中外文學比較論文范文
時間:2023-04-10 01:58:19
導語:如何才能寫好一篇中外文學比較論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
Claire Kramsch 在《語言教學的環境與文化》一書中提出:“理解目的語文化需要與自己的母語文化相比較……以跨文化為導向的文化教學不僅是信息傳遞,它還包括對目的語文化及母語文化的深思?!庇纱丝梢姡浑H本身既有外國文化的參與,又需要母語文化的參與,它是一個雙向的過程。
目前越來越多的大學生花在學習外語的時間和精力很多,但是花在學習中國文化典籍和提升母語素養的時間精力就遠遠不夠。這樣造成的局面就是很多外語學習者知道圣誕節的來歷,喜歡情人節的浪漫,熟悉復活節的典故,卻不知端午節的來歷和清明節的神圣肅穆。甚至有學生在翻譯“Milky Way”時翻譯為“牛奶路”而非“銀河”。南京外國語學院教授從叢把這鐘現象稱為“中國文化失語癥”。
二、 非英語專業母語文化知識的調查
筆者于2014年對我校非英語專業二年級學生進行了調查,接受問卷調查的學生共計807人,來自10個不同的專業,分別是軟件工程、統計學、生醫工、工程力學、教育、計算機、歷史、文學和土木工程專業。使用了陸魁秋先生設計中國文化常識問卷, 其問卷涉及中國古代文學、中國傳統文化、中國交際規范以及民族和信仰諸多方面, 共30小題,每題100分, 滿分為3000分。接受調查的807名學生中,其中5人放棄,共收集802份問卷,人均總分為895分(大約相當于百分制的30分)。調查的結果反映出非英語專業英語學習者對母語文化知識相對匱乏現象嚴重。
三、 原因分析
首先,傳統的英語教學重點教授外國文化知識,這樣致使學生在課外花大量時間學習外國文化,從而使我們自己的母語文化在教學過程中受到冷落。在筆者所教的2014級四個專業的學院中,開設與中國文化知識有關的課時只51節,共計3學分,占其選修總課時的(705課時)的7%,這是一個相當低的比例,可以看出,母語文化根本沒有課時的保證,因此學生如果自己不能在課外自覺學習中國文化的情況下,是根本無法在課堂上學習博大精深的中國文化的。
其次,從目前我國廣泛使用的各種英語教材來看, 中國文化的課文篇章甚少。而以英語國家為背景的物質文化、制度習俗和精神層面的內容幾乎比比皆是。這一現象直接導致的結果就是國內英語學習者即使主觀的想通過教材來彌補母語文化的缺憾,但是客觀情況卻不允許。
再次,我們英語教學的目標是要把學生培養成真正意義上的“雙語人”,首先需要英語教師成為真正意義的“雙語人”。但是對于我國龐大的師資隊伍來說,除了具備好的性格和良好的基本功,廣博的語言學教育學心理學知識和良好的教學方法外,過硬的文化修養和素質還需加強。
最后,外語教學中社會文化能力的培養的薄弱。外語教學目標的三個層次分別是語言能力、交際能力和社會文化能力。其中母語文化在實現“社會文化能力” 中發揮著重要作用。社會文化能力又包含理解能力、評價能力和整合與積淀能力。在語言能力層面,如果一個人母語學不好,很難真正學好一門外語,在語用能力層面,同樣要求對母語文化的理解;而評價能力又是建立在分別對母語和目的語了解的基礎上展開的,學習者需要通過本人對于語言承載的文化在理解和評價的基礎上進行內化,最終積淀成自己的價值觀,審美觀。
篇2
英文名稱:Research of Chinese Literature
主管單位:湖南師范大學
主辦單位:湖南師范大學文學院
出版周期:季刊
出版地址:湖南省長沙市
語
種:中文
開
本:大16開
國際刊號:1003-7535
國內刊號:43-1084/I
郵發代號:42-154
發行范圍:國內外統一發行
創刊時間:1985
期刊收錄:
核心期刊:
中文核心期刊(2008)
中文核心期刊(2004)
中文核心期刊(2000)
期刊榮譽:
聯系方式
篇3
一、高中語文外國文學教學的定位。
外國文學是世界文學的重要組成部分,它葆有了人類文化的精華,現行高中語文教材中的外國文學作品則是其中的精品,這些作品可以為學生打開一扇了解異域文化的窗戶,有利于培養學生的文學素養和多元文化觀念,因此,外國文學是高中語文教學的有機組成部分。高中的外國文學教學應該依據教學《大綱》,改變教學觀念,積極引導學生感悟作品濃郁的文學內涵,體會藝術魅力,激發學生閱讀、欣賞外國文學名著的興趣,提高學生文學欣賞的能力。同時,要引導學生尊重異域文化,使學生懂得從他者的眼光透視本民族文化,逐漸樹立多元文化的觀念。
二、注重外國文學教學的文學性教育,培養學生鑒賞外國文學作品的能力和人文素養。
2003年春頒布的修訂《全日制高中語文教學大綱》的一個重大變化就是重視語文的文學教育,《大綱》指出語文科的目的是使學生“具有初步的文學鑒賞能力”,“培養高尚的審美情趣和一定的審美能力;引導學生關心當代文化生活,尊重多樣文化,提高文化品位;滿足不同學生的學習需求,發展健康個性,形成健全人格”?!洞缶V》規定了選文的標準以及比例,“課文要具有典范性,文質兼美,題材、體裁、風格應該豐富多樣,富有文化內涵和時代氣息”,“……在全部課文中,文學作品可占60%”。新大綱對語文文學教育的重視既符合國內外重視文學教育、人文素質教育的大趨勢,也為高中語文的外國文學教學提供了可靠的保障和廣闊的前景。高中外國文學教學應該遵循文學規律,以現行高中語文教材中的外國文學作品為范本,并向世界文學名著輻射,培養學生鑒賞外國文學的能力,提高學生的文化品位和人文素養。
1、引導學生體驗、感悟文學形象,“鼓勵學生積極地、富有創意地解構文本意義”。
文學是以審美形象的形態存在的,與科學活動的概念相比較,文學中的審美形象具有假定性、不確定性或模糊性,文學作品的意義往往是多重的、變動的。波蘭現象學家羅曼?英加登認為,文學作品的諸層次結構中,……表現的客體層和圖式化方面,帶有虛構的純粹意向性特征,本身是模糊的、難以明晰界說的。至于思想觀念及其形而上的蘊含,更是混沌朦朧的,文學作品的最終完成,必須依靠讀者自己去體驗、去“填空”。中國古代文論所強調的“興味”同樣認為讀者借助自己的想象和體味,可以在有限的文字中得到無限豐富的意蘊和旨趣。高中的外國文學教學應該遵循這一規律,積極引導學生進行文學鑒賞的再創造活動,而外國文學內涵本身的多義性、模糊性更需要教師為學生提供多向解讀的空間。因此,在教學外國文學作品時,教師不要做定性的解讀,應該積極引導學生走進作品體驗文學形象的情感、思想,讓學生自主地與作品對話,從而獲得自己對文本的獨特感受。比如:七、八十年代的教科書以及評論界對莫泊?!俄楁湣芳捌渲魅斯數贍柕碌脑u價幾乎是眾口一詞,即小說揭示了瑪蒂爾德的愛慕虛榮,指出了作者對瑪蒂爾德的諷刺和嘲笑態度。但是只要我們深入作品認真研讀就會發現,女主人公身上具有遠比愛慕虛榮更為豐富的內涵,比如她的單純、不滿足于現狀、對美好生活的向往以及在丟失項鏈后對命運堅毅的抗爭。而作者對瑪蒂爾德的態度也具有極大的包容性,在諷刺中更包含有深切的同情。這些意義的獲得,只能以學生走進作品、深入體驗文學形象為前提。荒誕派戲劇《等待戈多(節選)》中的戈多是誰?戈多的意義何在?戈多是否會來……所有這些,都必須通過學生自己的閱讀與感受,調動想象和聯想去“對話”、去“填空”。
“閱讀文學作品的過程,是發現和建構作品意義的過程”,在這個過程中,教師只能適時的點撥,努力為學生營造閱讀、理解文學作品的良好環境,積極鼓勵學生批判質疑的精神。同時,外國文學是不同于中國文學的異質文化,不同的社會文化背景阻礙了學生對外國文學作品的接受,教師應該引導學生查閱作品的文化背景、作家生平思想以及相關文學流派主要特征等資料,幫助學生理解作品。
2、適時開展中外文學比較,知曉文化差異,感受文學魅力。
比較文學是跨民族、跨文化、跨語言、跨學科的文學研究,它打破了一切人為的界限,在多元文化語境中研究世界文學。比較文學的觀念使我們在閱讀和欣賞文學作品時,具有世界文化的宏觀視野,嘗試從不同角度理解作品。在高中語文教學中引進比較文學的基本原理,可以打破一元封閉的教學模式和認識局限,拓寬學生思路,培養學生站在世界文學的高度理解、評價外國文學作品。但是,在高中語文教學中引進比較文學,不是去講解比較文學的理論和將中外文學進行全面的比較研究,而是立足于外國文學作品的形象,進行適時、適當比較。比如:卡夫卡的《變形記》與蒲松齡的《促織》是不同國家、不同時代、不同文化背景下的作品,但是它們卻有相似的主題?!蹲冃斡洝芬匀俗兂杉紫x的荒誕形式、《促織》以人變成蟋蟀的情節都表現了人性異化的問題。但是由于時代的差異,蒲松齡和卡夫卡在表現人性異化的層面上是有區別的。蒲松齡只是從現實的層面無意識地涉及到了“異化”,因此,作品中的蟋蟀并沒有失去自我后的焦慮、孤獨、恐懼和痛苦,而是一只善于討好、馴順的蟋蟀,并以此給成名一家帶來了的美好結局。而卡夫卡則是從哲學的層面有意識地觀照了覺醒后的現代人的生存狀態。這種比較可以為學生提供多視角審視外國文學作品的平臺,尋求中外文學的相同和相異之處,從而更深刻地理解外國文學作品的意蘊,感受其不同于中國文學的藝術魅力。
類似的比較頗多,如貝克特的荒誕派劇本《等待戈多》與的《雷雨》的比較、《邊城》與《百年孤獨》的比較、《守財奴》中的葛朗臺與《儒林外史》中的嚴監生的比較等??傊?,高中語文教材中的一些中外文學作品的可比性是很強的,教師應該充分利用這些作品,為學生營造多角度感受外國文學作品的環境,在中外文學的比較中知曉文化差異,培養學生多向思維的能力和適應多元社會的外國文學素質。
