傳統文化的格物致知。同時,“孟嬌虎”、“猴哥”、“螳螂”等人物,分別代表了中國武術的各個門類。再看電影中出現的中國飲食、服飾、樓臺亭閣,做工都十分考究,如果不是對中國文化非常精通,很難達到這種令人信服的效果。借用中國符號,讓電影充滿異域特色,但電影終究沒有傳遞中國傳統思想和中國人固有的價值觀念,取而代之的仍然是弘揚西方價值觀。當然,好萊塢電影并非將西方價值觀提拔到一個很高的地位,基于好萊塢電影的娛樂性特征,它正是將自己的本土觀念植根于平民視角的故事當中,潛移默化,最終喚醒人們帶有濃郁西方觀念的思考。像塔倫蒂諾的電影《殺死比爾2》中,女主角碧翠絲到中國學習“白眉道長”的功夫,到沖繩取得服部半藏的刀,影片中還涉及到了中國的陰陽之道,講究善惡轉換,因果報應。但隨著碧翠絲用中國功夫擊殺了昔日愛人比爾,留給觀眾思考的并非陰陽之道,服部半藏刀或白眉的武功,這些就像塔倫蒂諾手中的玩偶零件,而將這些零件穿連在一起的,是塔倫蒂諾想傳達的女權主義思想,西方電影研究者將其歸類為女權主義對男權社會的挑戰。在中國,父權社會擁有絕對的權威,法家與儒家的思想占據統治地位,而電影中關注的道家思想,卻為解決女權危機提供了依據,道家的陰陽互補,陰極則陽,陽極則陰,此消彼長,對立統一,無性別差異成為女權主義電影創作的手段,因為“道”可以使女性的部分特質超脫于某些約定俗成的社會、文化規律,因而,碧翠絲殺死了代表父權社會最高權威的比爾,成為順理成章的事情。塔倫蒂諾運用中國元素,也讓審視東方文化的西方觀眾產生了思想上的共鳴。

二、好萊塢電影對中國觀念的消解

1、好萊塢電影擁有一定的文化市場

過去的一段時間,好萊塢電影靈感的獨有來源是歐洲電影。某種程度上,這是一種平等的交流,因為一段時間內歐洲電影影響著美國電影,而歐洲思想是“美國化”后再輸入到歐洲電影中的。從某種意義上來說,美國的文化產業就是對世界文化的吸收與再出口———從世界各地的文化中吸收不同成分融合到自己文化中然后再把它們出口到世界各地。當美國制造的大眾文化產品行銷世界時,人們很少注意到,來自世界各地的各種文化也正大量涌入美國。以商業、市場環節為首要考慮因素的好萊塢,在對他者文化經典文本進行轉述時并無刻意的主觀文化入侵意圖,只是為取悅不同文化背景的觀眾,從而最大限度贏得市場,這種文化現象只是其帶來的客觀效果之一。好萊塢電影運用中國元素卻無意或有意產生“文化入侵”的原因之一是好萊塢文化立場的“堅定”。從好萊塢電影來看,帶有西方人文思想,并非就是隱含政治手段。文化立場直接關涉電影所傳播的文化價值觀念、所蘊藏的文化內涵、所展現的審美價值。從每一部好萊塢電影中都能找到“自由”、“博愛”、“平等”等觀念,這是西方的對電影創作者的價值觀的影響。反觀,好萊塢電影并未像《赤壁》、《無極》那樣為了開拓海外市場,而簡單地通過模仿來迎合國外受眾。雖然《花木蘭》、《功夫熊貓》運用了大量中國元素,但其文化立場并未改變,故事中的道德前提始終作為電影精神主線的中心,這也是電影創作者手段和目的不同的體現。因此,好萊塢用西方的價值觀念和文化標準來打量和改造異域傳統的民族題材,并按照他們嫻熟的商業邏輯來進行運作,推向世界。

2、好萊塢面向國際市場,縮小受眾審美距離

篇5

1957年,上海電影譯制廠(簡稱“上譯”)成立。半個多世紀里,上譯累計譯制了49個國家和地區的1300多部故事片,其中包括《簡?愛》《魂斷藍橋》《追捕》《佐羅》等一大批膾炙人口的名片。上世紀七八十年代以來,隨著這些電影在中國風靡一時,中國譯制片迎來了自己的黃金時代。

譯制片大受歡迎之時正是中國對外開放初期,國人對外部世界充滿好奇和渴望。加之當時的文化產品不足,很容易出現萬眾追捧的現象。再打吐當時譯制片制作者對作品精益求精。呈現出的作品相當于一次高質量的再創作,也使得那―時期的譯制片成為了公認的經典。

原聲電影大行其道

如今,不少人選擇借助中文字幕來觀看原聲電影。熒幕“好聲音”也漸漸為熒幕“好字幕”所取代。

原聲片代替譯制片成為如今流行的電影放映方式是有原因的。隨著對外開放的深入,當初中國人對外部世界的好奇和渴望已逐漸淡化.熱情度也隨之降低。其次,中國人的外語水平有了相當程度的提高,有的人已經不需要翻譯就能看懂了,想學外語的人也會選擇原聲電影來看。此外,文化產品日益豐富,人們的選擇越來越多,計劃時代的譯制方式被市場化的選擇所替代,譯制片的影響力也慢慢淡化。再加上現今網絡的普及,以及字幕組的興起,也使得觀看原汁原味的外語電影變得前所未有的便捷。

配音界崛起新生代

不過,配音演員并未隨原聲電影的大行其道而淡出舞臺。在配音界,以“80后”為代表的新生代正悄然崛起。曾七度為哈利?波特配音的吳磊生于1982年,在網上擁有固定的粉絲群體。在他的配音目錄中,不僅有哈利?波特系列,還有蝙蝠俠、功夫熊貓、冰川時代、怪物史瑞克等成規模的作品集。2013年,吳磊不僅出現在《了不起的蓋茨比》的配音名單中,他還擔任了熱映大片《雷神2》的譯制導演。

