雙語教學在生物化學的運用

時間:2022-04-16 10:17:47

導語:雙語教學在生物化學的運用一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

雙語教學在生物化學的運用

摘要:生物化學是一門全球性的學科,是與生命科學有關的一系列學科的必修基礎課程。生物化學課程既豐富又抽象,是比較難掌握的課程之一??茖W技術日益進步,各國之間的聯系密切加強,國際交流也正在加強,因此雙語教育對于國際生物化學交流至關重要。因此,本文主要強調雙語教育在生物化學教學中的重要性,并審視在當前教育中生物化學教學的教學材料和方法。

關鍵詞:生物化學;雙語;教學

生物化學在生命科學領域是一個很重要的學科,它在生命科學教育中發揮著非常重要的作用。雙語教育是教育改革的核心。教育部在《關于加強高校本科教學提高教學質量的若干意見》中,強調不僅要使用漢語教學,也要為英語以及其他語言在公共和職業教育中的運用創造一定的條件,特別是在初等教育中,以便使教學“適合于”學生,隨著全球化經濟的發展,各國的聯系日益緊密,在這些通用學科上,雙語教學才能夠更加適應全球化的發展趨勢,才能滿足日常國際交流的需要。生物化學是化學科學和生命科學的結合,屬于化學的一個部分,主要使用化學方法和手段研究生命的化學成分以及生命活動過程中的結構特征和化學變化。生物化學研究涉及生物本身,其涉及的學科包括許多學科,如動物學、植物學、分子生物學、細胞生物學。生態學和遺傳學。生物化學是許多化學和生物學學科的基本學科,在高等化學和生物學教育中占有重要地位。就目前的發展情況來看,生物化學學科領域的發展日新月異,在其研究和報告的過程中經常會使用英語的形式。學生在學習相關生物化學領域專業知識的同時,既要讓學生正確地掌握該領域的基本知識和技能,同時也要培養學生獲取相關知識的能力。知識的儲備很重要,但其更重要的是讓學生掌握交流的能力和主動權,學會在國際上交流和發聲。

