遷移理論論文范文10篇
時間:2024-05-05 03:31:32
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇遷移理論論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
語感遷移培養管理論文
語文能力,概言之可以分為聽、說、讀、寫四大類,四者相互聯系,相輔相成。如何聯系?靠語感。語感在有效的閱讀中得到培養,得到提高。而寫是語文水平高低的重要標志,從這個角度來說,培養學生良好的語感并能順利地向寫作遷移,是語文教學的重要目的。
國家教委在1990年頒布的“語文教學大綱”中,關于初中階段的閱讀能力的培養有這樣的明確要求——“具有一定的語言感受力”。語文學習中語感是一種良好的心理傾向,而教師如何使學生具有敏銳的語言感受力,隨著語文教學研究的不斷深入,這個問題越來越受到語文教學界的重視。
一、語感培養
語言感受力最主要是依靠閱讀來培養,并在長期的閱讀訓練中不斷得到積累。語感培養具體從以下三個主要方面著手。
(一)培養對字詞的感受力
語言是一種表情達意的符號體系,因此,閱讀者需要具備系列的專門知識和技能。中學生已經掌握了一定數量的字詞,對文字的社會功能、漢字的字形、詞匯的構成、短語的組合已經有一定的了解。但要培養學生敏銳的語言感受力還遠遠不夠,所以培養語感首先要從字詞積累著手。
學生遷移能力管理論文
遷移是已經學過的東西在新情境中的應用,也就是已有經驗對解決新課題的影響。這一現象廣泛地存在于知識、技能和行為規范的學習中,引起了人們普遍的關注。長期以來,人們對這一問題不斷進行理論和實踐的探討,終于對遷移過程中復雜的認知活動有了較完整而科學的認識,發現遷移過程是由審題、聯想、分析類化幾個相互聯系、相互制約的認知成分構成的,即首先必須形成對有關問題的最初映象,讓映象激活頭腦中有關知識結構,然后統一分析新問題與舊知識的內在聯系,將具體問題歸入原有知識結構,形成概括化聯想,從而解決新問題,構成一次完整的遷移。
這一理論在語文教學中具有廣泛的指導意義,主要表現為通過對已有知識的概括和對生活經驗的總結,進而達到獨立寫作的遷移,不斷用原有知識解決新課題的遷移,等等。因此,在語文教學中培養學生的遷移能力是提高學生語文能力的重要途徑。
下面僅就閱讀教學中學生遷移能力的培養和提高談幾點看法。
概括能力的培養是進行遷移的重要前提
遷移,是用已有知識解決新問題的過程。已有知識結構的概括水平決定了問題的最初映象,也就是說,概括的知識結構為新的問題的嵌入提供了一個框架,所以,對已有經驗的概括水平不同,其遷移程度也不同;概括水平高者,其遷移過程較壓縮,遷移速度就快;相反,概括水平低者,其遷移較迂回,遷移速度也就較慢,那么,如何培養學生的概括能力呢?我認為可以從三個方面入手:
一、抽象概括
語文閱讀遷移能力管理論文
遷移是已經學過的東西在新情境中的應用,也就是已有經驗對解決新課題的影響。這一現象廣泛地存在于知識、技能和行為規范的學習中,引起了人們普遍的關注。長期以來,人們對這一問題不斷進行理論和實踐的探討,終于對遷移過程中復雜的認知活動有了較完整而科學的認識,發現遷移過程是由審題、聯想、分析類化幾個相互聯系、相互制約的認知成分構成的,即首先必須形成對有關問題的最初映象,讓映象激活頭腦中有關知識結構,然后統一分析新問題與舊知識的內在聯系,將具體問題歸入原有知識結構,形成概括化聯想,從而解決新問題,構成一次完整的遷移。
這一理論在語文教學中具有廣泛的指導意義,主要表現為通過對已有知識的概括和對生活經驗的總結,進而達到獨立寫作的遷移,不斷用原有知識解決新課題的遷移,等等。因此,在語文教學中培養學生的遷移能力是提高學生語文能力的重要途徑。
下面僅就閱讀教學中學生遷移能力的培養和提高談幾點看法。
概括能力的培養是進行遷移的重要前提