篇6

“凌晨三點,馬丁內茲酒店里充溢著煙氣與汗臭。鋼琴演奏已經結束,服務生已經精疲力盡,酒吧里的人卻遲遲不愿離去。他們必須待在大堂,至少待上一小時,最好待整個晚上,直到某些事情發生。然而,戛納電影節已經開始四天了,什么都沒發生。人們坐在不同的桌子旁,想著同一件事:遇到貴人。漂亮女人們等待著制片人到來,他會愛上她,給她在下一部電影中安排一個重要角色。一些男演員也在彼此談笑,仿佛置身事外,目光卻時不時溜向門口。有人會來。有人必須來?!?/p>

這是巴西著名作家保羅·柯艾的一本被翻譯成42種語言的小說《孤獨的贏家》。小說雖是虛構的,但這個紀錄片般敏感而銳利的瞬間捕捉卻是非虛構的。戛納小鎮貌似平淡的一瞬被作家提煉壓縮后,變成十面埋伏的獵場?!坝腥藭?。有人必須來?!边@大概是衡量一個影視節最重要也是最微妙的一個標準。所有人都昂然翹首,期待著好運光臨,命運從此扶搖直上……

其實不管是電影還是電視劇,都在面臨一個酒香也怕巷子深的時代,所以才需要大張旗鼓地宣傳,不惜血本地啟用大牌明星助陣,互聯網時代各種橫空出世的標題黨恰好驗證了人們的浮躁,必須要用各種噱頭和刺激性標簽才能換來觀眾的一次回眸。早年問,辮子戲在外國比較好賣,那是因為“辮子”作為文化符號比較符合老外對于“鄉土中國”的印象。但是,時代在向前發展,中國的國力與國際影響力亦在逐步提高。世界看亞太,亞太看中國。中國在輸出電視劇創造海外GDP的同時,也需要輸出一種全新的中國形象。影視節從來不是一個單純的影視節目的交易博覽會,它承載著貿易之外更重要的內容。我們該如何辦一個世界級的影視節?如何在影視節上向海外買家推銷自己的文化產品?如何在為期7天的時間內達到“有人會來。有人必須來”的矚目效果?我們不妨去西方的影視節走一圈,負笈取經,師夷長技以制夷。

負笈的第一站就是歐洲。因為世界的三大電影節都在這里。它們都有一個共同點:獎杯即圖騰。其實,中國也是這么回事,比如金雞、百花、金爵、金鷹、白玉蘭……還有剛剛落下帷幕的四川“金熊貓”。在我看來,中國眾多的影視節中,“金熊貓”的名字起得最好。一個影視節的名字就要簡單、好記、并且烙著純正的中國印記。即便是對一些缺乏地理常識、分不清亞洲各國文化差異的老外而言,也能熟練地把熊貓和中國劃上等號。

“金雞”“金鷹”“金熊貓”“金棕櫚”“金獅”“金熊”……原來英雄所見略同,大家都在使用同一個概念。概念這種東西,不怕舊,就怕傳播滯緩。每年的年底都是頒獎的高峰期,正好趕上“獎窩”,因為年末可是大小“盛典”撒歡的時候,什么音樂盛典、網絡盛典、年度人物、精英人物、魅力人士……為什么某獎項頒的是水晶蘋果,而不是常見的獎狀獎杯呢?大概主辦方自己也覺得師出無名,頒起來著實底氣不足。還有一個年度人物獎更省錢,直接把照片嵌在玻璃框里,要多寒磣有多寒磣。與這些熱鬧卻無內涵的獎項相比,“金鷹”和“金熊貓”簡直可以標榜自己是國寶級的。但是話說回來,概念畢竟不是萬金油,更不是殺手锏,因為概念這東西,你有我有誰都可以有。真正體現能耐的地方還在于如何去栽培“概念”這顆種子,使之生根發芽,乃至開花結果。簡言之就是說你要有獨樹一幟的東西把自己從蕓蕓眾生中區別開來,一言蔽之就是要鶴立雞群。

奧斯卡就不用說了,雖說只是美國版的金雞百花,但它是好萊塢的年度作業,同時也是全世界電影愛好者的豪門盛宴,而之前的金球獎一直被當做奧斯卡的風向標。

戛納電影節帶著巴黎左岸的知識分子氣息,一向以充滿藝術氣氛且不受政治左右而著名。誕生以來,它一直都是時代的風向標,立志要捍衛雄心勃勃、獨特出眾的項目;為草根電影人提供展現自我的機會,且尊重不同品味。中國第六代導演的許多作品都曾在這里展映并獲獎,他們拍攝下一部作品的資金也通常由戛納電影節和各種電影基金會提供。

和戛納唱反調的則是捷克的“水晶球”獎,該獎項帶有很濃厚的政治色彩,擁護國家主義和民族主義,反對資本主義,因此它在政治立場上比較偏左,其實只要看看中國在該電影節上所斬獲的作品便可見一斑:《鋼鐵戰士》《白毛女》《新兒女英雄傳》《人民的戰士》《祝?!贰堵櫠贰读技覌D女》《女兒紅》。

威尼斯電影節毋庸置疑是世界上最古老的電影節,又稱為“電影大師的搖籃”。它以“新、奇、快”發掘天才導演而著稱,是它成功挖掘了黑澤明、溝口健二、薩蒂亞吉特·雷伊、讓·雷諾阿、勞倫斯·奧利弗、侯麥、戈達爾……張藝謀的《秋菊打官司》、姜文的《陽光燦爛的日子》、李安的《斷背山》都曾問鼎“金獅獎”。

雖然同為國際A類電影節,倫敦電影節卻有些人微言輕,好在它比較識趣,知道自己吸引不了一流的作品和人才,索性就評價一些在其他國際電影節上得過獎的影片,雖是“二手電影”,但憑著日精于勤的選、評、獎,倫敦電影節竟也混成了“電影節中的電影節”。

至于圣丹斯電影節就更不用說了,是全世界低成本電影愛好者的樂園,麻雀雖小五臟俱全,《布萊爾巫女》不就是因為躍過“圣丹斯”這個龍門才得以展開世界巡回吸金大法嗎?