一、生物化學雙語教學的重要性

雙語教學是指利用母語和外語進行專業課程教學的一種教學方法。在中國,它主要是指在專業教學中使用漢語和英語。生物化學是一門理論性、邏輯性、內容抽象性、基本概念多、學科進展快的醫學基礎課程。在許多醫學院校,生物化學是必修課。因此,如何使學生在有限的時間內學好這門課程就顯得尤為重要。學生普遍反映,這門課程學習難度大,知識點多,學習內容復雜。因此,在生物化學教學中大膽嘗試雙語教學,以雙語教學的新穎性、趣味性和生動性激發學生的學習興趣,幫助學生更好地理解和接受基礎理論知識,提高教學質量。目前,中國許多大學都在嘗試雙語或全英語教學。在清華大學2001年提供的1440門課程中,54門是英語,涉及本科生和研究生。未來三年,清華還將有500門核心課程,全部采用國外著名大學的原版教材。2007年,某高校調查發現,2007年生物化學雙語期末考試平均分比2006年高出4.7分(考試難度相當于或高于2006年)。問卷調查(有效回收率100%,共126人)顯示:80.2%的學生對雙語課程感到滿意;74.3%的學生認為雙語課程可以提高他們的英語水平;90.6%的學生認為有必要開設雙語課程??梢?,高校生物化學雙語教學適應了現代教育體系的發展趨勢。隨著全球科技的迅速發展,國際交流和各國之間在各個領域的交流迅速增加。特別是在專業技術領域,國際交流和學習促進了發展。根據相關的統計數據,英語在70%的全球在線信息中得到廣泛使用,在促進國際交流方面發揮著重要作用。我們可以稱之為當今的國際語言。因此,英語教學是我們高等教育的優先事項之一。雙語在高等教育的所有學科中都越來越多地使用。從對雙語教學關鍵詞的搜索可以看出,在20世紀最后五年里,在中國大學雜志的綜合數據庫中查找了雙語教學關鍵詞。在21世紀初至2005年期間,僅有12篇關于雙語教育的新聞報道,但有293篇關于雙語教育的文章(吳平,2007年)。與2001-2005學年相比,雙語教育的研究越來越受到教育界的重視。在一個國家或地區的學校中使用雙語教育越多,學生的教育在國際上的一致性就越容易,國際交流也就越容易。雙語教育既簡單又迅速,在國際一級技術上也先進,因此需要特別注意雙語教育,以避免局限于地理空間不能融入世界,雙語教育是快速融入國際社會的方式。作為化學和生命科學的基本學科,在生命科學發展過程中,生物化學是其中一個很重要的指標。首先,它是很多專業課的基礎,只有先學習好生物化學,才能更好地接受其他專業課,并且可以使學生在接受和理解其他專業學科的雙語內容時更容易,并在生物學、化學、醫學和國際行動前沿學科之間建立聯系,產生倍增效應。理工科的專業和文科類專業不同,他們含有大量的專業詞匯,這些詞匯在日常生活中并不常用,但在科學和專業文獻的國際會議上廣泛使用。這些專業術語的使用,在日常表達和專業領域中,有些術語有很大的差異,意思可能完全不同。因此,為了更好地融入國際社會,生物化學領域的國際交流是自由的,最新的技術已經到位。在生物化學課程中使用英語對學生的高等教育很重要。然而,純英語文化課對于目前的大多數本科教學來說都是一門難度很大的課程。主要原因有兩個:一是目前大學生的英語水平參差不齊,英語教學會導致一些英語基礎較差的學生期盼英語,但甚至觸摸不到課程本身所學的生物化學知識,語言不通會造成很大的學習障礙;二是全英語都很難普及這門課程,這門課程不僅對授課者有很高的要求,英語的講解對學生要求也很高。因此,漢英雙語教學模式不僅能提高學生的國際交流能力,而且能保證學生學習所需的專業知識,對學生學習是否能聽懂學會有雙重保障。自2011年教育部4號文件頒布以來,大多數高校都在嘗試生物化學雙語教學改革,雙語教學正在加入教學日程。

二、生物化學雙語教學的教材選擇

在課程教學中,雙語教學的實施通常以英語為板書,以漢語為口語,漢語說,英語寫,加強雙語在課堂上的運用,這種形式同樣適用于生物化學教學。因為對學生來說,閱讀比聽力更容易接受新知識。雙語教學這種模式最大的不同就是在教材的挑選方面。教材的選擇要不僅有中文,還需要有英文,并且結合當地的教學情況,實際操作性等等。同時,為了幫助學生更好地學習專業詞匯,我們應選擇英語教材作為主要途徑,以漢語教材為輔助手段。在英語教材的選擇上,推薦LehningerPrinciplesofBiochemistry生物化學原理。其優點之一是內容翔實,主要從四個方面闡述生物化學相關知識。同時,這本教科書印刷精美,上千幅詳細插圖解釋了關鍵機理和分子結構。第二個優勢是紙質教材之外還具有電子教學的展示,把枯燥乏味的知識通過三位分子結構和多媒體的形式展示出來,讓學生在課余時間預習和復習時更容易理解,精美的動畫還可以提升學生學習生物化學的樂趣,將本身枯燥乏味的抽象知識通過動畫或者其他生動的方式演繹出來,能夠加強學生的理解能力。教科書的第三個優點是有一本特別的練習本。練習本和課堂知識的內容是同步進行的,挑出每部分內容中的重點問題,讓學生在回答問題的同時更好地理清知識要點,課后能夠將知識點得到很好的復習,不斷加強記憶。此外,該教材的一個主要優勢是第三版教材也有一個中文譯本,由周海夢翻譯,2005年高等教育出版社出版(DavidNelson等人,2005),主要是結合當前的發展情況,重新印刷英文版教材生物化學領域,為了補充一些最新的研究進展。除此之外,在內容的設置排班上基本沒有改動。因此,學生可以使用英文原版教材,并將其與中文譯文結合起來理解,以確保英語水平差的學生能夠不受語言影響專業知識的學習。