培養學生欣賞外國文學作品能力的方法是多種多樣的,既可以引導學生欣賞外國文學作品的藝術技法,品味語言,也可以撰寫讀書筆記和小論文、進行課堂討論、放映外國文學名著電影等等??傊诮虒W中教師應該充分發揮自己的主觀能動性,自覺遵循文學規律和教學規律,積極引導學生閱讀、感悟、欣賞外國文學作品,真正實現《大綱》“初步鑒賞文學作品,能感受形象,品味語言,領悟作品豐富內涵,體會藝術表現力”的目標。
三、開設外國文學名著選修課,進行名著導讀。
《普通高中課程標準(實驗)》將高中語文課程分為必修課和選修課兩部分,并對選修課的開設、教學要求、教學評價等提出了可操作性的建議和要求。這不僅克服了傳統課程結構整齊劃一的弊端,體現了世界母語教育課程結構設計的總體趨勢,也為在高中語文教學中開設外國文學名著導讀的選修課提供了可靠的保證。
高中外國文學名著導讀設課的目的是指導學生閱讀一些外國文學名著,提高學生欣賞外國文學作品的能力,養成閱讀外國文學作品的習慣。為此應該注意以下幾個問題:
l、外國文學名著導讀所選篇目要以課程目標為準繩,選講篇目可以依據《全日制高中語文教學大綱》附錄三課外讀物建議中推薦的篇目,同時兼顧其他作品。
2、不講授外國文學史和進行文學評論,重在指導學生閱讀、欣賞作品。外國文學歷史悠久,流派和作品眾多,教師一個學期可以選擇一、二部作為范例,進行具體的閱讀、欣賞指導,但不求全面和深入。在教學時教師可以介紹作品的背景材料,梳理情節概貌,進行精彩片段欣賞,以點帶面地引導學生感受作品的思想內涵,體會作品的文學技法,把握文學形象。為了鞏固學生在課內所學知識,教師可以規定學生在課外自讀自己喜歡的一部作品,并通過靈活多樣的方式進行督促,比如,組織討論、寫讀后感和欣賞短文等。
3、充分運用現代教學技術,采用多媒體教學,輔之以外國文學名著電影欣賞,讓學生更直觀地感受作品。
四、高師外國文學教學與高中外國文學教學的銜接與互補。
高等師范院校漢語語言文學專業是培養高中語文教師的重要基地,高中語文教師的文學素養與高師學生的文學素養存在著一定的因果關系。因此,提高高中語文教師的外國文學素養,樹立文學教育的觀念,需從源頭入手。
首先,改進高師外國文學教學,培養學生外國文學素養。
高師外國文學教學存在著兩個方面的問題,一是經過應試教育走進高校的學生文學鑒賞能力薄弱,外國文學素養尤其欠缺;由于專業化的制約和功利化的思想,高校學生的文學興趣淡薄。二是高師外國文學教學觀念陳舊,王采麗在《清理與反思》中就指出:“外國文學名著的一些教學提示和指導材料有許多內容原封不動地保留了幾十年的興無滅資的時代思潮影響下的某些觀點……而有些教學者仍然當著千真萬確的定論灌輸給學生,這是很可悲的?!苯虒W形式單一、僵化。教與學的局限在很大程度上影響了學生對外國文學的接受。為此,高師外國文學教學應該以課堂教學為契機,激發學生在課余閱讀、研究外國文學作品的興趣,讓學生在自主閱讀和研究中培養外國文學素養,樹立文學教育的觀念。課堂教學是教學過程的重要環節,是激發學生喜愛和探究外國文學的重要途徑。因此,課堂教學的重點應該是引導學生感受、體會外國文學作品情感、內涵和藝術技法。教學時,要打破教師講、學生聽的教學模式,以重點作家、作品為核心,綜合運用多種教學手段,比如,學術觀點的展示、師生平等的對話,充分運用多媒體教學,電影精彩片段、圖片、音響、相關文字資料的插入等,從視覺、聽覺、情感、思想等方面調動學生參與欣賞作品的積極性,讓學生真正深入到作品中,感受外國文學獨特的藝術魅力,獲取欣賞外國文學作品的方法。在教學中教師還應該引導學生自覺地運用文學、心理學、美學等理論透視剖析作品,引進外國文學學術動態,讓學生的視野更寬,眼界更高。
其次,與高中語文教材中外國文學作品銜接。
高師的外國文學教學一方面要提高學生的文學素養,樹立學生文學教育的觀念,另一方面還應該指導學生將文學教育的觀念和外國文學知識和方法運用、滲透到今后的語文教學實踐中。因此,高師外國文學教學應該堅持學以致用的原則,將高師外國文學教學與高中外國文學教學適當地結合,進行有針對性的教學。
從現行高中語文教材看,選入其中的外國文學作品都是文學史上重要的作家作品,比如巴爾扎克的《守財奴》,莫泊桑的《項鏈》,契訶夫的《裝在套子里的人》,普希金的《致大?!贰⑸勘葋喌摹读_密歐與朱麗葉》以及西方現代派作品等等,這些作品都是高師外國文學教學的重點。因此,在教學中教師應該自覺地將高師外國文學教學與高中語文教學有機結合,對高中語文教材中的外國文學作品進行重點指導。但是,這種教學決不能與語文教學法等同。教師既要引導學生站在文學的高度,運用文學理論深入研究這些作品,使學生具有較高的外國文學功底;又要指導學生從深奧的理論中走出來,站在高中語文教學的角度欣賞這些外國文學作品。同時,為學生提供教學實踐的舞臺,安排適當的時間,讓學生自己研讀高中語文教材中的外國文學作品,自己備課,自己講課,真正做到學以致用。
2003年頒布的《普通高中課程標準(實驗)》強調對多元文化的尊重和理解,既順應了全球化發展的趨勢,又有利于形成學生博襟和眼光的人類意識,培養學生民族意識與人類意識統一的精神品格。從這個意義上講,外國文學在陶冶情趣、開闊視野、豐富精神文化、培養學生全球意識等方面具有不可取代的價值,因此,外國文學在高中語文教學中的地位尤為重要。在高中語文教學中如何引導學生接受外國文學,如何培養學生欣賞外國文學的能力,如何培養學生多元文化意識和世界主義的精神品格,是每一個外國文學工作者和高中語文教師應該認真思考和探索的問題。
參考文獻:
[1]童慶柄.文學理論教程(修訂版)[M].北京:高等教育出版社?2003.
[2]陳悖.比較文學[M].北京:高等教育出版社,2000.
[3]劉獻彪.比較文學教程[M].北京:中國青年出版社,2001.
[4]普通高中語文課程標準[M].北京:人民教育出版社,2000.
[5]全日制普通高級中學語文教學大綱[M].北京:人民教育出版社,2000.
[6]郭天行.“文學教育學科教學原則”研究與實踐的階段成果――《文學啟蒙教育論稿》、《文學啟蒙藝術》、《文學啟蒙教育個案精選》出版座談會綜述[J].重慶教育學院學報,2004.(6)
[7]潭晶華.高校專家建言:外國文學教育值得開發[J].作文世界,2003,(7).
[8]莊文中.學一點外圖文學[J].中學語文教育參考,1994,(2).
篇4
近年來,隨著新課改的深入實施,伴隨著現代教育技術的發展,我們的語文教師在教學理念、教學方式、教學手段上,都有了很大的進步,但教學效果整體上并沒有多大提高,少慢差費現象依然大量存在,甚至有加重的趨勢。究其原因比較復雜,但就語文教學本身來說,語文教師語文素養的下降是不可推卻的主因之一。
筆者多年觀察所得的認識是:在語文教學中最起作用的還是教師的語文素養。經常看到的現象是,教師良好的語文素養在學生那里往往能產生“夫子步亦步,夫子趨亦趨”的模仿效應,喜歡讀書會讀書的老師肯定會影響他的學生去讀書,喜歡寫作會寫作的老師會影響他的學生去寫作。同時還看到,具有良好語文素養的教師由于有著語文學習的成功體驗和經驗,他們的教學有著很好的引領性,往往能適切地指導學生學習語文。
不久前,在竇桂梅老師的博客里,我看到她寫得這樣一段文字:“我以為,語文教師應當成為‘語文的化身’。這里的‘語文’應是‘用語文的方式教語文’。語文的方式,不僅僅指語文課區別于其他學科的教學方式,更是指用語文的方式來思考、感悟、表達,敘事、隱喻、抒情、對話,乃至一聲問候、一句評價。那課堂上的分分秒秒,語文老師不僅僅屬于自己,他就應當成為語文。是否還可以這樣說,如果以前我們說‘我是教語文的’,那么,我們今天應說‘我是用語文教人的’。若爬過這座山,達到這境界,語文教師的素養必須提高?!保ㄒ姟稇{良心教書——我看語文教師的專業素養》)我想,只有具有良好語文素養的教師才能成為“語文的化身”,才會知道如何“用語文的方式教語文”,才會懂得“我是用語文教人的”。
二、一點設想:語文教師教育應該有個教師語文素養的基本標準
眼下,語文教師整體語文素養的下降是個不爭的事實,如何提高語文教師的語文素養已成為語文教師專業發展的當務之重,而從語文教師成長的起點做起,制定一個語文教師的語文素養標準則應當進入語文教師教育的議事日程。
當然,語文教師的語文素養標準,是個難以一以律之的問題,但應該有個基本的標準。我想,作為一個中學語文教師,如下的素養是應該在基本的標準范圍之內的:熱愛祖國的語言文字;能寫一手規范、工整、比較美觀的硬筆字(正楷字或行楷字);能說一口比較標準的普通話;能傳情達意地誦讀各類文體的文章;能背誦三百首(篇)中國古代經典詩文、百來篇(首)中國現代經典詩文、百來篇(首)篇外國經典詩文;研讀過百來篇課文之外的中外文章大家的典范之作;閱讀過五十部以上的中外文學名著,熟讀過十來部文化經典(比如《論語》、《孟子》、《莊子》等)和語言文學理論著作(比如王國維《人間詞話》、呂叔湘《語文常談》、朱光潛《談美書簡》、艾克曼《歌德談話錄》等),并掌握了一定的中外文化知識,具有良好的閱讀習慣和閱讀品位;能寫各類不同文體的文章,做到內容充實、中心明確、層次清楚、詳略得當、結構完整、表達方式運用恰當、語言準確流暢、標點正確、不寫錯別字等。實事求是地說,當下的語文教師能達到這些要求的比例并不高,青年教師中達到這些要求的更是屈指可數。其實,這些要求并不高,與現行的義務教育和普通高中語文學科《課程標準》所規定的各項標準差不多(看看其中的課程目標、誦讀篇目和課外閱讀建議等內容就知道了),若依過去“要給學生一瓢水,老師必須要有一桶水”的說法,顯然這些要求是一點也不為過的。