遷移,是用已有知識解決新問題的過程。已有知識結構的概括水平決定了問題的最初映象,也就是說,概括的知識結構為新的問題的嵌入提供了一個框架,所以,對已有經驗的概括水平不同,其遷移程度也不同;概括水平高者,其遷移過程較壓縮,遷移速度就快;相反,概括水平低者,其遷移較迂回,遷移速度也就較慢,那么,如何培養學生的概括能力呢?我認為可以從三個方面入手:
一、抽象概括
遷移理論下鋼琴教學論文
一、遷移與遷移理論的內涵
在相互影響作用中,也存在順向遷移與逆向遷移兩種區別。順向遷移,顧名思義,就是先前的學習對后來學習的影響。在鋼琴教學中,教師最開始對學生的基礎指導,如指法練習以及樂理知識的普及,都會對學生后來更深層次的進步有重要的積極作用。逆向遷移,就是后來的學習對先前的學習所產生的影響。在鋼琴教學中,學生逐步的學習過程,使之對先前學習過程的難點有了獨特的理解點。
二、遷移理論在鋼琴教學中的設計與實現
(一)遷移理論的分類
學習過程中的遷移理論,主要有形式訓練說,共同因素說,關系理論,遷移的情境性理論等等一系列類型。在鋼琴教學中,遷移理論的設計與實現對于學生的長足發展有很重要的作用。
(二)形式訓練說的應用
閱讀教學學生遷移能力管理論文
遷移是已經學過的東西在新情境中的應用,也就是已有經驗對解決新課題的影響。這一現象廣泛地存在于知識、技能和行為規范的學習中,引起了人們普遍的關注。長期以來,人們對這一問題不斷進行理論和實踐的探討,終于對遷移過程中復雜的認知活動有了較完整而科學的認識,發現遷移過程是由審題、聯想、分析類化幾個相互聯系、相互制約的認知成分構成的,即首先必須形成對有關問題的最初映象,讓映象激活頭腦中有關知識結構,然后統一分析新問題與舊知識的內在聯系,將具體問題歸入原有知識結構,形成概括化聯想,從而解決新問題,構成一次完整的遷移。
這一理論在語文教學中具有廣泛的指導意義,主要表現為通過對已有知識的概括和對生活經驗的總結,進而達到獨立寫作的遷移,不斷用原有知識解決新課題的遷移,等等。因此,在語文教學中培養學生的遷移能力是提高學生語文能力的重要途徑。
下面僅就閱讀教學中學生遷移能力的培養和提高談幾點看法。
概括能力的培養是進行遷移的重要前提
遷移,是用已有知識解決新問題的過程。已有知識結構的概括水平決定了問題的最初映象,也就是說,概括的知識結構為新的問題的嵌入提供了一個框架,所以,對已有經驗的概括水平不同,其遷移程度也不同;概括水平高者,其遷移過程較壓縮,遷移速度就快;相反,概括水平低者,其遷移較迂回,遷移速度也就較慢,那么,如何培養學生的概括能力呢?我認為可以從三個方面入手:
一、抽象概括
外遷移民特點管理論文
1崇明縣移民安置情況
崇明縣是三峽移民外遷試點安置縣之一,位于中國經濟最為發達的上海市。2000~2001年崇明縣分兩批共接收重慶市云陽縣移民277戶、1210人。落戶移民從性別上分:男性590名,女性620名;從年齡來分:18歲以下的390名,18至30歲275名,31至45歲293名,46至60歲145名,60歲以上107名。其中,移民勞動力700名,占移民總人數的57.9%。文化程度結構見表1??梢?,外遷移民多為中青年,但文化程度偏低,與崇明當地居民尚有一定差距。
表1三峽外遷移民與崇明縣文化程度結構比較單位:%
落戶崇明的移民人均1畝承包地、1分自留地,住房標準按上海市規劃人均40㎡修建,高于移民補償人均30㎡的住房標準。“三地”集中,離集鎮距離在3km以內,交通便利,土地和住房條件大多好于當地居民。
我們對落戶崇明9個鎮的149戶654位移民進行了跟蹤調查。被調查移民均認為外遷后生產生活條件得到較大改善,移民滿意度由大到小依次為住房、交通、水電使用、土地條件、子女入學、務工機會。
2崇明縣外遷移民安置的特點和問題
數學遷移規律管理論文
在數學教學中運用遷移規律搞好舊知識向新知識的過渡、形象思維向抽象邏輯思維過渡,這是提高教學質量的途徑之一。教學實踐中如何引導學生實現這兩個過渡,現將教法體會介紹如下。