三、生物化學雙語教學中媒介的選擇

由于生物化學課程涉及生物和化學兩門學科,專業知識和信息量很大,學生一直在努力學習該專業的內容。加入雙語教學后,他們需要同時學習專業知識和專業英語。因此,課程教學容易使學生感到枯燥乏味,對學習失去興趣,最終導致學生不僅無法理解專業英語知識,而且無法掌握完整的專業知識,這就使得雙語教學產生了相反的效果,不僅沒有起到媒介的作用,反而會讓學生反感此類課程,起到相反的作用。所以,我們要注重在課堂上對學生的引導,激發學生的學期熱情,從而更好地將語言和專業知識傳遞給學生,因此,采用多媒體作為教學手段是生物化學雙語教學的較好選擇,多媒體能夠將枯燥乏味抽象的知識進行生動形象的演繹,提升學習效率。把需要講解的知識點利用多媒體的平臺進行編輯,通過動畫等方式將枯燥的知識生動化,吸引學生的興趣,而且可以幫助學生更好地吸收英語教材中的專業術語,幫助學生理解和總結專業知識通過中英文PPT結合的知識。英語PPT與英語教材相結合,有助于學生在專業領域提高閱讀能力,為今后在專業領域中閱讀英語文學奠定基礎,除了基礎專業知識的教學外,一些英語紀錄片也可以向學生播放。目前,英國廣播公司、英國廣播公司等多家英語媒體每年都會以視頻的形式推出許多有關生物化學前沿技術發展的紀錄片,向學生展示最新的生物化學技術和前沿技術,不僅鍛煉了學生的聽說能力專業詞匯方面的能力,也拓寬了學生專業知識的視野,不局限于地域,讓學生的眼光放至全世界,而不僅僅是局限在某一個區域,立足當下,放眼全球,使學生們的專業知識體系能夠不斷拓寬。

四、結論

雙語教學作為一種新的教學方法出現在高校課堂中,必然會帶來課堂的改革和教學方法的變革。雙語教學是指以第二語言為教學語言和教學手段,而不是教學內容和教學主題的基礎醫學課程學生。也就是說,生物化學雙語教學能夠實現文理交叉,緩解大腦疲勞,具有較強的理論性、邏輯性、抽象性內容和基本概念,是物理化學學科快速發展的有效途徑。教師選擇部分章節進行雙語教學。首先,從名詞的解釋入手,描述英語中的主要術語,從易到難逐漸加深,介紹新知識和新規則。同時,還穿插英語故事,激發學生的學習興趣。在高校生物化學理論教學中實施雙語教學,一方面有助于提高學生的英語運用能力,另一方面可以使學生更有效地進行專業學習,提高學生的外語運用能力,質疑外語的科學性以及科技資料,閱讀科技文獻,幫助學生掌握前沿科技信息。此外,雙語教學可以提高學生的國際學術交流能力,拓寬學生的科研知識面。生物化學是連接臨床課程和基礎課程的橋梁課程,也是發展最快的前沿學科之一,生物化學的研究成果已成為衡量生命科學研究水平的重要指標。雙語教學勢在必行,英語屬于世界上用的最廣的語言,在國際上的交流更要借助于英語去實現,因此,越來越多的專業課開始開展雙語教學,以便更好地與世界接軌,生物化學作為許多學科的必修基礎課,雙語教學也勢在必行,運用不同的語言將通用的課程進行演繹,能夠加強各國互相的溝通,互相交流,促進雙方在專業知識領域的發展。

參考文獻:

[1]沈文飚,楊志敏,聶理,徐朗萊.農業院校生物化學雙語教學的嘗試與思考[J].高等農業教育,2003

[2]趙懿琛,李巖,趙德剛.多媒體在《生命科學導論》教學中的利與弊[J].教育教學論壇,2016

[3]劉建忠,周衛,呂早生.《生物化學》雙語教學的實踐與思考[J].武漢科技大學學報(社會科學版),2006

[4]白靚.生物化學雙語教學實踐與思考[J].生命的化學,2016

作者:馮雪松 單位:陜西中醫藥大學