三、一點期盼:語文教師應當致力于自身語文素養的提高
語文學習是一個語文工作者一輩子的事,每個語文教師都應當致力于自身語文素養的提高。就現狀而言,客觀地說,造成語文教師語文素養難以令人滿意的原因是多方面的,責任不全在于語文教師自身。長期以來,我們的職前培養、招聘錄用和職后培訓機制都普遍存在著較大的問題。比如,基礎教育階段,他們都是在應試教育的模式下學習語文的,語文素養大多是有缺陷的(比如讀寫興趣不高、閱讀面窄);高等教育階段,缺乏嚴格的語文素養歷練課程和相應的考核機制;學校在錄用時,大多采用中高考題型的書面考試和現場聽課(一節課)的方式,難以全面準確地考察應試者的語文素養;職后培訓時,也大多忽視了語文素養的提高,更多的是強調教育教學理念的更新和教學方式的轉變。這些問題都不可避免地影響了當下語文教師語文素養的提高。但是,我們語文教師不能因此而自卸其責,當行亡羊補牢之策,致力于自身語文素養的提高。
如何來提高?唯有多讀多寫(或多讀常寫)。這是提高語文素養的根本途徑,也是提高語文素養的不二法門,除此別無它途。
讀什么?怎么讀?需要規劃,要制定個人的讀書計劃。可根據素養標準進行補課性讀書(包括背誦的篇目,語文教師應該有些爛熟于心的東西,真正做到“腹有詩書”),也要根據興趣愛好進行發展性讀書(專長性讀書)。
寫什么?我想各類文體都可以試一試,主要是積養一些謀篇布局、遣詞造句的感覺,以便更好地解讀課文和指導學生寫作,誠如孫郁先生所說:“只是覺得,教語文的人,應當會寫文章,至少是寫像一點模樣的文章,否則就有點隔膜。霧里看花,門外閑談,把文章八股化,那就沒有出息了。”(見《中學語文教學》2009年第6期卷首語)至于怎么寫?袁柳照先生的意見可作參考,他說:“語文教師就不能局限于只寫教學論文、研究教材教法,他們可以去創作,寫小說、寫散文、寫詩歌。”(見《人民教育》2011年第21期的《我對詩性教育的理解與追求》)不妨制定一個個人的寫作計劃(一學年的或幾學年的),有意識地練練自己,說不定會練成一個作家——那不僅是學生的福音,也是自己的幸事。
篇5
近代有一部《家書》,因為充滿了士大夫“修身齊家治國平天下”的經驗之談而影響深遠,至今好評如潮;當代有一部《傅雷家書》,因為充滿了翻譯家、文學家“修身齊家治學觀世”的智慧而為人稱道,有常讀常新的魅力。
《傅雷家書》初版于1981年,很快就蜚聲讀書界。據統計已經發行了110多萬冊,而且進入了中學語文課本。當代家書何其多!影響最巨者當推此書。書中不僅凝聚了傅雷教子的心血,而且那些關于藝術、人生、文學、歷史、宗教、中外文化比較的精辟之論,至今讀來,仍如清風一般拓人心胸,發人深思。在政治運動頻繁的年代里,傅雷在家書中堅守了傳統的人文理想,并把它傳給了自己的兒子。
書中幾次推薦記錄魏晉名士風度的文學名著《世說新語》:“《世說新語》大可一讀。日本人幾百年來都把他當作枕中秘寶。我常常緬懷兩晉六朝的文采風流,認為是中國文化的一個高峰?!薄敖鼇沓7啞妒勒f新語》……覺得那時的風流文采既有點兒近古希臘,也有點兒像文藝復興時期的意大利;但那種高遠、恬淡、素雅的意味仍然不同于西方文化史上的任何一個時期?!绷攘葦嫡Z,既表達了對魏晉名士風度的認同,又提出了比較文化有待進一步展開研究的課題。
傅雷也非常推崇《人間詞話》,認為是“中國有史以來……最好的文學批評。開發性靈,此書等于一把金鑰匙。一個人沒有性靈,光談理論,其不成為現代學究、當世腐儒、八股專家也鮮矣!”這樣擲地有聲的議論,不僅閃爍著影射當時的鋒芒,對于今天具有“理論崇拜”情結的人們,也仍然具有警示的意義。
篇6
在探討、研究比較文學教學問題時,筆者認為首先應該考慮的問題就是它的教學目的。我們的高校里開設這門課程的目的是什么,這是一個十分重要的問題,可以說這是從事比較文學教學的指導思想。那么,在本科階段學習比較文學課程的目的是什么呢?對這個問題學界的看法也是見仁見智、不一而足。有人強調必須重視比較文學的學科理論,維護比較文學的學科體系的完整性和系統性;有人則認為應該注重比較文學教學的實踐性和實用性……筆者認為對這個問題可以從宏觀和微觀兩個方面來考慮。從宏觀的角度來看,對比較文學的學習并不應該僅僅局限在比較文學的課程范圍之內,學習比較文學的目的,是培養學生從事文學欣賞和文學研究的一種宏闊、開放的視野、思路、觀念及其方法,提高學生從事各種文學活動時的認識水平和基本素質。因此,在高校中文專業和其他相關專業的有關課程的教學中,都應該貫穿比較文學的精神。例如,我們不論在中國古代文學課程教學還是外國文學課程的教學中(特別是在外國文學課程教學中,因為比較文學課程大都是由外國文學教師承擔的),在涉及到神話這種古老文學形式的教學時,都可以將中外各民族的神話放在一起進行比較,從而使學生在了解、把握神話的基本形態的同時,了解中外神話的不同特征,加深對這種人類社會發展早期階段、并且對后來的文學產生較大影響的文學體裁的認識和把握。例如,在中國古代神話傳說中常常把那些意志頑強者和勤勞者形象視為英雄來歌頌,如《夸父逐日》中的夸父、《精衛填?!分械木l、《愚公移山》中的愚公等。
而在西方,人們崇拜的就不一定完全是以勤勞為特征的英雄,而常常是智慧和力量而見長的英雄,如希臘神話中的奧德修斯、英雄傳說中赫拉克勒斯和圣經故事中的大力士參孫等,通過比較可以看出中西神話和英雄傳說中的差異及其深層原因,使學生不僅知其然,而且知其所以然,打通學生中外文學的知識儲備,從而使學習能夠深入進去。從微觀的角度來看,通過具體的比較文學課程教學等教學活動的實施,使學生初步了解和掌握比較文學的基礎知識和基本理論。換句話說,也就是讓學生初步弄清楚什么是比較文學,什么是影響研究,什么是平行研究以及跨學科研究;什么問題具有比較研究的意義和價值,為什么要從事比較文學的學習和研究以及如何進行比較文學學習和研究等問題,從而培養和增強學生學習比較文學的興趣和愛好,為進一步學習奠定基礎。對于在我國高校中占較大比重的師范院校的本科比較文學教學來說還擔負著一個重要使命,即培養具有一定的比較文學觀念和意識、扎實的中外文學基本功底等良好素質的中學語文教師,為在更為廣泛的中學語文教學中體現比較文學觀念、在中學生中普及比較文學知識打下堅實的基礎。
二、教學內容
在有了明確的教學目的之后,本科階段比較文學課程的教學內容也就不難確定了。那么,本科階段的比較文學教學究竟應該向學生講授些什么東西呢?在這個問題上也有各種不同的觀點和見解。隨著比較文學學科的發展和教學面的拓展,業內人士逐漸認識到,在作為比較文學基礎教學的本科階段比較文學教學中應該有一個相對統一的規范,這一點已經基本成為共識,而且在中國比較文學教學研究會的領導下已經做了大量工作,比如制訂了比較文學教學大綱,編寫了比較文學基礎教材。但是,由于不同學校在性質、師資、地域等方面的差異,在具體教學中又不應該完全拘泥于大綱和規范,而應該根據教學實際適當地體現自己的特色。況且,筆者認為現有的比較文學教學大綱以及根據大綱編寫的《比較文學基礎教程》在教學內容的設置和安排上也還存在著進一步調整、完善的空間。因此,對本科階段比較文學教學內容的相關問題的繼續探討仍然是十分必要的?;谶@樣的認識,筆者認為比較文學教學內容的安排與設置主要應該結合以下幾個方面的情況來考慮:
第一,比較文學教學內容與學校的性質與培養的對象有關。(如綜合院校與師范院校不同,文科學校與理科學校不同)。目前在已開設比較文學課程的學校中,既有文科院校,也有理工科院校(比較典型的如浙江工業大學),在既有綜合院校,又有師范院校,這些不同性質的學校在培養學生的目的和教學的方向上都有著明顯的區別,在開設比較文學課程上也有著不同的意圖和側重,對學生理解和掌握這門課程的要求也有所不同。所以,應該根據不同學校的特點來安排教學內容、開展教學活動。以筆者所在的師范院校來說,安排比較文學課程的教學內容就注重考慮與培養中學語文教學師資的目的結合起來。具體來說就是把教學對象作為未來的中學教師來培養他們的比較文學的自覺意識和基本素質,引導他們學習和思考時的比較文學的思路和方法,為以后的學習和工作奠定基礎。例如,在介紹比較文學影響研究時,就可以以近代以來中西方文化和文學的交流和影響的史實為背景,結合傳統或現行的中學語文教材中的一些篇目來解讀作家作品,從而使學生更好地理解和把握比較文學影響研究的內容和方法。例如,多年以來高中語文課文中所選的魯迅的小說《藥》中就包含著不少外來影響的因素。首先,小說采用了第三人稱的限知敘事的角度而不同于中國傳統小說的全知敘事角度,這正是受外來影響的結果。在教學過程中可以以此為范例,向學生講解中西小說在敘事方式上的不同特點。其次,在這部小說的思想和結構等方面也都可以看出俄國文學的影響。而魯迅的《狂人日記》受俄國作家果戈理的同名小說影響的事實更是盡人皆知的,小說中體現了作家對知識分子和小人物命運的關注與思考。通過這些作品的學習,使學生了解到外來影響的因素對魯迅作為一個杰出的思想家和作家在其思想的形成和創作的發展過程中所起的重要作用。同時,近代以來中國文化和文學也在一定程度上影響了西方的一些作家,對這方面的情況有一個明確的認識,對學生學習和了解比較文學影響研究來說也是十分必要的。18世紀法國的啟蒙作家伏爾泰和德國的杰出詩人歌德的創作在這方面都是比較典型的例子。例如,伏爾泰的《中國孤兒》受元雜劇《趙氏孤兒》的影響是人們耳熟能詳的事實,而歌德的創作以及他的世界文學觀念的形成和提出,也與他所受中國文學的影響是分不開的。在教學活動中,對這些問題從比較文學影響研究的角度做出分析和講解,對培養學生的比較文學意識,打下良好的基礎也是很有意義的。