以上列舉,純屬拋磚引玉,不置褒貶,僅作示范。希望能學以致用,使之擁有獨一無二的標簽,因為唯有這樣才具有辨識度和存在的意義,才能從蕓蕓眾生中跳出來,跳到一個嶄新而杰出的高度。其實,最能體現一個影視節核心價值觀的環節就是獎項的設置。除了最佳男女演員、導演、編劇等萬變不離其宗的獎項之外,總還有一點別的東西!它能體現你的主旨和三觀。就拿戛納來說吧,一種關注大獎旨在介紹國際新晉影人帶來的原創性和不同的作品;電影基石獎是來自世界各地的電影高校;國際影評人周獎主要展出尚不為人所知的世界各地新人導演的第一部或第二部作品。三個獎項雖然參評門檻不同,但他們都有一個共同的價值觀:鼓勵和發現新鮮面孔。如果說“金棕櫚”是承上——表揚成名才俊,那么這些花邊獎項就是啟下——提攜新鮮血液。至于“天主教人道獎”和“同志棕櫚大獎”——僅從名字便可以感知到濃得化不開的人文情懷。

成功的關鍵在于良好的制度。“制度”這個詞在近兩年一直被詬病。仿佛它是一個限制人身自由的牢籠。而諾斯認為“制度是個社會的游戲規則,更規范地講,它們是為人們的相互關系而人為設定的一些制約。”

就拿電影節的激勵政策來說吧,有些電影節最大的獎勵就是掌聲和鮮花;有些除了掌聲和鮮花之外還有一筆豐厚的獎金。毫無疑問這筆獎金是對電影人作品的一次獎賞。這筆獎金如何處置當然是獲獎人的自由,但是法國敢于說不。在法國人看來,獎金是對你下一部作品的資助——正是因為你上一部的優秀才讓我做出對你無條件的信任與資助。因此,在獲獎者下一步作品沒有具體動靜之前,這筆錢暫時由政府或基金會管理。這種體制或許并不具備全球推廣性,但它確實能起到一定的防范與監督,讓載著電影榮譽的金幣能一直流淌在電影的池塘里。

香港國際電影節不是A類,論資排輩它甚至不及上海國際電影節,但好在香港影人比較務實,從不好高騖遠。它的主要目的就是把香港變成國際電影中心地之一,密切本港與世界電影工作者問的聯系與交流,并使香港電影界人士及觀眾了解世界影壇的發展。目的是使香港的電影成為城市的名片得以在全世界。事實上上個世紀的八九十年代,世界認識香港最直觀的方式就是李小龍的功夫片,而今更是要把這種傳播方式發揚光大。但是香港對于電影的撥款卻缺乏對應的機制。導演劉偉強就曾發出質疑,“不能僅僅給藝術片贊助,而是要多投資中型影片,令市場活躍。以前政府都有基金資助小型片或者藝術片,但聚集不到觀眾,成效不夠大?!倍惣紊蟿t認為要用商業的眼光經營,不然就是浪費稅收,“韓國、英國、法國都有成功例子,不過是從很生意、很商業的角度去做這件事,做得不好就浪費稅收。我一直強調不要當資助是援助,如果好似援助那樣就救不了市,贊成政府投資要有回報。業界也要自律,錢花了要賺回來?!?/p>

在我看來,在熱錢遍布中國的今天,我們影視節的策劃完全可以通過自身的平臺來募集更多的資源。中國熱錢那么多,策展人完全可以指點金主,幫助影人。絕大多數的影視節,獎金都是來自企業贊助。但是在這之前,我們力所能及的是就在評獎體制上做得更精致一些。

拿艾美獎來說吧,“參選作品必須在上一年的6月1日至本年5月31日期間在無線和有線電視上播出,而且必須讓全美范圍內至少51%的觀眾收看到,黃金時段是指每日下午6點到次日凌晨2點?!薄八姓趨①惖墓澞勘仨毾驅W院繳納一定的費用,個人參賽者需繳納125美元,而組織參賽則繳納450美元?!边@些是不是可以直接拿來,洋為中用呢?

再說艾美獎的評獎細則。艾美獎評獎投票時采用組別劃分的制度。電視藝術與科學學院現有會員大約一萬人。這一萬多名會員按照不同的領域被分為26個功能組別,包括:動畫、藝術指導、選角、舞蹈、攝影、商業、服裝設計、導演、電子攝影技術、工程發展、發型設計、照明指導、標題設計、后期制作、音樂、告示、表演、畫面編輯、節目編排、混音、聲音編輯、特殊視覺效果、技術指導、錄像、聲音表演、編劇。各個會員分屬自己職業特征歸屬的領域。初期提名的截止日期到了之后,委員會將制作一份關于所有參選節目的問卷發給各個會員。會員將回答好的問卷寄給獨立的會計師事務所——恩斯特和楊會計師事務所進行統計。每個組別的前5位成為最終提名節目。本著寧缺勿濫的精神,部分獎項的最終提名有時會少于5名。確定了最終提名名單之后,委員會召集會員中的志愿者組成評委團(無報酬)對參選節目進行審查并確定各個組別中的最佳節目,同樣的,所有評委都能對節目組別進行評選。這些志愿者通常都是本組別中公認的專家和權威。真是天網恢恢疏而不漏,如此縝密的流程才能確保獎項的含金量。值得一提的是,在2013年的四川金熊貓國際電視節,我們亦請到了艾美獎的評委,但據說老爺子每部電視劇只抽樣看上幾集乃至十幾分鐘便匆忙打分,事實證明我們只是把別人的盤子拿來,卻把里面的披薩換成了餡餅。

最后來點輕松的吧。凡是稍有檔次的影視節,都會有一個神秘的套間。這在美劇《丑女貝蒂》中有所展現,財大氣粗的時尚主編都要來這個神秘的套間尋寶。一切只因為那里面的東西都是免費的——我意思是所有的東西都是免費的。包括咖啡機、手機、數碼相機、化妝品、手表、手袋、服裝、珠寶、飾品……應有盡有,琳瑯滿目。童話里,彩虹的盡頭會藏著一罐金幣;影視節,紅地毯的盡頭會有“禮品屋”等著你。