一、舊知識向新知識的過渡
數學知識是有系統、互相聯系的。在一系列知識之間,往往前面知識是后面知識的基礎,后面知識是前面知識的發展,所以,學習后次復習前次,以舊引新是必要的。然而新知識既是發展,就與舊知識有所不同,其間是有坡度的,如何搭好它們之間的橋,則成了教學的關鍵。
1.如果一個新知識可以看作是由某一個舊知識發展而來的,教學中則要突出演變點。如有余數除法的驗算。學習這部分知識,要以前面能整除的除法驗算為基矗兩類驗算都要用“商和除數相乘”,后者演變的是“還要加上余數”。教學時,不但需要復習能整除的驗算方法,還要復習有余數的除法,并重點理解。以246÷5為例,商49平均分了246嗎?(不是)那么是平均分了多少?(245)驗算時只用商、除數能行嗎?應該怎么辦?引起學生議論。經過討論可順利地使學生掌握新的規律和驗算方法。
2.一個新知識可以看作是由兩個舊知識組合而成的,教學中則要突出連接點。如學習兩步計算應用題,講課前復習一步減法應用題:“商店里有24個皮球,賣出15個還剩多少個?”這是舊知識,我們認為這道題中的商店里有24個皮球這個已知條件,可以用另外的舊知識來代替,則成為兩個舊知識的連接點。于是提問:“如果商店里有24個皮球不直接給,可以用兩個什么條件?”學生馬上就可以答出:“換成商店里有6個白皮球,18個花皮球”或換成“商店里有4盒皮球,每盒6個?!崩蠋熃o予肯定:這就組成了新的兩步計算應用題。既然大家可以變化得到就可以解答出來,于是自然過渡到新知識,這就是在兩個舊知識的連接點做文章,形成了容易解答的一個新知識。這樣過渡自然,教學效果好。
3.一個新知識可以看作與某些舊知識屬同類或相似,教學時要突出共同點。如教學萬以內退位減法時,我們認為它是以百以內數的退位減法為基礎,后者多了十位不夠減、百位不夠減怎么辦的問題。但無論哪一位不夠減,處理方法都一致,即有共同點,就是“哪一位上不夠減,要以前一位退1當10和本位上的數加起來再減”,這就抓住了一類知識的共同點,仿舊知識學習新法,再把新法歸為舊知識,過渡自然,學生容易理解記憶。
命題研究歷史論文
歷史小論文,集論述、論證和評析于一體,作為一種訓練題型,能較全面地考查《考試說明》中規定的各項能力,具有高效率地幫助學生加強思維訓練的重要作用。這種題型,高考中雖然尚未出現,但是全國高考歷史試卷中已出現的人物評述題和史料評論題,卻與之有相通之處。特別是頗具特色的上海市高考試題,其中的分析論證題實際上已經具備了歷史小論文的特點。根據上述理由,可以認為,歷史小論文在高考試卷中出現是有可能的,進行這方面的訓練也是必要的。本文著重探討歷史小論文的基本特點和訓練技巧。
一、基本特點
歷史小論文,實際上就是“小型的政論文”,篇幅不大,強調史論結合,具體地說有以下特點:
1.議論的方式,有立論與駁論之別
①立論題,就是從正面論證某論點的正確性,或談談對某一正確觀點的理解與認識。如范文瀾先生說過:“腐爛了的封建主義決不能對抗新興的資本主義”。請結合鴉片戰爭前后的中國情況對這一觀點進行分析。
②駁論題,就是對錯誤的觀點或立論進行反駁,否定對方的錯誤之處,以辯正是非,形成正確的認識。如,趙爾巽在《清史稿》中說:“秀全以匹夫倡革命,……中國危亡,實兆于此。”這一觀點對不對?請圍繞階級斗爭的進步作用,結合太平天國革命作一小論文。
總部經濟形成機制研究論文
摘要:對總部經濟的屬性和總部經濟的理論進行了分析,論文以此為基礎,通過理性分析得出如下結論:人才與知識資源的可流動性是總部經濟形成的基礎條件,追求資源的優化配置是總部經濟形成的根本動力,企業創新和功能聚集是總部經濟形成和發展的催化力量。
關鍵詞:總部經濟;形成機制;政策建議
1對總部經濟的幾點認識