第二,比較文學教學內容與課程的設置與課時的安排有關(如課程的層次、開設時間的先后等)不同類型的學校開設的比較文學課程在內容的側重、教材的選擇、課時的安排等方面都有著自己的考慮和要求。但是,作為本科階段的教學內容首先應該是比較文學的基礎知識和基本理論,把關于比較文學的最基本的東西介紹給學生。比如,包括比較文學的定義(是什么);比較文學的意義(做什么);比較文學的類型和方法(怎么做);以及比較文學產生和發展的歷史等。以上內容可以視為比較文學教學的基本部分,通過對這部分內容的學習使學生對比較文學有一個基本的認識,形成一個大致的印象。然后,再根據不同類型的學校和不同的教學對象有選擇、有針對性地進行教學。
第三,比較文學教學內容與教師的素質和研究的興趣有關(如教師的研究方向和研究的擅長)。不論什么類型、什么性質的學校開設的比較文學課程,首先都要按照基本的教學要求和規范把該門課程最基本的內容介紹給學生(當然,在這個過程中,對基本內容的選擇和把握也是可以有一定區別的)。在此前提下,可以根據學校的性質、教學的對象、教師的特點結合具體案例,進行實踐性的教學??梢愿鶕握n教師的研究特長,把自己對比較文學某個領域或某個問題的獨特研究和獨到見解介紹給學生。比如,可以開展中西各體文學的比較、中西文藝理論的比較、西方文藝思潮對中國文學的影響等內容的教學。這部分內容可以視為提高和應用部分,通過對這部分內容的學習使學生能夠運用比較文學的理論和方法進行初步的比較文學研究。
三、教學方法
在教學目的和教學內容基本確定之后,如何將其貫徹、落實,教學方式方法就成為一個關鍵的因素。至于運用什么樣的方式方法進行教學,當然也要根據不同學校、不同的教學對象、不同的教師來具體考慮。但筆者認為對于本科階段的比較文學教學來說主要的教學方法不外乎以下幾種形式。
第一,課堂教學、奠定基礎。課堂教學應該說是一種最基本、最普通、最常見的教學方式,通過課堂教學把比較文學的基礎知識和基本理論傳授給學生。但是,教師的任務并不是簡單地把比較文學的基礎知識和基本理論傳授給學生,而是在向學生介紹比較文學的基礎知識和基本理論的同時,引導學生結合已經學過的中國文學和外國文學知識來觀照和學習比較文學。在教學過程中,教師可以通過大量的具體案例(包括作家、作品、文學現象等)的介紹和分析,向學生講解什么是影響研究,什么是平行研究,什么是闡發研究,什么是跨學科研究等,從而使學生通過具體可感的文本的學習以及文學現象的了解,真正掌握比較文學的基礎知識和基本理論。對于中國學生來說,在參與比較文學的教學過程中還有一個值得注意的問題,就是應該立足于中國文化的根基來學習比較文學,以體現中國比較文學教學的特色,正如楊周翰先生曾經說過的那樣:研究外國文學的人必須要有一個中國人的靈魂。在當前的比較文學教學、研究領域存在一種偏頗,即對西方文學的注重而對中國傳統文學忽視。不少學生談起西方的理論來能夠侃侃而論,而對中國的文學理論則比較陌生、知之甚少,這不能不說是當前比較文學教學中的一大缺陷或弊病。而朱光潛、錢鐘書、季羨林等前輩學者之所以成為公認的比較文學界的泰斗和大師,一個重要的原因就是他們除了在西方文化和西方文學方面有很深的造詣之外,都具有扎實的中國文學的修養和中國文化的根基。第二,課外閱讀、拓展思路。在比較文學的教學活動中,如何引導學生以比較文學的眼光去重新解讀和闡釋經典也是一個非常重要方面。比較文學的學習更應該建立在大量閱讀中外文學作品和一定的理論著作的基礎之上。
第三,討論交流、溝通有無。通過這種學習方式,交流各自的心得體會,使學生之間相互啟發,甚至碰撞出思想的火花。
第四,科研寫作、學以致用。學習的目的在于運用。通過對比較文學的學習,使學生能夠運用所學的知識和理論在一定程度上進行一定水平的比較研究,結合學年論文和畢業論文的寫作要求,寫作具有一定水平的、比較文學意識的文章。
篇7
專業方向資源利用培訓基本模式的構建
按專業方向開展的圖書館電子資源利用培訓是一種新的培訓理念,也是讀者培訓服務的一次全新嘗試與探索,需要在吸收以往各類培訓經驗的基礎上加以深化和創新,主要是由各專業的學科館員根據專業需求分別設計符合本專業研究方向的培訓內容和方案,針對相應專業的讀者進行培訓,并最后給予效果的評價和進一步改進。而培訓設計的系統性和科學性也將對培訓項目的效果產生重大影響。為此,筆者在參考了一些相關培訓設計模式的基礎上,構建了一套專業方向資源利用培訓的基本模式。專業需求分析不同學科專業的學生對圖書館館藏各類文獻及電子資源的需求情況往往是與其學科性質和專業特點緊密聯系的,因此在制定培訓方案前,圖書館員必須首先對本校所有學科的專業設置及研究方向有一個清晰明確的了解,在研究學校的學科專業的基礎上,最好能與相關專業教師進行溝通,找準專業定位,把握本專業的資源需求狀況。總之,明確專業研究方向是開展專業方向資源利用培訓的基礎,在培訓時最好能使讀者帶著研究課題查找資料,做到有的放矢。
培訓內容設計培訓內容的設計要結合專業研究方向的特點來展開。一方面需要對圖書館相關文獻資源進行精選和推介,重點介紹與專業有關的電子資源的相關收錄內容及其利用技巧,將圖書館現有的電子資源中與本專業研究方向聯系緊密或者相關度高的內容進行分類整合,統一抽取并融入整個培訓內容中,此外可著重挑選幾個專業性強的數據庫進行重點推介,這也是體現專業方向資源利用培訓特點的最重要一環。另一方面,為了使讀者更深入了解電子資源應如何與自身專業的課題研究結合起來,可以選取幾個本專業方向的利用電子資源進行研究的典型案例進行分析,同時穿插一些專業領域的文獻研究方法,結合數據庫操作技巧和統計功能等為學生在本學科領域內或跨學科的研究中提供一些啟發思考與創新思路,進而深入探討數據庫在學術科研中對于提供文獻保障和啟發研究思路等所起到的重要作用。培訓效果評價在對專業方向資源利用培訓進行探索和實踐的基礎上,需要對其實施效果進行評價。一方面可以從前來參加培訓講座的人數以及學生和專業教師的反應等來評價效果;另一方面也可以通過電子資源使用量的統計數據來觀察和評價。
上海外國語大學專業方向資源利用培訓的開展
目前上海外國語大學(以下簡稱“上外”)圖書館的讀者培訓采取了多種形式開展,包括本科生的新生入館教育、面向全校的文獻檢索公選課,以及相關數據庫專業人員作的電子資源系列培訓講座等等。為了進一步加強圖書館各類電子資源的推廣力度和利用效率,面向更高層次和需求的讀者進行更有專業針對性的電子資源使用培訓,根據以上培訓設計思路,“上外”圖書館開展了由學科館員按專業方向分專題講解圖書館的各類文獻信息資源的系列培訓講座,并陸續推出了語言學、文學、新聞傳播、國際關系、經濟管理及其他人文社科等方向的專題圖書館資源利用培訓。這些講座主要由圖書館相關專業的資深學科館員擔任主講,除介紹圖書館文獻和服務之外,重點結合各個專業方向開展電子資源數據庫的使用培訓和現場演示,指導讀者更為有效地查找和利用論文寫作及學術研究所需的各類文獻信息資源,為讀者提供強大的文獻保障,培養其良好的信息素養和科研能力。以下結合專業方向資源利用培訓的基本模式及“上外”開展的實踐,以“上外”新聞傳播學專業為例,嘗試結合其學科特色和相關資源進行培訓方案的設計,探索專業方向電子資源培訓的新思路,以期為此類培訓項目的開展和實施提供一定的參考和借鑒,從而提高圖書館電子資源培訓質量和信息服務水平。新聞傳播學專業需求分析對于新聞傳播學專業的師生而言,其對文獻信息資源的需求主要包括兩方面的內容:一是對新聞素材的需求,即各類新聞媒體的新聞報道材料,這主要集中在圖書館的中外文報紙和相關網站上;二是對學術文獻的需求,包括理論性和實踐性的文獻,這主要可以從圖書館相關領域的學術期刊、圖書和學位論文中獲得。同時,由于電子資源具有比紙質資源內容更豐富、更新更迅速、檢索更便捷等諸多優勢,因此,新聞傳播學專業方向的資源利用培訓應當主要從報紙、期刊、圖書以及學位論文這四種類型的資源展開介紹。
新聞傳播學專業培訓設計培訓的內容主要根據專業需求和文獻類型等展開,一方面對圖書館相關文獻資源進行推介,重點介紹電子資源的相關收錄內容和演示其利用技巧;另一方面結合有關研究案例來深入探討數據庫在學術科研中對于提供文獻保障和啟發研究思路等所起到的重要作用。圖書館相關資源介紹及其利用學科館員在對專業定位和學科方向有了明確的把握之后,就需要對圖書館現有的相關館藏文獻信息資源進行梳理,找出與之相關度最高的各類文獻,并有重點地將其推介給該專業的學生加以利用。由于圖書館文獻種類繁多,筆者主要從資源類型入手加以分類介紹,重點介紹上海外國語大學圖書館與新聞傳播學聯系緊密的電子資源數據庫及相關功能。報紙。報紙作為新聞報道的重要載體形式,是新聞傳播學研究素材的一個重要來源,與其具有極高的相關度。因此,在進行該專業方向的資源利用培訓時,報紙這一類型的資源應作為首選的推介對象。就中文報紙而言,培訓主要推介了CNKI中國重要報紙全文數據庫,對于檢索和利用國內主流的報紙媒體資源十分方便和全面。就外文報紙而言,則首推Lex-isNexis學術大全,可深入搜索世界范圍內的眾多報紙內容,是新聞傳播學專業學生進行專業學習與研究的必備數據庫之一。另外,Factiva新聞數據庫也可一站式訪問大量的新聞資訊,時效性強,檢索方便。由于這兩個數據庫的使用技巧性較高,培訓時應重點介紹和演示其檢索利用的具體操作流程。