篇7

關鍵詞:動畫素描;教學;傳統因素

中圖分類號:J218.7 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)06-0224-01

美術是用視覺的方式表現藝術思想,是一種運用不同形式和風格進行造型的藝術。而素描是造型藝術的基礎,是人類歷史上最早出現的繪畫形式,在人類的發展史中占據十分重要的地位。傳統意義上的素描即單色繪畫,是相對于彩色畫而言的繪畫的總稱。素描有別于水彩、油畫,是一種重于線條的表現方式,以線條的粗細輕重來描述物體的明暗深淺,并且無需考慮物體的色調色值,畫面借由明暗光影的襯托來突出主題。因此素描為高校視覺傳播設計范圍內的平面設計、網頁設計、動畫設計、動漫設計等領域培養具有草圖創意和表現能力的未來設計師提供了有力的基礎保障。在以上所列的專業中,動畫專業在我國高校起步較晚。動畫的概念不同于一般意義上的動畫片,動畫是一種綜合藝術,它是集合了繪畫、漫畫、電影、數字媒體、攝影、音樂、文學等眾多藝術門類于一身的藝術表現形式。因此,該專業對于基礎課即素描、速寫、色彩的要求也有其特殊性。作為動畫專業造型基礎課程的動畫素描教學,是以素描為基礎的一種新生的設計素描。這是一個新的基礎課程,它源于傳統素描卻有異于傳統素描,是一門“承前啟后”的課程。動畫素描的教學內容即是傳統素描基礎課程的升華又要能銜接后面的動畫相關課程,(例如:角色設計、場景設計……)能為動畫專業的相關課程起到啟蒙作用。

一、傳統素描與動畫素描

傳統素描是繪畫的基礎,其本質是以簡單的工具進行樸素的描繪,準確而又概括地,生動而又深刻的表現對象。其目的首先應該是培養學生獲取造型的素質和能力。讓學生學會用造型的眼光去看、去認識、去感受物體,并把這些感受通過靈巧的雙手用恰當的造型語言方式來表達出來。其次傳統素描是為創作服務的,有什么樣的素描基礎就會有什么樣的創作果實。通過完整和科學的造型訓練,使學生的素描能力真正的為未來的創作和設計服務。迪斯尼的編輯兼設計師、插畫家理查德?凱爾賽(Richard Kelsey)曾苦口婆心勸告立志學習動畫的人“先學繪畫,以后必然會有機會做動畫的?!边@也說明傳統素描的重要性。而動畫素描是記錄、體現設計構思意圖,使構思形象化的手段。素描能夠迅速準確的捕捉瞬間形象,這就要求動畫設計者應該堅持畫速寫和素描,以培養學生生動活力和形象的思維能力。從這一點上看,“動畫素描”不是傳統素描的徹底背道而馳,而是使傳統素描得到進一步發展,從傳統素描中提取有益的因素,根據動畫創作自身的特點,導入一套有利于動畫專業發展,并能使基礎素描的訓練能夠成為今后動畫創作的階梯,使素描真正服務于創作。而動畫素描對傳統素描的改進,最重要的一點在于是思維方式的轉換,即動畫素描不再是簡單的描摹對象,需要大家學會歸納提煉對方的特征,是從寫實到提煉夸張的思維過程。要求在短時間內從“被動”寫實的思維方式轉換到“主動”的思考提煉夸張的繪畫思維方式,并要達到一定的學習效果。因此無論是傳統素描還是動畫素描,就其訓練的基本原則而言,要求是一致的。如整體的觀察方法與表現造型的形式的要素、結構、透視與構圖等規律的要求是一致的。在具體的運用中,關鍵是取舍側應該有很大的差別。

二、傳統教學與動畫素描

傳統素描的教學一般強調在靜態中尋找形體的內在與外在形式,以及表現手法等。其表現方法一般是定好整體的比例,并從大體結構向細部逐漸深入。分出明部暗部中間色,強調轉折部分的結構。刻畫明暗交界線的變化,畫面要求體積感強,線條勻稱。學習方法要求積極主動的學習態度;抓住重點,有重點的學習;注意預習和復習;適當的休息和娛樂可以緩解壓力調節心態對學習是很有幫助的;多相互交流,交流是獲取知識的很好的方式;資源共享。相互交換,自己的資源才會更多;愉快的學習。愉快的心情能保證好的學習質量,能讓人更輕松。溫沙?麥凱說過:“如果能重新來,我首先要做的就是完整地學習繪畫技術。我會研究視圖、和穿衣的人體,而且在人體周圍畫滿背景?!边@說明傳統素描是一切繪畫的基礎,學習者必須繼承。而近幾年來,由于動畫產業的快速發展,傳統的素描教學已不能適動畫專業的發展需要,因此,有些專家受20 世紀80 年代興起的“設計素描”的啟發,在此基礎上提出了動畫素描的概念。動畫素描的教學目的主要是使學生掌握對所想所思所見的形象和動作及過程運用繪畫的手段準確的表現出來;體驗、收集不同現實生活資料作為今后創作設計的來源。此外,由于動畫素描是在傳統素描的基礎上加以提煉而來的,在造型觀察方法上,與傳統素描有相同的地方,如觀察比例、透視、結構、構圖等規律的要求是一致的。所不同的是,在動畫中往往根據故事的發展,要求畫出動作的全部過程,一個關鍵的動作情節往往需要幾幅畫的分解組合才能表達出來。這就要求學生不僅要善于靜態、整體地觀察物體,更需要學會用動態的眼光來觀察周圍事物的動作和運動過程。具體要求學習者打開思路放下心中的包袱輕松的繪畫;養成隨時記錄周圍事物和場景的習慣;掌握高效、準確,簡潔的繪畫造型技巧;樹立整體概括的觀察意識,培養整體繪畫方法;用心去感受和思考對象,對其進行提煉、夸張、賦予生命和個性,感受從寫實到創作的思維過程。