(1)總部經濟屬于區域經濟的范疇。它首先表現為公司企業的總部和加工基地在地域空間上的分離。分離的結果必然增加了公司企業的調整成本,但由于區域之間的不平衡,一種具有更大比較優勢的總部區域給企業所帶來的好處足以補償總部遷移所帶來的損失。所以,區域之間的不平衡是總部經濟形成和發展的客觀條件。作為公司企業而言,在總部遷移的決策過程中面臨著區域選擇的問題,而總部遷移之后,對入駐的區域帶來一系列的經濟影響。
(2)總部經濟理論根植于區位理論。畢業論文著名的美國經濟學家弗里德曼最早提出中心——外圍論,他認為地區的發展不可能是均衡的,要利用獨有的地理優勢或者歷史的傳統把某些區域首先發展起來,使要素不斷向這個區域聚集。由于聚集的人力資源、信息資源等戰略要素成本較高,受經濟活動必須補償要素成本這一法則的制約,形成了基于比較優勢的中心區域和中心區域外的合作分工關系。在中心區域里,一般能更多地吸引資本、技術、人才,形成戰略資源優勢,適于公司總部在此聚集發展。而外圍由于地價、勞動力成本優勢,適于建立加工基地。區位理論對總部經濟的形成和發展作了理論上的闡釋,為后來的產業集群理論奠定了理論基礎。
(3)總部經濟宏觀表現為功能集群。一個產業鏈的不同部分在同一個區域密集分布,稱為產業集群。除了按產業進行區域聚集外,不同產業的同種功能,如研發、商務等,由于需求的一致性,也可能在一個區域集群分布,這稱為功能集群。眾多公司總部地特定地域聚集所產生的規模經濟和外部性,將使得單個公司獲得其總部所需的生產要素資源,享受高質量的專業化配套關聯服務,而付出較小的代價。因此,從總部入駐的區域來看,眾多企業總部的聚集進一步促進了本區域經濟的發展,為本地帶來經濟效應、稅收效應和就業效應等。
英語遷移教學研究論文
摘要:在語言學研究領域中,遷移是描述二語學習過程中母語對二語學習產生影響的術語。它在行為主義背景下產生,又隨著行為主義教學理論的衰落而幾乎被摒棄,之后在認知主義理論框架下重新得以發展。母語遷移既體現在對二語輸入的理解過程中,又體現在二語輸出的產生過程中,尤其直觀地體現在學習者的寫作中。分別從詞匯、句法、語篇三個層面分析了大學英語寫作中母語負遷移造成的各種影響,嘗試著提出了解決母語負遷移的方法正確的認知態度、廣泛的英語閱讀與真實的寫作情境、全面的對比分析。
關鍵詞:母語;負遷移;大學英語寫作
在教育心理學理論中,遷移是指將學會了的行為從一種情境轉移至另一種情境。對于語言遷移的研究始于20世紀50年代。Lado[1]在其代表作《跨文化的語言學》中寫道:“學習者往往把其母語語言及其文化中的形式和意義遷移到所學的外語語言及其文化當中這種遷移既體現在學習者的口語表達以及在與該外語文化有關的行動中,也體現在理解領會該外語語言及其文化的過程中?!盠ado及其很多追隨者認為,母語中的原有習慣有時會促進二語的學習(正遷移),有時會阻礙二語的學習(負遷移)。
到了20世紀六七十年代,很多驗證性研究表明通過對比分析所作的二語語言學習難易預測與學習者的二語學習實踐相比并非總是準確無誤。此外,基于認知主義心理學的新語言觀逐漸取代了原來的行為主義理論。由于遷移這個術語中的核心概念是“習慣”,其有關語言學習的行為主義色彩使得它隨著行為主義理論的衰落而逐漸受到冷落,但不久后持認知主義學習觀的學者們在新的語言學習理論框架內又重新啟用了這個術語。Selinker在談到直接影響中介語構建的五個因素時,把語言遷移放在首位[2],顯然旨在強調它在構建中介語系統中的重要作用。
由此,在認知主義的框架中,研究者們不再認為語言遷移是“習慣”遷移,而是把它看做一種學習策略,是學習者在學語的過程中,為了解決二語學習或交際中的問題使用母語知識解決問題的積極策略。
語言遷移是在全面描述二語習得過程時必須考慮的一個真實存在。英語寫作是學習者的語言輸出材料,為研究二語學習過程中的語言遷移提供了很好的分析對象。本文通過研究大學英語寫作中各種與母語負遷移相關的錯誤,從詞匯、句法和語篇三個層面分析其產生的原因,為找到消除這些錯誤的可行方法提供一些啟示。