期刊。鑒于電子期刊的學術性和便捷性,培訓過程中應著重引導學生善加利用電子期刊資源。就新聞傳播學專業期刊而言,重點推介了CNKI中國學術期刊網絡出版總庫和EBSCO的傳播學與大眾媒體數據庫,基本涵蓋了中文和外文的重要新聞傳播學類期刊資源,對于利用中外文資源進行學術研究具有很大作用。此外,人文社科類的期刊資源對于新聞傳播的學習和研究也會有很大的幫助作用。由于新聞傳播學是一門應用性社會科學,它的發展與人文社會科學密切相關,因此,要搞好新聞傳播學的學習和研究,還必須注意相關人文社會學科文獻資源的利用。培訓時可適當推介如SAGE人文社科庫(包含有Commu-nication&MediaStudies學科專題)、ProQuestRe-searchLibrary等相關資源。對于外文期刊數據庫的快速查找和定位,培訓中需強調圖書館的“外文期刊導航”功能。利用該導航讀者可以按照學科分類和專業方向查找和定位所需電子期刊資源,從而極大地節省讀者的檢索時間,并使資源得到更為充分有效的利用。#p#分頁標題#e#
圖書。與報紙和期刊相比,圖書類文獻資源在數據庫中的收錄并不十分全面,利用方式上也較之前兩者存在一定的不便,而紙本書籍或更能滿足讀者需求。因此,在進行圖書文獻介紹和利用的培訓過程中,應協調紙本和電子的平衡,建議讀者從館藏實際出發充分利用此兩種類型的圖書資源。對于中文圖書的利用,可以突出強調“讀秀學術搜索”功能對于查找紙本和電子圖書的重要作用,其能一站式檢索超星數字圖書館的電子書以及該館館藏的紙本書,對于讀者而言資源獲取率大大提高,是目前查找中文圖書的首選方式。對于外文電子書而言,主要介紹Ebrary電子書和MyiLibrary電子書這兩個數據庫。在這兩個庫中雖然沒有新聞傳播學類的專題分類,但其人文社科類圖書資源相當豐富,且學術質量也很高,適合讀者進行擴展性閱讀,開闊視野和研究思路,為跨學科的研究提供參考與幫助。這同樣適用于其他專業方向的資源利用。學位論文。學位論文對于專業學習和研究同樣有著不可替代的作用。CNKI中國優秀碩博士學位論文庫可下載全國各大高校歷屆碩博士的學位論文,尤其是本校相同研究方向或相同導師的論文更是對畢業論文的選題、思路、寫作方法、格式等各方面起到極大的幫助和指導作用,具有較強的參考和借鑒意義。對于“上外”新聞傳播學專業的師生而言,除了參考中文的學位論文外,英文的學位論文資源也是極其重要和不可或缺的重要信息來源。ProQuest學位論文數據庫收錄了歐美1000余所著名大學的碩博士學位論文,是學術研究中十分重要的外文學位論文信息資源,可以幫助學生們及時了解國外該學科領域的碩博士研究生的最新研究動向和關注的熱點問題,學習和借鑒國外的相關研究思路和研究方法,將其引進或運用到自己的研究中來。因此,這兩大學位論文庫也是專業方向的資源利用培訓不可忽視的內容。新聞傳播與文獻研究案例舉要培訓的另一項重要內容主要是通過分析新聞傳播學相關研究案例,結合數據庫的檢索技巧和統計功能等剖析在研究方法上的拓展與創新,為學生的學術科研提供一定的思路上的啟發與指導,展示電子資源在檢索和利用上的便捷性和科學性。以下通過兩種類型的案例加以分析。
新聞傳播學文獻的計量統計研究。該類型的研究主要通過對新聞傳播學領域相關專業期刊或學術論文等的文獻引證頻次或下載數量等信息的計量統計和匯總分析,研究新聞傳播學自身的學術發展狀況。如“中國新聞傳播學高被引論文分析———基于CSSCI、CNKI兩個主流引文數據庫的研究”一文,分析了新聞傳播學學術論文CSSCI、CNKI兩個數據庫被引證的現狀,找出了新聞傳播學自1978-2007年30年以來的高被引論文,比較兩個數據庫的引證特點,并對發現的新聞傳播學高被引論文的領域分布、年代分布、期刊分布等數據進行了分析〔2〕。從該實際研究案例中,重點引出對于CNKI數據庫引文統計功能的介紹,演示新聞傳播學領域學術論文的“被引頻次”統計和排序功能,從而可以進一步對高被引論文的特點進行深入研究和分析。又如“中美新聞傳播學學術傳統比較研究———兼談我國新聞傳播學的發展”一文,選取了中美兩國各兩份新聞傳播學的主流學術期刊(分別為美國《Jour-nalism&MassCommunicationQuarterly》和《Jour-nalofCommunication》以及中國的《新聞與傳播研究》和《新聞大學》),通過對其6年間(2000-2005年)所有論文的內容分析,描繪出中美新聞傳播學學術傳統的概貌并比較其異同〔3〕。
對于此研究案例而言,中外文期刊數據庫就能起到極大的幫助作用,其檢索和統計遠比紙本期刊方便快捷得多。結合專業領域與相關案例的分析,介紹數據庫的功能特色,可以激發學生的學習和研究興趣,并深入發掘其對實際研究有意義的功能。新聞媒體信息源檢索搜集與統計分析。該類型利用各種傳播媒體(如報紙、期刊、圖書等)對某一專業領域的報道、闡述、論證等的文獻資源,通過專業數據庫全面搜集,對其信息源進行統計分析研究,從而得出該領域的某些結論。如“議程與框架:西方輿論中的我國外交話語”一文,以我國外交部新聞發言人的話語為切入點,通過對2004-2008年間LexisNexis數據庫中新聞文本的定量分析和定性解讀,探索了當代中國外交話語在西方輿論中的角色問題〔4〕。本案例值得借鑒之處是其對于數據庫中檢索條件的設定,其以LexisNexis學術大全數據庫為資料源,選取其新聞庫中世界主流報紙庫(MajorWorldNews-papers)里的英語報紙為樣本范圍,對近5年的新聞設置的相關指標進行分析。這樣的實際檢索案例對于學生深入理解數據庫的檢索限定技巧和研究使用方式具有很大的幫助作用。
培訓方式探討
培訓講座主要采取PPT課件演示和網上數據庫操作相結合的方式來進行,同時設置現場提問和互動環節來解答同學和老師的提問。多種方式的相互配合與穿插可以使培訓效果得到最優化的呈現。PPT課件講授作為一種多媒體演示工具,PPT已被普遍應用于各類教學培訓,圖書館的文獻檢索課程和資源利用培訓也不例外,其對于教學效果的實現起到了一定的推動作用。PPT的頁面導航層次和內在邏輯結構是至關重要的,有人說“邏輯”是PPT的靈魂,的確如此。PPT也要講究謀篇布局和創意策劃,應能體現培訓內容的層次結構和表達出教師的脈絡思路〔5〕。如本培訓設計分別從新聞傳播學的專業需求、圖書館相關電子資源的利用(資源又進一步按照類型進行分類介紹),以及結合有關研究案例對數據庫使用和研究思路等進行深入探討等幾個方面展開,層層深入,結構清晰,導航明確,對于培訓信息的傳遞可以起到積極作用。
網絡平臺演示由于網絡數據庫的操作步驟連續性等特性,如果僅憑PPT的圖表和截屏等方式來展現教學內容還無法達到良好效果,因此必須同時結合網上現場操作演示的方式來進一步呈現。有調查顯示,有將近80%的圖書館文獻資源檢索類課程運用了截屏來講述教學內容,有的截屏頁面數量占了PPT總頁數的絕大部分〔6〕。這與網絡數據庫的應用性特點有一定關系,但并非所有的操作過程和步驟都適合用PPT來展示。一般而言,在重點介紹某一數據庫(如本培訓中的LexisNexis學術大全)的利用方法和檢索技巧時,可以選擇在線演示的方式來進行,其操作過程的連續性和動態性更有利于學生直觀地了解和掌握整個流程。當然,在線操作可能會受到網速條件影響和培訓時間制約,因此,應選擇幾個與培訓專業方向密切相關的重點電子資源數據庫加以演示。#p#分頁標題#e#
現場互動問答除了PPT課件和在線數據庫演示以外,還應留出一部分時間給學生和老師進行現場提問,這樣可以彌補講座培訓中沒有涉及到的內容,也可以了解相關專業讀者在利用圖書館文獻尤其是電子資源的過程中存在的問題,并給予及時的指導幫助和現場解答。此外,在培訓中還應準備一份專業方向讀者利用電子資源的需求調查問卷,調查內容包括讀者的身份、專業和研究方向、最常使用的數據庫類型、使用中遇到的問題、利用電子資源的實際需求和目的,以及對于本次培訓效果的滿意程度和意見建議等,以便于回收反饋信息,進一步改進和完善此項培訓工作的內容安排和組織形式。
培訓效果評價
篇8
首先,回顧近十年高考試卷,其與本專題有關的主觀題如下:
1.2002年全國卷第40題:通過呈現“絲綢之路示意圖”,考查有關絲綢之路的重要地名、沿路所反映的宗教藝術成就,及西漢和唐政府的管轄機構。
2.2005上海歷史卷第34題:通過列舉鄭和、徐光啟、林則徐對外交往的史實,歸納他們對外部世界理解的變化,進而理解“從15世紀的大航海時代到19世紀中葉的,中外文明的交往變化起伏”。
3.2008廣東單科卷第27題:以啟蒙運動時代、后的近代不同階段,西方對“中國形象”的不同看法為切入點,考查不同時期中國文化在西方的影響及原因。
4.2009海南單科卷第27題:通過簡短材料,考查晚清教案發生的歷史背景及其評價,從中洞察西方傳教士對近代中國的影響。
5.2012年廣東文綜卷第39題:以“science”“代議制民主”等詞語和概念的變化,考查其所反映的近代中國社會的深刻變化。
6.2012年天津文綜卷歷史部分第12題:以佛教和道教對唐代儒學的影響,考查唐代兼收并蓄的思想文化特征。
7.2012年全國新課標卷第41題:以“沖擊—反應”模式,考查對中西文化交流碰撞的理解。
8.2012年重慶文綜卷第37題:以唐代、近代中國、近代美洲的留學生為切入點,考查留學生這一特殊群體在國家發展和國際交往中所做出的獨特貢獻。