三、傳統文化與動畫素描

中國歷史博大精深,其傳統文化元素豐富多彩。主要運用在動畫素描設計中的中國元素主要包括民間建筑和衣冠服飾。例如,在拍攝《花木蘭》時,迪士尼特意組織相關設計人員游覽中國的名勝古跡,因此動畫中很多背景和細節都體現出了中國傳統文化的魅力。在妝飾上則采用的是唐朝仕女狀的風格。而我們也經常能夠在國產動畫片《美猴王》中找到類似于古代皇宮、古代寺廟的背景造型,這些都來源于中國傳統元素的民間建筑。其中的角色造型大都簡潔、凝練,以中國京劇臉譜為元素進行設計,并根據不同正反面角色進行臉譜的處理設計, 帶有很強的傳統國畫白描色彩。此外,動畫素描在完成過程中還用到的中國元素有十二生肖,這是中國傳統題材, 有大量以其為原形進行的民間藝術創作。當然,人們在繼承的同時也必須認識到, 從本土傳統文化中尋找動畫素材并不是一味照抄, 如果僅把一些傳統文化式樣和表現形式直接搬到素描造型上, 思維也許永遠禁錮在固有模式中。這就要求藝術家在借鑒中國傳統文化時, 能夠在對選題進行深入了解的基礎上進行整體構思,可將傳統民族文化與現代時尚相結合, 從而進一步拉近傳統文化與現代文化的距離, 讓賦予傳統文化魅力的動畫素描為更多人接受并喜愛。例如,迪斯尼動畫大片《功夫熊貓》就是一部很好地融合了中國傳統文化元素并加以創新的成功之作。雖然整部影片至始至終展示的都是中國傳統元素,如熊貓、功夫、筷子、面條、唐裝、燈籠等,但是故事劇本并沒有完全借鑒中國傳統的民間故事、神話等題材,而是對中國元素合理地借鑒和故事的再創造,創新出符合美國大眾文化需求的故事情節。這種模式符合了美國大眾的價值取向和文化需求,同時也使迪斯尼動畫形成自己獨具特色的藝術風格。

綜上所述,可以看出傳統因素在動畫素描的發展過程中的確起到舉足輕重的作用,動畫素描與傳統因素的關系既傳承又創新。在高校教學過程中,教師必須做到一切從實際出發,需要在基礎教學中不斷地總結、創新,適應人才培養需求。筆者僅希望拋磚引玉讓更多人關注動畫素描教學中的傳統因素,既不要拋棄傳統,也不用因循守舊,一味照搬傳統。

參考文獻:

[1]彭玲.動畫導論[M].上海:上海交通大學出版社,2007.

[2]丁海祥,姚桂萍.動畫概論[M].北京:中國紡織出版社,2001.

[3]陳雪映.淺談動畫電影中的傳統文化要素[J].電影評介,2008(18).

篇8

這兩年往英國走得多,英國的電影院也進去了好幾次,感觸頗多,隨手記下,和國內的電影娛樂環境作個比較。

3英鎊一張電影票

首先是票價。國內電影票價虛高,已經是不爭的事實。當然,這也有客觀原因。全國整體銀幕數量較少,使看電影并沒有成為老百姓的一種日常業余生活形式,加上盜版猖獗,進電影院并不是絕大多數人的習慣。這就導致整個電影工業的不景氣,投資者對市場沒有絕對的信心,就不會花大價錢開那么多的電影院,從而銀幕數量仍然不足以支持每年產出的所有影片,更不要說把商業電影、藝術電影分級播放了。這種惡性循環,使得國內的電影票價一直維持在一個較高水平。以杭州、上海、北京等大城市為例,平均一場電影的票價約為人民幣70元;從全國范圍來看,平均約在50元。以當年國內票房最高的影片《英雄》來計算,該片全國票房約為2.5億元人民幣,平均票價50元,全國觀影人數約為500萬,僅占中國13億總人口的0.4%。而只要過千萬元人民幣的影片即可算是成功,觀影人數僅為20萬,占全國總人口0.015%。

那么我們看看英國的電影票價。平均來講,在英國上映的影片,無論是英倫本土作品或是好萊塢大片,票房能夠超過3000萬英鎊即可算作是票房大賣的成功作品??墒怯碾娪捌眱r平均僅約為3英鎊,也就是說,一部成功的作品觀影人數可以達到1000萬人,占英國總人口的17%。而像哈利波特系列那種超級大片,票房可超過7000萬英鎊,即觀影人數達到2300萬,超過全國總人口的40%。這種比例和國內比起來,簡直讓人驚訝得合不攏嘴。

很明顯,英國愿意去看電影的人比我們多。那么,是因為他們比較有錢嗎?我們再看另外一個數字對比。按大城市中產階級計算,國內人均月收入可達到5000元人民幣,平均一張電影票50元,占月收入的1%;英國人均月收入2500英鎊,平均一張電影票3英鎊,僅占月收入的0.12%。那么,我們可以輕易看出為什么電影票便宜。

還有,對比一個數字。國內一張電影票50元,一張盜版碟最貴10元,看一場電影的錢可以買5張盜版碟,看5部電影;英國一張電影票最貴5英鎊,一張正版DVD(沒有盜版)最便宜10英鎊,買一張正版碟可以看兩部電影。如何選擇,不言自明。

我們還可以看看英國電影院的票價制度。雖然國內現在已經有例如周二半價、早場半價等各種優惠措施,但是由于原價過高、優惠場次少等原因,這種優惠并沒有真正起到刺激市場發展的作用。而在英國,票價是非常靈活地在變化的。例如,最貴的時段是周末晚上,最高可達到6英鎊每場。但是,只要你看一場,就能得到一張優惠卷,下一場無論你什么時候來看,都可以憑卷打一定的折扣。而平時的價格則更低,折扣更大。這樣一來,幾乎每一場觀眾都愿意到電影院里去看了。

貼片廣告,精彩的開胃菜

在英國看電影,令我印象深刻的是它的貼片廣告。英國電影院很有趣,如果你要看的一場影片預告的是晚上8:30開演,那么你大可磨蹭到9點鐘再走進放映廳,因為正片前半個小時左右的廣告和電影預告片是雷打不動的。和國內不同的是,這么長的廣告時間,并沒有任何觀眾提出異議。相反,很多人還會特意早點來到電影院,就專為了看那些創意精彩的廣告,以及那些可以點燃他們觀影欲望的預告片。這些形式被認為是非常正常的營銷方式,而且由于廣告和預告片都是制作精良、噱頭十足,所以從來不會被看作是累贅,相反是正餐之前很好的一道開胃菜。

而且,這些廣告片和預告片也是分級的。例如,你去看一部被定為PG-13(13歲以下兒童需由家長指導觀看)的影片,那么你不會在廣告和預告片中看到任何高于PG-13級別的鏡頭。甚至是同一條廣告、同一款預告片也會根據正片的級別剪輯出不同的版本,針對不同的人群放映。

成熟影評和成熟觀眾

我們再來看看另外一個很重要的環節:電影評論。電影評論,尤其是掌握了大眾話語權的公共媒體的評論,對一部電影上映后的成績好壞其實起著至關重要的作用。這就同時需要兩方面的責任感:一方面是媒體,必須能夠保證自己的權威性以及獨立性,不能淪為電影公司和發行方的喉舌,必須是客觀、公正地對一部電影的優劣作出評價,或者說,僅僅是在技術層面向讀者、觀眾充分地介紹影片的情況,由觀眾自行根據個人口味去選擇觀看,而不應該成為一種鼓動或者相反,刻意地貶損;另一方面,在媒體評論具有其自身權威性的基礎上,觀眾也應該用自己手中的真金白銀做出選擇,通過市場的選擇引導整個電影工業的生產走向更為成熟和合理的方向,而避免出現大規模的高票房、低口碑情況,這只能給整個電影工業帶來長遠利益的損失。

篇9

中國電影水準之裹足不前,從剛剛結束的第67屆戛納電影節也可以窺出端倪。曾幾何時,華語電影是這座海濱小城的???,張藝謀、陳凱歌、姜文都曾走上閉幕式的頒獎臺。那時候華語電影的創作力和世界是同步的。反觀近幾年,華語電影已經越來越難入圍戛納電影節的競賽單元。是中國電影人對電影節拿獎已經感到不屑了嗎?這種論調實在是太自欺欺人。其實原因只有一個,那就是當前中國電影的藝術水準已經淪落到二三流的位置。

雖然在競賽單元交了白卷,但張藝謀的《歸來》在特別展映單元放映,王超的《幻想曲》也入圍了“一種關注”單元,好像看上去也不差?但一部部看過才不得不承認一個難堪的事實,這兩部影片在戛納的蕓蕓眾片中幾乎是墊底的水準。

《歸來》之前高調宣布入選戛納電影節競賽單元,后來名單公布后竟然發現沒有它。出品方的解釋是戛納方面要求影片作世界首映,但為了先讓國內觀眾看到,片方放棄了競賽單元。這是敷衍國內觀眾不了解國際電影節規則的借口,事實正如電影節藝術總監福茂所說:“我們認為,展映單元就是最適合這部影片的位置?!?/p>

《歸來》在戛納放映多場,從現場觀眾(主要構成是媒體人和電影工作者)的反應來看,的確有一些人被影片感動得掉下眼淚,但也有較高比例的觀眾提前退場。在國內對《歸來》有一種普遍的意見是,不論張藝謀拍得如何,他在電影中表現了的悲劇,這就是成功。對此我不能同意。首先,對電影的評價仍然要回歸到電影本身,若因為電影以外的政治因素給影片打鼓勵分,似乎并不利于電影創作水準的進步。其次,此片對的表現――當然我們不得不將審查的因素考慮進去――也是避重就輕,尤其在責任追究的問題上,即使無法質問真正的始作俑者,那又何必讓受害人來主動攬責呢?這正是影片所持的滑稽立場。對于不了解的人來說,這難道不是非常嚴重的誤導嗎?再聯想到張藝謀同樣關于的前作《山楂樹之戀》,該片感懷了殘酷時代背景下的清純,同樣讓我對張藝謀的創作動機產生疑慮,到底這種球有什么意義呢?反思不可能存在,控訴不會被批準,這,我們姑且都算到審查尺度的頭上好了,但沒有反思和控訴的電影對同是受害人張藝謀來說,拍出來究竟有什么意義呢?

張藝謀在世界影壇揚名立萬,是靠他獨樹一幟的造型感和色彩運用,來透視中國人的民族性格。這個創作方向早在上世紀90年代中期就已經終止了,之后的張藝謀嘗試各種類型實驗,大多談不上成功,反倒暴露了不少審美缺陷,如《滿城盡帶黃金甲》、《三槍拍案驚奇》之類。近來張的興趣集中在通俗情節劇上,《山楂樹之戀》、《金陵十三釵》和《歸來》都是這種類型。

通俗情節劇總是寄希望于用夸張的情節和人物性格來喚起觀眾的情感共鳴。從情感調動上來說,《歸來》一片中個別場景是有效的,觀眾的眼淚驗證了這一點。這也許得益于鞏俐和陳道明的賣力表演,而劇作給他們提供的空間并不夠。比如說,陳道明扮演的陸焉識一直無法用真實身份回到妻子的身邊,他裝作一個“念信的”,反而有機會常伴她左右。這時陸焉識便面臨一個抉擇,是繼續裝下去呢,還是堅持用真實身份去說服妻子?但對像這樣的關鍵轉折點,影片卻輕輕放過了。我們看到陸焉識的確作出了選擇,可是卻不知道他的內心經歷了什么掙扎。影片就這么耗完后的一個多小時片長――片中唯一的激烈沖突來自開場后不久的火車站抓捕,之后觀眾的心理就始終處于松弛狀態,最后令人產生“電影竟然就這么結束了”的感覺。