通過分析,不難發現:從考題數量看,2002年以來,涉及文化交流史的題目共8道,2012年就占了4道。對該內容的考查有增加的趨勢。從考題內容看,試題不斷加強了對文明交往中的重要人物、關鍵事件的理解。從命題立意看,試題突出強調了不同文明交往間的認同、融合,互贏共進的文化精神。這些提示我們在復習中外文化交流史時需要特別關注的那些人和事。
“絲綢之路”的名稱,最早是由普魯士人李希托芬(Ferdinand von Richthofen,1833-1905年)提出來的。從陸路到海洋、從戈壁瀚海到綠洲,途經無數城邦、商品集散地、古代社會的大帝國。來往于這條道路上的有商隊與僧侶、朝圣者與游客、學者與技藝家、奴婢和使節。這一幅幅歷史畫卷便形成了“絲綢之路”。世界三大宗教——佛教、伊斯蘭教和基督教(唐代的景教、元代的方濟各會),以及祆教、摩尼教、猶太教等其他宗教,都是經這條路線傳入中國的。中國早期的養蠶術、造紙術和印刷術和自然科學等無數內容也是經由該路傳出去的。①研究絲路史,既涉及歐洲大陸,也涉及北非和東非。如果再考慮到中國瓷器和茶葉的外銷以及鷹洋(墨西哥銀元)流入中國,那么它還可以包括美洲大陸。它在時間上已持續了近25個世紀,幾乎覆蓋了世界五大洲。②可見,“絲綢之路”是中外文化交流史上一個非常重大的事件。新課程教材、教學都重點強調了新航路的開辟,但并未突出“絲綢之路”,教材只在“古代手工業的進步”中簡略提及。因此,我們在教學中必須高度關注,以下三點尤為不應忽視:
一是絲路的開通是路線兩端帝國共同推動的結果?!缎氯蚴贰酚涊d:古帝國的建立極大地拓展了遠距離貿易的范圍。漢帝國維持著中國的秩序,使中亞大部分地區處于和平狀態。帕提亞王國在波斯取代了塞琉古王朝,把它的權威擴展到了美索不達米亞。羅馬帝國給地中海地區帶來了秩序。而在印度,貴霜帝國和其他一些小邦國也為遠距離商貿活動提供了安全和穩定,尤其是在印度北部地區。隨著古典帝國的擴張,商人和旅行者建立了廣大的商業網絡通道。③這些都在很大程度上促進了絲綢之路的開通。
二是絲綢之路的負面影響?!缎氯蚴贰酚涊d:同一樣,傳染性疾病也沿古典世界的商路不斷蔓延。附著于長途跋涉的旅行者,病原體有機會離開它們原初的環境,攻擊那些對這種疾病沒有遺傳免疫力和后天免疫力的人群。這種傳染病往往導致人口死亡。公元2世紀至3世紀,漢帝國和羅馬帝國都發生了大規模的傳染病。最具破壞力的疾病應該是天花和麻疹,淋巴腺鼠疫在這時可能也爆發了。而這一時期,人類沒有抵抗力、免疫力和藥物對抗這些疾病,遭到了毀滅性的打擊。兩個帝國遭受了疾病的蹂躪,人口數量急劇下降。④
三是絲綢之路的興衰。兩漢至唐代,中國的對外交通以陸上絲綢之路為主。入宋以后,特別是南宋,發生了劃時代的變化——以海上絲綢之路為主了。明代鄭和下西洋將海上絲綢之路推向頂點,以后逐漸衰落。
為了突出以上內容,我原創了如下試題:
[原創題1]閱讀材料,回答下列各題:
材料一:古典帝國的建立極大地拓展了遠距離貿易的范圍,歐亞大陸的大部分地區和北非都處在一個或另一個古典社會的影響范圍之內。隨著古典帝國的擴張,商人和旅行者建立了廣大的商業網絡通道,連接了歐亞大陸的大部分地區和北非。歷史學家把這些商路統稱為絲綢之路,因為在這些商路上交換的最主要的商品是來自中國的高質量的絲綢。對商人和他們的商品來說,絲綢之路就是令人矚目的高速公路;而另外一些東西,也利用了絲綢之路所提供的安全、可靠地進行長途旅行的機會。商人、傳教士和其他一些旅行者,帶著他們的信仰、價值觀念和宗教信念來到遠方。同時,一些肉眼看不到的旅行者如病菌也穿過絲綢之路,在遇到新的感染人群時引發毀滅性的瘟疫。到古典時代末期,在絲綢之路上蔓延的傳染病引起了中國和地中海地區人口的急劇下降,在歐亞大陸的其他地區也同樣導致了人口下降。
——摘自杰里·本特利《新全球史》
材料二:兩漢至唐代,中國的對外交通以陸上絲綢之路為主。入宋以后,特別是南宋,發生了劃時代的變化——以海上絲綢之路為主了。元代又開創了對外交通的新局面,達到了所謂“古代中西交通史之極”的地步。明初,海上絲綢之路得以空前繁榮,其中最為壯觀、影響最大的,要數15世紀初的鄭和下西洋。
——摘自王介南《中外文化交流史》
材料三:在1400—1800年間,歐洲航海家的一系列杰出的探險之旅將他們帶到了世界上除極地以外的各個海域。航海事業是昂貴的事業。然而私人投資者與政府卻有極強的動力經營海上保險業,并且為船隊提供先進的航海技術。探險還帶來了額外的好處:歐洲的水手繪制了世界海圖,對世界地理狀況的認識也更為精確。在這些知識的基礎上,商人和水手建立起通信、交通和交流的全球網絡,并且從中大大獲益。
——摘自杰里·本特利《新全球史》
回答:(1)根據材料一并結合所學知識,分析絲綢之路形成的主要因素及影響。
(2)根據材料二并結合所學知識,概括指出絲綢之路發生變化的主要原因。
(3)根據材料二、三并結合所學知識,說明兩種文明交流方式的不同結局及原因。
參考答案:(1)因素:漢代絲織業的興盛;張騫通西域的促進;古典帝國擴張的推動;遠距離貿易的需要;商人和旅行者的利益訴求。
影響:促進了雙方經貿、思想文化等方面的交流與發展;引發了疾病的擴散性蔓延,一定程度上導致社會的混亂。
(2)原因:宋元時期經濟重心南移;科技發展,造船工藝進步;政府實行積極的航海貿易政策;北方民族政權并立,戰事紛爭。
(3)結局:鄭和下西洋后,航海事業衰落,絲綢之路不再興盛;歐洲的探險之旅(或新航路開辟)后,航海事業蒸蒸日上,世界交往不斷擴大。
衰落的原因:朝貢貿易,不計經濟效益;貿易環境的惡化(如海盜、倭寇等);政府對外政策的變化。
擴大的原因:政府的鼓勵;商業動機的驅動;航海技術的保障;航海知識的進步;航海家的探險活動頻繁。
命題解析:此題圍繞“絲綢之路”和新航路的開辟這兩條文明交往的路徑設題。旨在引導學生認識兩點:一是絲綢之路開通原因的復雜性及其消極影響;二是從文明交往的角度進一步理解新航路的開辟?;卮鸫祟},既要仔細閱讀并善于歸納材料,還要全面思考。如第(2)問既要考慮海上絲綢之路興盛的原因,也要兼顧陸上絲綢之路衰落的因素;第(3)問既要答“衰落”也要答“擴大”的原因。這些都是考生容易失分的地方。此內容還可變換角度出題,如將絲綢之路特別是鄭和下西洋所倡導的文明平等交往理念,與新航路開辟后的文明擴張思想進行比較設題。
中國文化不僅在內部各族文化的相互融和中得到發展,而且在與外部世界的接觸中,受到了中亞游牧文化、波斯文化、印度佛教文化、阿拉伯文化、歐洲文化的影響?!爸袊幕到y或以外來文化作補充,或以外來龍去脈文化作復壯劑,使整個機體保持旺盛的生命力。外域文化系統也在與中國文化的廣泛接觸中汲取營養、滋潤自身的肌體?!雹倭簡⒊赋觯骸爸袊R線和外國知識線相接觸,晉唐間的佛學為第一次,明末的歷算學便是第二次。”②這兩次中外文化大交匯,都對中國文化的發展起了重要推動作用。因此,我們理應在中外文化交流史復習中突出這兩個階段。
佛教文化是漢唐時期輸入中國的外來文化的主體。佛學的系統傳入,對中國哲學以至整個中國文化都起了巨大的啟迪作用。中國人對于佛教哲學并非不加改造的照搬,而是在消化佛教哲學的同時,把中國傳統哲學融入佛教,使佛學本土化。宋明時期,新儒學派又從佛學中汲取養料,傳統儒學與外來佛學相摩相蕩,產生了中國封建社會后期的文化正宗——宋明理學,這是文化交流史上創造性轉化的一個范例。中國文化系統不僅吸收、消化了佛教哲學,而且還在創造的基礎上,又反輸出給其他文化系統。大量的佛教譯著和論著輸出到東北亞(日本、韓國)、東南亞。這一“輸入——吸收——輸出”的文化流動,顯示出中國文化系統的強勁生命力。①佛教繪畫傳人中國后,隋唐畫匠(如吳道子)迅速地從佛畫的絢麗色彩與宗教題材中汲取營養,大大提高了民族繪畫的技巧與表現力。魏晉隋唐的雕塑壁畫,也在吸收佛教文化的基礎上,取得了輝煌成就。中國著名的云岡、敦煌等石窟藝術,都有印度藝術的影響。
中外文化大交匯的第二次開端是明朝萬歷年間的耶穌會士來華。明清之際耶穌會士傳入中國的西方文化,包括歐洲的古典哲學、邏輯學、美術、音樂以及自然科學實驗等,而后者又是最主要的部分。這些西方文化深刻影響了當時的中國。歐氏幾何及其演繹推論對中國思想界來說是一種嶄新的思維方式;世界輿圖使中國人擴大了視野,獲得了新的世界概念;火器的使用、望遠鏡等儀器的介紹和應用都具有重要意義。徐光啟等科學家努力將中國傳統文化與西方先進文化加以“會通”,晚明的數學家與天文學等面目為之一新。②
為了體現以上理解,我原創了如下試題:
[原創題2]閱讀材料,回答下列各題:
材料一:西漢末,佛教傳入后,最初只被當做黃老神仙方術的一種而在皇室及貴族上層中間流傳,一般老百姓很少接觸……東漢末年,佛教開始流向民間,在社會上有了進一步發展傳播。隨著西域來華僧人的增多,譯經事業日趨興盛,大、小乘佛教都于此時傳入中國。魏晉南北朝時期,佛教文化在中國得以進一步發展。外來佛教和各種思潮和典籍以空前的規模涌進內地??墒窃谒膫鞑ミ^程中,與中國本土宗教——道教以及傳統思想——儒學發生了激烈的對抗,在儒、釋、道之間迸發了廣涉政治、經濟和思想文化等各個領域的論戰和斗爭。佛教經過不斷的中國化而與中國傳統思想融合,至宋元時代已經潛移默化地滲透到了社會文化的各個領域,對中國政治、倫理、文學、藝術、哲學等方面產生持久而深刻的影響。
明代中葉,羅馬教廷配合歐洲殖民勢力向世界擴展,在葡萄牙的支持下,通過澳門,派出成批傳教士進入中國內地,出入京師宮禁,開始在全國范圍內傳布天主教。據統計,自1581年至1712年,來華耶穌會士共249人。在早期來到中國傳播西方文化的歐洲傳教士中,有開創之功者,是耶穌會意大利傳教士利瑪竇?!S著歐洲傳教士的東來,西方的醫學、光學、建筑學、美術、工藝、哲學、音樂、語言學等也紛至沓來。