如果說《歸來》還只是平庸的話,另一部中國電影《幻想曲》就堪稱拙劣了。首映之后,聽到兩個中國記者說他們的感受,一個說難看得差點哭了,另一個說整個過程如坐針氈,為華語電影感到羞愧。我深表認同。這部影片就像一部訂制的“藝術電影”,它用到很多標準化的藝術電影風格策略,比如靜止長鏡頭、在戲劇沖突的時突然打斷、多組線索碎片式平行剪輯、用電視畫面作為反諷……但是,每一種策略都像是不屬于導演自己,而是從一家名為“藝術電影元素大全”的超市貨架上直接取下來再拼裝成的。影片令我們相信,導演一定是位藝術電影的愛好者,他囫圇吞棗地看過很多大師杰作,然后從每個人那里“學”了一招,湊成他自己。

片中有的場景處理顯然沒什么目的,或者說是在剝削噱頭。比如,影片借人物的口和電視畫面多次提到中國在奧運會上的突出表現,對照現實中走投無路的平民,這種對比手段實在太過刻意且老套,不知道已在多少“地下電影”中用過,導演津津樂道于這種表現手段只能說明他沒有動腦筋。

就在《幻想曲》放映的前一天,達內兄弟的《兩天一夜》上映,兩部影片在部分情節上存在巧合,都是關于一個困境中的女人四處求告,但達內兄弟的處理不知高明多少倍,女主角每次見到不同的人影片都有不同的處理方式,沒有一點生搬硬套的感覺。

在第二天的《法國電影》場刊上,《幻想曲》只獲得兩位影評人的打分,給的都是非常中庸的兩星(我認為這是非常保守和客氣的做法),也就是說,在戛納,影評人幾乎不關注這部電影。

但中國電影在戛納缺少關注度嗎?并不是。

篇10

一、 《熊出沒之奪寶熊兵》成功的原因

(一)制作技術過關,實現超立體感官

《熊出沒之奪寶熊兵》使用了3D技術,大手筆的投入使硬件實力得到明顯提升。動畫電影制作方第一次將卡通影片提升到專業表演的層面,所有的工作人員都接受了專業知識的培訓,這就使得影片中的人物擁有可愛的聲音、搞笑的動作和豐富的表情,進而使觀眾感受到高品質的立體感,這將國產動畫電影的創作水平提升到了一個新的層面。

(二)老少皆宜,適合大眾的觀賞水平

《熊出沒之奪寶熊兵》獲得了觀眾的一致的好評,是因為它更加符合大眾的觀賞水平。在觀看的影片的時候,小朋友們欣喜若狂,大人們也覺得非常輕松,這就改變了以往動畫電影的模式。影片中的環節吸引著所有的目光,在歡笑的同時觀眾也感受著精彩和刺激,使不同年齡段人們的需求都得到了滿足。影片中主人公“強哥”是一個比較具有典型意義的人物,他每天都辛苦的勞作,“李老板”每天都用電話遙控著他進行砍樹。“光頭強”在不同人的眼中有著不同寓意,比如白領可以在他身上感受到工作的疲勞,所以這比較容易引起觀眾的共鳴。電影中的反面人物“光頭強”也有善良的一面,他溫情的一面是所有人身上都存在的,因此“光頭強”角色的塑造比較成功。[1]

(三)情感豐富,傳播正能量

《熊出沒之奪寶熊兵》處處充滿著正能量,將感動、親情、震撼和歡樂融合在一起。影片中增加了一個角色“嘟嘟”,她是影片中故事情節發展的線索,起到導火線的作用,使影片的情節更加的豐滿和復雜。人與熊聯合上演了搞笑、溫馨的情感大戲,影片中的畫面讓人感覺驚險刺激、哭笑不得,且又感染著每一個,讓觀眾覺得非常符合現實生活情景。

電影版的《熊出沒之奪寶熊兵》將電視版中的缺點全部摒棄掉了,整個影片中充滿了正能量,整部影片融合了正義、智斗、友情和親情在其中。電視版的核心思想是綠色、環保,光頭強是一個反派,他每天都在破壞森林;電影中的光頭強改變了以前的形象,他變成了一個充滿正能量的人,他和熊大、熊二一起保護嘟嘟。為了救回嘟嘟他們與壞人斗志、斗勇,以前的矛盾關系發生了改變,變成了正義與邪惡之間的矛盾。[2]壞人的貪婪是邪惡的源泉,他們渴望得到遺產,最終使他們喪失了人性。影片所表述的主題就是金錢給人造成的異化和腐蝕,這樣的主題比電視劇復雜,更能體現出社會化的特點。

二、 凈化后的細節

影片中的光頭強發生了巨大的改變,電視版中的許多細節被凈化了。獵槍變成哄嘟嘟開心的水槍,這也給角色背景增添一些內涵,光頭強使用水槍來哄嘟嘟,這也表現出光頭強自始至終都是在玩水槍。這樣的修改,大人們會覺得非常的牽強,光頭強用一把水槍追的熊大和熊二滿森林跑,這與常理相背離。但是在孩子們的眼中,就會覺得非常的搞笑,這樣的設定在今后的后續作品中應該延續使用。

語言方面也發生了改變,過去光頭強都是大喊“臭狗熊”,影片中卻使用了昵稱“小熊熊”,這樣也使得影片的暴力程度被降低了。電視劇中,隨處都可以聽到“臭狗熊,你給我站住”之類的話語,但是影片中卻一點也沒有,影片中會出現的暴力程度較弱――“小熊熊,你們氣死我了?!庇捌Z言的改變不僅受客觀因素影響,還與故事的劇情有著直接的關系,影片中光頭強、熊大和熊二他們是同盟,這與電視劇版的有著本質的區別。這就不難發現這部影片是建立在同盟的關系基礎之上的,暴力性的語言得到了弱化,這樣光頭強的稱呼也會覺得非??蓯?。

三、 光頭強被好人化處理

長篇敘述二元對立世界觀故事情節的時候,通常情況下都會引入新的反派人物,原來的反派通過好人化處理變成了主角的同盟,這樣的敘事模式會經常的使用到,比如《哆啦A夢》中的胖虎、《貓和老鼠》中的Tom等。使用這樣的處理辦法表明,新反派人物的出現使原有的法則被打破了,需要有新的英雄來改變現實情況,從而使世界恢復到原來的和平中,影片中光頭強角色的轉變充分的說明了這一點。