——摘編自王介南《中外文化交流史》
材料二:要而言之,中國知識線和外國知識線相接觸,晉唐間的佛學為第一次,明末的歷算學便是第二次。在這種新環境之下,學界空氣,當然變換,后此清朝一代學者,對于歷算學都有興味,而且最喜歡談經世致用之學,大概受利、徐諸人影響不小。
——摘自梁啟超《中國近三百年學術史》
回答:(1)根據材料一,概括漢代至宋元佛教在中國發展狀況的特點,結合所學知識簡析其在中國得以傳播的原因。
(2)根據材料一并結合所學知識,指出明代文化領域出現的突出現象并分析其原因。
(3)根據材料并結合具體史實,談談對梁啟超觀點的認識。
參考答案:(1)特點:佛教信仰由上層擴大到民間,再滲透到社會文化各個領域;由最初的宗教生活發展為中國的佛教文化。
原因:佛教教義適合古代中國社會發展需求;統治階層的提倡;知識分子的理論加工、改造;佛教內容的不斷漢化、儒化。
(2)現象:西學東漸。
原因:文藝復興促進了西方文化的發展;宗教改革促進了西方傳教事業的擴大;一批為宗教事業獻身的耶穌會士來華;中國開明士大夫的大力支持。
(3)梁啟超認為,晉唐與明末的中外文化交流促進了中國文化的發展。這是符合事實的。
晉唐之際,隨著佛教在中國進一步傳播,中國文化不斷吸收、消化了佛學。如:佛學逐漸融入中國傳統思想中,出現儒、道、佛“三教合一”的態勢,最終導致宋明理學產生;石窟藝術深受佛教影響;隋唐繪畫題材多與宗教有關;隋唐樂舞也受印度藝術影響。
明末清初,傳教士帶來了西方文化,影響了中國社會。如:利瑪竇、徐光啟合譯了古希臘數學名著《幾何原本》;西方天文、地理、火器等知識使中國人開闊了視野;歐洲的水利方法也出現在徐光啟的《農政全書》中;講求實證,重視實際的學風影響了明清學者。
可見,外來文化的傳入為中國文化注入了活力,促進了中國文化的發展。
命題解析:晉唐之際佛學對中國的影響與明末清初的“西學東漸”,是教材編寫者沒有強調、教師教學并不注重的兩個重要問題。筆者以此設題,旨在引導學生認識到外來文化對中國文化的重大影響?;卮鸬谝粏柗鸾淘谥袊鴤鞑サ脑驎r,要注意考慮到當時中國社會的需求、佛教內容的發展及文化人士的作用三個角度;回答第二問“西學東漸”的原因時要考慮西方與中國兩方面的作用;回答第三問時要注意找準史實,并突出外來文化對中國的影響。此內容還可變換角度出題。如可單獨設題考查佛學對古代中國的影響,及“西學東漸”的具體概況,或者直接考查晉唐與明清兩個階段的文化特點。
中西文化的交流是通過人實現的,而傳教士則充當了其中的重要角色。明清時期來華的耶穌會傳教士影響最大。耶穌會士來華,固然意在傳教,卻帶來了范圍遠比宗教廣泛的歐洲文化,客觀上促進了中西科學文化的交流,成為當時“兩大文明之間文化聯系的最高范例”。①他們的傳教活動產生了三大影響:一是他們中不乏飽學之士,他們的科學知識和技能拓寬了中國人的視野,揭開了西學東漸的序幕,啟發了中國文化開始步入近代化的歷程;二是他們為了傳教,必須研究中國固有文化,改穿儒服,學習漢語滿文、讀經賦詩,成為第一批西方漢學家;三是他們將來華見聞和中國古籍介紹給西方,向西方傳播中國現行制度、社會狀況、禮儀風俗等,起了溝通中西文化交流的橋梁作用。②
在來到中國傳播西方文化的歐洲傳教士中,有開創之功的是利瑪竇。改革開放以來,中國學界掀起了“耶穌會士研究熱”,利瑪竇研究首當其沖。1979年11月4日,《人民日報》發表了呂同六的《溝通中西文化的先驅者——利瑪竇》一文。該文認為:利瑪竇“為我國和西方的文化交流作出了寶貴的貢獻。因此,在意大利有人稱他為‘溝通中西文化的第一人’?!贝致越y計,從2001年至2010年7月,大陸地區出版的有關利瑪竇的專著(含編、譯著)有30余種;發表的論文達350余篇。世紀之交,美國《生活》雜志評選出千年來對中國歷史進程及中外關系產生過重大影響的外國人有4個,利瑪竇名列其中(另外3位是馬克思、列寧、馬可波羅)。③
對于近代傳教士的評價,要客觀公正,不能受政治因素的影響而抹殺其對中國近代化的作用。為了突出以上內容,我原創了如下試題:
[原創題3]閱讀材料,回答下列各題:
材料一:最初,利瑪竇以為和尚是中國人所崇拜的,所以他削發為僧,披袈裟。結果和尚裝束不但不受人尊重,反而招來了麻煩。他及時吸取教訓,改成儒者裝扮,頭戴方巾,身穿儒服,自稱道人,行秀才禮。他摸準了中國高級官僚的脾氣,因此,每到一地,故意贈送或展覽陳列當時中國沒有或者比中國質量更好的西洋物品,打動那些貪財官吏及皇帝的心,從而在中國統治階級內部找到保護人,站穩腳跟。當時中國一些較有遠見的知識分子,為了富國強兵,渴望學到先進的科學技術。在交往過程中,這些知識分子成了利瑪竇的好友、學生或信徒,成了利瑪竇在中國傳教的柱石。經過多年努力,利瑪竇不僅能說一口流利的漢語,而且能用中文撰寫文章和著作。萬歷三十四年(1606),利瑪竇在北京與徐光啟合譯《幾何原本》前六卷,這是利瑪竇首次把古希臘數學名著歐幾里得《幾何原本》較系統地介紹到中國來。利瑪竇在中國居住了二十八年,寫了十六種譯著,其中流傳最廣、史料價值最大的是《中國札記》,后被譯成多種文字。
——摘編自白壽彝主編《中國通史》
材料二:傳教士譯介中國情況的作品大致可分為四大類:中文語法、會話和字典;中國儒家典籍譯介;有關中國歷史和現狀的著述,包括會務報告、信件和日記等;中國文學藝術的譯介。根據英文《中國叢報》(美國傳教士創辦)1849年的書目,在19世紀40年代以前傳教士向西方譯介的出版物達400余種。英國傳教士傅蘭雅在江南制造局翻譯館工作的30余年間曾譯介了139部科技書籍和工具書。當時與傅蘭雅先后合作翻譯和編輯的中國學者有徐壽、徐建寅(徐壽之子)、華衡芳、李善蘭、王德均等20多人。在舊中國十幾所著名的教會大學里,中國教師的比重遠遠超過外籍教師。例如美國傳教士司徒雷登經辦的燕京大學,曾重金禮聘一批中國籍教授到該校執教,昊雷川、劉廷芳、陳垣、顧領剛、馮友蘭、梁士純等學者都曾在燕京大學教過書。教會醫院的大部分醫療和護理工作是由中國籍醫務人員擔任的。其中貢獻較大的有黃寬、石美玉(女)、顏福慶和張孝賽等著名醫生。
——摘自顧長聲《傳教士與近代中西文化交流》
材料三:康有為在1898年曾對一個記者說過,他轉而主張變法,主要歸功于李提摩太(英國傳教士,1870年來到中國傳教)和林樂知(美國傳教士,1860年來到中國)的著作。戊戌后,康有為也是靠了傳教士的幫助才逃脫清政府的追捕?!鞣搅袕妳s把洋教當成他們“借以張國威”“借以廣土地”“為商業之先”的工具,再加上洋教畢竟與中國傳統的思想文化存在著明顯的扦格(隔閡),之后不到一年,中國北方就爆發了一場針對洋教的反侵略斗爭。
——摘自沈福偉《中西文化交流史》
回答:(1)根據材料一,概括指出利瑪竇在中國傳教成功的原因。
(2)根據材料,簡要評述傳教士在近代中國的活動。
參考答案:(1)原因:了解、遵從中國的風俗民情;拉攏和投靠上層統治者;籠絡知識分子階層;熟悉中國語言文字,掌握交往工具。
(2)傳播基督教文化;譯介中國作品;介紹西方科技;創辦報刊、教會學校、醫療機構;聲援民主運動;進行思想文化侵略。
擴大了基督教對中國的影響;有利于中國學習西方,推動了中國近代化進程;向西方傳播了中國文化,促進了中西文化的交流。成為列強侵華的工具,引起中國人民的反抗。
命題解析:此題圍繞傳教士在近代中國的活動設題,旨在引導學生認識到外來文化在中國成功傳播的策略(材料一),及傳教士在中外文化交流中所作出的特殊貢獻?;卮鸬冢?)問時要注意仔細閱讀材料,全面歸納要點;回答第(2)問時先要“述”傳教士在近代中國的活動,再加以全面評論。此內容還可變換角度出題。如選取艾儒略、南懷仁、李提摩太等傳教士的相關活動命題?;蛘哧P注近代留學生這一特殊群體在中外文化交流中所作的貢獻命題。
篇9
【論文摘 要】 本文論述在大學外語教學中進行西方文化導入的必要性,探討將語言教學與文化教學相結合的措施:文化教學與課堂教學相結合;文化教學與課外指導相結合;開設專門選修課程及外籍專家講座。
一、大學外語教學中西方文化導入的必要性
教師在授課過程中,有意識地把文化的導入和課本知識進行有機的結合。 根據實際授課內容,講授相應的背景知識,把英美等英語國家的歷史、地理、政治、經濟、風俗、習慣等內容穿插到課堂教學中,使學生在快速掌握英語語言知識的同時,了解中西方文化的差異,實現對英語從感性到理性的質的飛躍,培養起英語思維能力,以英語的思維方式學習英語,成功地進行跨文化交際,成為真正合格的跨文化交際的人才。在英語教學中導入跨文化的內容,有利于學生打開眼界、開拓思路,提高學生的綜合素質,使其得到一定的藝術修養和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識;有利于提高學生的實踐能力和創新能力,減少語用錯誤。
二、大學外語教學中西方文化導入的方法
1、文化教學與課堂教學相結合