《熊出沒之奪寶熊兵》使用了性能序列理論和普羅普的敘事模式,電視版的光頭強是一個反面人物,但是電影中他卻成為了好人。影片中小嘟嘟的出現,使光頭強原來的生活全部打亂了,在一系列的巧合中光頭強被警察當成了劫匪,同時真正的劫匪也在關注著他,因此光頭強必須要躲開追捕。影片中一開始的時候,光頭強多出了一種嗜好,那就是潔癖,這在電視版中卻從來沒有體現過,這也是從某一細節上對光頭強的好人化處理,在影片中光頭強扮演著英雄和受害者的角色。這時候熊大和熊二不再是主角了,它們被放在了次要地位,扮演著幫手和施惠者的角色。[3]它們在小嘟嘟被壞人劫走以后,與光頭強結成了同盟,小嘟嘟的出現無疑起到了催化劑的作用,為了照顧小嘟嘟,原本對立的雙方卻變成了同盟一起與邪惡勢力作斗爭。盡管故事的表現手法有點老套,設計的懸念過于的程式化導致未能達到預期的效果,但是皆大歡喜的結局卻給觀眾留下了美好的回憶。

四、 類型的拼貼

《熊出沒之奪寶熊兵》融合了《財神當家》和《寶貝計劃》的故事框架結構。遺產的情節與《財神當家》完全相同,影片的過于相似,使得小朋友們都可以猜到故事的下文。劇情姑且不談,影片的場景、語言和角色都可以讓人達到“脫帽”的程度。光頭強第一次看見小嘟嘟的時候會讓人聯想到《寶貝計劃》的開篇情境;熊大和熊二潛入到光頭強家的情境又和《功夫熊貓》中的阿寶初次來到翡翠宮的場景一致等等。對于《熊出沒之奪寶熊兵》影片中出現這么多借鑒的地方,作者覺得可以從以下兩個方面來進行討論:

第一,國產動畫電影的類型化發展趨勢越來越明顯。目前,國產商業動畫電影的制作環境比較的脆弱,受許多客觀因素的制約,國產動畫電影仍然處于起步的階段。影片使用類型化的敘事模式,使得《熊出沒之奪寶熊兵》這部影片獲得了豐碩的商業收益,這部影片在三天之內票房就到上億元,這也是最近幾年國產動畫電影的最好成績。取得這樣的成績,并不是靠運氣得來的,而是市場正面的回應了符合標準的動畫類型片的成績。該影片使用了許多類型化的拍攝形式,例如喜劇、動作片、特工片和警匪片等,假如只是簡單的拼貼,也不會取得這樣的效果。究其原因,影片在確保表層敘事連貫的情況下,對其深層次的含義也進行了明確的表達,故事結尾在闡述親情的時候,盡管套路比較陳舊,但是也符合人們的生活規律,這也使得大人觀眾們可以較好的融入到故事的情節中。

第二,《熊出沒之奪寶熊兵》與《喜羊羊與灰太狼》進行比較,前者的類型化趨勢越來越明顯,已經向成熟的方向發展,這是這部影片值得贊美的地方,但是也意識到其中的不足,類型化敘事手法在使用的時候,存在著拿來主義的情況,需要進一步改善?!缎艹鰶]》系列電影自上映以來在創意上面使用的都是加法原則,怎樣好玩就使用怎樣的形式,覺得有用的就直接拿過來?!缎艹鰶]之奪寶熊兵》也是這樣的思路,不僅僅添加了人物小嘟嘟,光頭強也有了改變,他有了潔癖,同時還成為了機械研發的天才,制造飛機對他來說都輕而易舉。這樣的敘事手法完全的借鑒了《卑鄙的我》中的小黃人的研發天分。這一點上,鋼鐵俠也許是他們共同的模仿偶像,這樣的情況在《喜羊羊與灰太狼》中的灰太狼身上也有明顯的體現。[4]主要的問題是,影片中飛艇大戰和飛機制造的戲份盡管很精彩,但是事先沒有任何征兆,光頭強直接開著自己拼湊的飛機就來了,這和早期拍攝的蜘蛛俠電影有著驚人的相似之處,或多或少的讓人感覺有的錯位?!缎艹鰶]之奪寶熊兵》這部影片出現這樣的錯位感,主要的原因就是這部影片沒有自身的特點,過多的借鑒別人的精彩。從這一點上看,《熊出沒之奪寶熊兵》就要比《喜羊羊與灰太狼》略差一些,在觀看影片的時候,人們會不自覺的認為光頭強和灰太狼之間有著太多相似的地方。這樣的既視感,影片的制作組在今后的工作中要盡量避免,不然角色的個性魅力就會受到很大程度的影響。將創意疊加在一起,在一段時間內會取得不錯的效果,但是從長遠發展的角度來看,影片要想立足于不敗之地就要有屬于自身特定的魅力。只有不斷的創新,影片才能獲得觀眾的認可和喜愛,緊隨別人的腳步只能換取片刻的成效,要想長遠的發展,就要不斷的提升自身的實力,一味的拼貼不會獲得永久的成功。

結語

伴隨著國內電影市場的不斷發展和進步,動畫電影的整體制作環境都得到了明顯的改善,《熊出沒之奪寶熊兵》自上映以來取得了較好的票房成績,觀眾對這部動畫電影給予了較高的評價?!缎艹鰶]之奪寶熊兵》的成功預示著國產動畫電影的原創力在不斷提高,國產動畫電影要想走出國門,就要不斷的挖掘原創力,以傳統文化為背景進行著不斷的創新。

參考文獻:

[1]劉倩.從《熊出沒之奪寶熊兵》看國產“合家歡”動畫電影的打造[J].大眾文藝,2014(21):201-202.

[2]和水英.《熊出沒》系列動漫電影的“小糊涂與不完美”――國產動畫電影的美學張力與價值構建分析[J].電影評介,2015(12):26-29.