交際化外語教學是一個內涵豐富的語言教學思想體系和方法體系,這一教學方法的目標是培養和提高學習者的交際能力。它把可理解的輸入和輸出看得同樣重要,認為語言學習者通過輸出活動不僅可以提高流利程度,生成更多可理解的輸入,而且可以通過生成可理解的輸出來加速第二語言學習。在教學上它十分重視交流活動,強調學習者之間的意念協商,其課堂活動有解決問題、做決策、觀點交流、圖畫聽寫等形式。交際化外語教學帶來的不僅是方法的改進,更是教學思想的轉變。其教學理論明確指出,在交際化外語教學中,不僅要讓學生正確掌握語言形式,還要考慮語言文化。在大學外語教學的課堂上,教師可根據需要對教材所涉及到的文化現象給予補充講解。教師可以通過一些生動有趣的小活動來避免填鴨式的文化教學,如講故事、小組討論、小型戲劇、幾分鐘演講、小組競賽等。當談到歷史劇、文學小說的作品時,對人物的刻畫、背景及性格的描寫,進行專門講解,否則學生不了解故事發生的政治背景,很難準確體會故事中主人翁心理變化過程。這些活動既達到了教授文化的目的,又豐富了課堂氣氛,深受學生的歡迎。如筆者在講授 “Jobs and Careers” 《工作與職業》一文時 (見高等教育出版社《體驗英語》綜合教程2 Unit 2), 就組織了同學在班級內進行模擬面試活動。 同學們的親身參與, 使他們對整個面試過程及國外的面試文化都有了更深入的了解。這也為他們未來的求職之路奠定了良好的基礎。還有利用圖片展示法:此法可以展示說明某一個“文化現象”或具體操作。如:“Throwing the Sledge”(鏈子球),通過圖片學生可以對此運動得到更直觀的認識,同時介紹此項運動是從蘇格蘭流傳開的等;又如“Pelotas”(回力球)——回力球又叫“小球賽”,最早起源于西班牙和法國,更廣泛流行于拉丁美洲各國,人們稱之為“杰萊”,意思是:“歡樂的節日”。
2、文化教學與課外指導相結合
課堂文化教學主要給學生起示范引路作用,文化的內容包羅萬象,單靠教師在課堂上介紹不可能全面, 文化的學習不應只限于課內, 課堂外的文化教學是一個很好的延續和補充,它能為學習者提供一個從量變到質變的過程。在大學課堂教學之外,教師可鼓勵學生多閱讀文化方面的書籍,多聽英文的故事、戲劇,多觀看英文原版的錄像和電影,主動地與外籍留學生、教師交談,多參加英語角等活動,還可以利用互聯網的巨大資源,以增加對異域文化的了解??梢灾笇W生利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化, 收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告:組織英語角,英語晚會等,創設形式多樣的語言環境,加深對文化知識的實際運用。
3、開設專門選修課程及外籍專家講座
除了大學英語的必修課以外,教師還可以通過開設選修課來豐富學生對西方文化的了解。如為學生開設“電影欣賞-美國歷史與文化”、“跨文化交際技能”、“美國社會與文化”、“英國概況”等課程。相信通過這些跨文化課程的學習,非英語專業的學生也會更加了解中西文化差異,提高文化鑒賞能力。為了充分利用校園中的文化資源,我們還可以邀請外教和外籍專家定期為學生開設講座。通過講母語的本族人(native speakers)來向學生傳遞最準確的異域文化和地道的表達方式。定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。比如第一學期開設“英國概況”,第二學期開設“美國概況”。每門課都是由一系列相關的專題組成。文化講座可以將支離破碎的文化信息重新整合構造,系統列出用以說明一個整體概念的有效教學策略(Rosen shine & sevens,1986)。這種講座可給學生提供最新的研究成果,同時訓練和提高了學生的聽寫和觀察能力。
除了上述種種方法外,束定芳,莊智象兩位老師合著的《現代外語教學》中也提出了有關文化導入的主要方法如:融合法、實踐法、和比較法。這些也可以作為我們教學的指導。(束定芳,莊智象 1996:130).總而言之,文化教學是大學英語教學中不可或缺的組成部分。學生通過語言學習文化,并通過文化學習語言。達到二者的完美結合是外語教學的最高境界。作為英語教師,我們既是文化的傳播者,又是學習者。我們必須具備淵博的知識,平時又廣泛涉獵英美文化作品,注意積累,采用多種多樣行之有效的方法,爭取為社會培養出更多有較高文化素養和英語水平的專業人才。
【參考文獻】
[1] Bander, R, G. 1978. American English Retoric. Foreign Language Teaching Abroad.
[2] 鄧耘. 大學英語教學中的文化導入[J]. 山地農業生物學報,2004,(23).
[3] 鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[M]. 北京:外語教育與研究出版社,1999. 147.
[4] 王海銀. 試論語言、文化、交際和外語教學[J].淮南師范學院學報,2004,(4).
篇10
[關鍵詞] 信息服務;高校圖書館;服務空間;服務內容
doi : 10 . 3969 / j . issn . 1673 - 0194 . 2017. 03. 097
[中圖分類號] G258.6 [文獻標識碼] A [文章編號] 1673 - 0194(2017)03- 0176- 02
1 引 言
高校圖書館面向廣大師生提供閱讀服務,作為高等學校的文獻情報中心,其肩負著高校教育教學和科學研究服務的雙重重任。新信息環境下,高校圖書館的服務模式發生變革,高校圖書館不僅在物理空間提供信息服務,更將信息服務載體拓展到虛擬空間。因而移動信息服務將成為高校圖書館未來發展的主要方向[1]。因此,高校圖書館的信息服務將更有助于完成教育教學和科學研究任務。
2 山西財經大學圖書館的信息服務情況
2.1 館藏資源
山西財經大學圖書館藏書結構為紙質資源與電子資源并存互補,館藏種類齊全,有中外文期刊、報紙、電子藏書以及數據庫。其中,經濟類書刊為核心館藏,晉商文化為特色館藏,同時收集哲學社會科學、計算機、英語、法律、文學、歷史、地理及數理科學等方面的文獻資料和書刊以滿足學校不同用戶群體的需要。豐富全面的館藏資源極大地滿足了校園用戶日常學習以及學科研究的需要,是校圖書館提供信息服務的保障。
2.2 服務空間
山西財經大學圖書館分別在物理空間和虛擬空間為用戶提供信息服務。物理空間方面,目前,山西財經大學圖書館館舍總面積為20 364.22平方米,設有不同類型的閱覽室,共計3622個閱覽座位,此外還有多功能大型電子閱覽室兩個,共計150個座位。另外,信息技術的發展使高校圖書館得以在虛擬空間為用戶提供信息服務。山西財經大學圖書館用戶可在超星移動圖書館APP使用個人借閱證登錄,可以享受館藏查閱、學術資源查閱等服務。同樣,山西財經大學圖書館在微信客戶端開通了同名微信公眾號為用戶提供移動閱讀平臺。用戶可以在手機、PAD等移動設備上自助完成個人借閱證捆綁,并完成借閱查詢、館藏查閱、好書推薦、公開課等電子資源的瀏覽閱讀。虛擬空間上的服務為用戶提供了更快捷方便的移動閱讀服務,極大地提高了信息服務的效率。
2.3 服務內容
山西財經大學圖書館官網提供了詳盡細致的服務模塊。對于信息檢索,山西財經大學圖書館服務目類下提供了關于輸入搜索關鍵詞、提示外文詞搜索、提示近義詞搜索、瀏覽檢索結果、查看文獻詳細信息等13個圖書館一站式檢索說明;對于資源導航,山西財經大學圖書館收錄中國知網、超星電子圖書、萬方數據和維普智立方等44個中文數據庫,NSTL萬方外文文獻傳遞、Calis外文期刊網和Web of Science數據庫等15個外文數據庫,國泰安CSMAR數據庫、OADT國際博碩學位論文實時發現系統和HKMO優秀學術全文資源庫(外文)等30個試用資源,山西票號文獻資源數據庫和山西財經科技文獻資源平臺等7個特色資源,除此之外還鏈接了NSSD、中國高等學校教學資源網、麻省理工開放課程、MOOC資源等15個網絡免費資源。另外,山西財經大學圖書館設立互動信息模塊,內容分別是館長信箱、論文提交、閱讀推廣、意見建議、好書推薦和資源薦購?;有畔⒌脑O立有利于校圖書館與校園用戶之間實現信息交互,這使得校圖書館可依據校園用戶反饋來提供更加精準的信息服務,滿足校園用戶信息需求。
3 山西財經大學圖書館信息服務的提升
通過了解山西財經大學圖書館館藏量、服務空間和服務內容后,可得出以下建議:首先,山西財經大學圖書館雖有豐富的館藏資源,但是閱覽座位數與在校師生總數相比較而言,閱覽座位數明顯不足,不能保證絕大多數師生同時入館借閱學習。因此,擴充閱覽座位數以滿足師生閱讀需求是急需解決的問題。其次,在信息技術發展的大背景下,數字圖書館應運而生。但這并不意味著圖書館的服務空間應由物理空間完全轉移到虛擬空間上來,圖書館的物理空間服務和虛擬空間服務不可偏廢其一。山西財經大學圖書館的信息服務應以物理空間服務與虛擬空間服務并重,全方位滿足師生的閱讀需求和使用需求,最優地發揮職能。第三,高校圖書館館藏資源質量是高校進行教育教學和科學研究的重要保障,高校圖書館館藏資源要在數量的基礎上追求質量的提高。山西財經大學圖書館館藏數量和質量應在原有基A上適當予以提高以保障教學和科研順利且優質地進行。最后,學科館員建設必不可少。高校圖書館工作人員是校圖書館和校園用戶之間的橋梁,高校圖書館的信息服務質量很大程度上取決于圖書館員的素質[2]。山西財經大學圖書館應引進高層次專業化人才,提高圖書館的信息服務能力。
4 結 語
高校圖書館是學校的文獻信息資源中心,是學術性機構。作為高校教育教學和科學研究的基石,普通高校圖書館的館藏資源應“質”與“量”并重,充分利用信息技術,拓展高校圖書館的服務空間,既要提供及時性的時間服務又要提供基于位置的空間服務[3],培養和引進高水平人才,并致力于提高用戶的參與度,最大化地發揮教育職能和信息服務職能。
主要參考文獻
[1]陳一茜.試述新媒體與圖書館信息服務[J]. 圖書館工作與研究, 2013(2):45-47.